Аfina | |
|
"- Боже! - только и смог выдохнуть он. Лицо у вампира было белое и гладкое, словно вырезанное из кости, и застывшее, как у статуи. Жили только его зеленые глаза; они пристально смотрели на молодого человека и сверкали, как изумруды, и казалось, что два огня горят на белом холодном лице. Вдруг вампир улыбнулся, нежно, почти мечтательно, и на белизне его кожи обозначились линии, бесконечно подвижные, но скупые, как на штриховом портрете." |
Rochelle | |
|
Похоже на "Интервью с вампиром" Энн Райс, только перевод какой-то другой, у меня не такой.
|
Аfina | |
|
Умница! загадывай.
|
Rochelle | |
|
Вот: "Свистит над голой степью ветер - летом суховейный, зимой морозный. Отроду в степи той ничего не росло, а меж проволоками четырьмя - и подавно. Хлеб растет в хлеборезке одной, овес колосится - на продскладе". |
Аfina | |
|
Кажется, это Солженицын... "Один день Ивана Денисовича"?
|
Rochelle | |||
|
В точку!!! |
Аfina | |
|
"Чайки, как вы знаете, никогда не замирают в воздухе. Это для них бесчестье и позор. Но чайка по имени Джонатан Ливингстон, без тени стыда заново круто изгибавший дрожащие от напряжения крылья - чтобы снова