alim | |||
|
А оно Вам надо? Если Вы интересуетесь космологией, читайте учебники по космологии, Библия Вам зачем? Если космологией не интересуетесь, зачем строить какие-то нелепые догадки? Библия в принципе не о том написана. Это о том, как душу свою спасать, а не о планетах и светилах... |
Гадкий Крыc | |||
|
alim, что означает выражение: "Текст стоит понимать буквально"? А это означает, что автор имел ввиду именно то, что выразил словами, безо всяких там аллегорий. Т.е. Христос призывает своих последователей уродовать собственные тела ради спасения нетленных души. А теперь Вы предлагаете поняв Божьи слова буквально, тем не менее не спешить с исполнением его указаний, а действовать в соответствии с разумом. Честно говоря, мне вот это Ваше утверждение не совсем понятно. Это какой же слабый разум должен быть у человека, чтобы оценить какой-то там глаз, который и так скоро испортится, выше, чем нетленную душу, над которой из-за этого паршивого глаза нависла угроза вечных мук... Быстренько на операционный стол, если, конечно, веруем в то, что Бог написал. |
ValentinaValentine | |||||
|
Господь простит раскаявшихся грешников.Ваше же раскаяние притворно, раз Вы осознавая грех, продолжаете грешить. Вы словно издеваетесь над Христом. Типа праведный Бог за нас пострадал, а мы будем грешить и дальшепусть он нас спасает.
|
alim | |||
|
В принципе Вы правильно меня поняли. Именно: я предлагаю, поняв Божьи слова буквально, действовать в соответствии с разумом. Но, во-первых почему вы решили, что Иисус давал указания? В тексте есть слово "указания"? Нет. Это Ваша выдумка! В этом все противоречие и есть, не в тексте Библии, а в выдумках, которые люди постоянно пытаются приладить к тексту Библии. Текст надо понимать буквально, как написано, а не добавлять к нему свои мнеия. Во-вторых, что странного Вы находите в моей позиции? Это даже не предложение, просто по другому и быть не может: человек всегда, даже когда этого не хочет, сам должен решать, как ему следует поступать, и сам несет полную ответсвенность за свои поступки. В противном случае Божий суд, да и вообще никакой суд, был бы не возможен. |
mjo | |||
|
Ветхий Завет, Бытие, рассказывает о сотворении мира. А это можно считать элементом космологии. О спасении души скорее в Новом Завете. Но Новый Завет без Ветхого не существует. Так что разъясните, как понимать буквально многое из Ветхого Завета? |
alim | |||||||
|
Возможно Вы правы, не буду спорить. Но хочу задать два личных вопроса (заранее приношу свои извинения, если не хотите можете не отвечать): 1. Вы сами, лично, грехов не совершаете? Вы абсолютно безгрешны? 2. Вы серьезно расчитываете, что в течении всего остатка (надеюсь долгого) Вашей жизни, Вы никогда больше не совершите ни одного греха? |
alim | |||
|
А вот именно буквально и понимать! Буквально - это и значит без всяких "разъяснений" и "уточнений", а так, как написано. |
igoguzenkov | |||
|
Объясните мне пожалуйста где находится Вышний Иерусалим, куда всех христиан вознесут и место где Авраам находится. |
mjo | |||
|
Т.е. не задумываться? Только по поводу Библии или есть еще множество текстов по поводу которых думать противопоказано? Возможно, для Вас это состояние естественно, а для меня абсолютно не возможно. Следовательно для Вас это буквальная истина, для меня литературное творчество. Замечу только, что думать и задавать вопросы для человека нормально, следовательно богоугодно. Итак, Вы готовы ответить на вопросы? Это сообщение отредактировал mjo - 02-02-2011 - 15:14 |
Гадкий Крыc | |||
|
Вам не нравится слово "указания". Мы сейчас разрешим эту маленькую проблему. Христос обращается к последователям своим в повелительном наклонении: "Вырви глаз свой...". Повелительное наклонение служит для волеизъявления, не так ли? А значит такова Воля Божия по отношению к зависящим от него людям. Поэтому лично мне непонятно, почему христиане поголовно игнорируют Слово Божие, обрекая свои души на вечные муки. У Вас не найдётся сколько-нибудь вразумительного ответа с позиций христианства? Согласитесь, ведь это же глупо - страдать целую вечность. |
ValentinaValentine | |||||||||
|
Я атеистка и не признаю грехов. Хотя с точки зрения христиан, или мусульман, возможно, что и грешна. Но я стараюсь не преступать законы, не вредить людям, и поступать хорошо с моей точки зрения, учитывая мнение окружающих. Я не верю в существование богов, в загробную жизнь, в сверхъестественное. Жизнь одна и конечна, поэтому от неё надо получить максимум удовольствия. Мне не нужен Христос и др. боги и их прощение. Прощение я буду просить у тех, перед кем провинилась.
Это сообщение отредактировал ValentinaValentine - 04-02-2011 - 01:05 |
alim | |||
|
К сожалению, ничем не смогу ам помочь: сам не знаю. Я как-то знаете ли не задумывался никогда над такими вопросами. Я думаю Бог сам без труда решит все эти технические проблемы. |
alim | |||||
|
Нет, не т.е.!! А как раз наоборот! Что бы понять истинный смысл слов, требуется очень много труда! Нужно много читать литературы, коментарии, да просто словарей. Иногда нужно сравнивать различные варианты переводов, много раз перечитывать всю Библию, чтобы понять: как в разных контекстах употребляется то или иное слово и что оно означает. И еще много много всего. Иногда годы уходят на то, что бы понять сказанное буквально. Это я по собственному опыту знаю. А присочинить всякую ерунду как раз большого труда не стоит. |
alim | |||||
|
Если для Вас смысл слова и его граматическая форма - это одно и тоже, то не стоит удивлятся трудностям с пониманием. Тогда прежде чем читать Библию стоит почитать учебник русского языка, а там написано:
Так что же выражают приведенные Вами слова - приказ, пожелание или совет? |
alim | |||
|
Ну если Вы атеистка, то я вообще не понял смысл брошенного в меня камня. Я как и Вы стараюсь не преступать законы, не вредить людям, и поступать хорошо с моей точки зрения, учитывая мнение окружающих. Со светской моралью у меня вообще никких проблем, ну разве иногда по недоразумению, но это как у всех... |
mjo | |||
|
Читал. Не в оригинале, конечно, но в переводах на известные мне языки. Я имею ввиду сомнительные моменты Библии. Так вот, например, вечер утро и день при сотворении мира присутствует во всех языках. Следовательно, это присутствует и в оригинале. И это не вызывало никаких сомнений до того, пока люди не узнали природу смены времен суток. И в качестве объяснений пошли разные инсинуации, т.е. "присочиняли всякую ерунду". Т.е. буквально эти слова понимать нельзя потому, что буквально они означают время заката Солнца, его восхода. И подобных мест в Библии немало. |
ЛЕОНИД ОМ | |||
|
Вот тут Вы заблуждаетесь. Утро и вечер не тождественны восходу или заходу Солнца. Утро начинается раньше восхода, а вечер - позднее захода. Кстати, новые сутки начинаются с появлением на небе трех звезд средней величины. Что при ясном небе бывает где-то при окончании вечерних навигационных сумерек, когда Солнце на 10-12 градусов ниже линии горизонта. Каждый раз при возможности проверяю время выхода звезд. |
Гадкий Крыc | |||||
|
Всё зависит от того, кем Вы Богу приходитесь, если рабом - то приказ, если товарищем - то пожелание, ну а если Божьим повелителем - то робкий совет. Это сообщение отредактировал Гадкий Крыc - 03-02-2011 - 21:23 |
alim | |||
|
Смешно! |
alim | |||||
|
А в чем проблема? Читаем словарь, слово "утро":
Обратите внимание на второе значение слова. И на этимологию, особенно: «определенная продолжительность работы между одной едой и другой» |
ЛЕОНИД ОМ | |||
|
Тут не учтены смысловые лингвистические ассоциации оригинала. Вечер -смешение, утро - разделение. Язык Библии зрительно-ассоциативный. И вот при переводе это утрачивается. |
Гадкий Крыc | |||||
|
Вам смешено, alim, а мне вот грустно за братьев моих - христиан. Потому как, не будучи в состоянии выполнить Волю Божию, они вынуждены всю жизнь пребывать в вечном страхе пред вечными муками. Между прочим, повышая тем самым давление крови в собственных сосудах, и отравляя жизнь окружающим - мирно блаженствующим в этом мире эпикурейцам. |
alim | |||
|
А Вы переключите свою буйную фантазию на какой-нибудь другой предмет, оно глядишь и веселее будет, и не будете повышать себе давление крови в собственных сосудах, отравляя жизнь братьям своим - христианам, мирно блаженствующим в этом мире с верой, надеждой и любовью, но помнящих о своей ответственности перед Богом и людьми. |
mjo | |||||
|
Обратил. Там написано: пытались связать слав. *jutro, первонач. якобы «время запрягать», со шв. диал. ökt «определенная продолжительность работы между одной едой и другой», |
alim | |||
|
В первую очередь, я хотел обратить Ваше внимание на значение слова "утро": так называют не только астрономическое явление смены ночи и дня, но и начало нового цикла; время пробуждения, развития. И на то, что это не вольная интерпретация а общепринятое и общепонятное значение этого слова, закрепленное в словарях. Во-вторых, я имел в виду, что такое или подобное значение это слово имеет во многих языках (а скорее всего даже во всех), причем с древних времен. И в этом плане не важно какое именно слово от какого конкретно слова произошло - смысл то общий! Тем более Первая книга: Бытие изначально не на русском языке писалась. |
Рекомендуем почитать также топики: Ведущий раздела Дом Мира Почему нужно читать Библию Как это понимать? Какой Ваш самый сильный грех? Должна ли церковь платить налоги? |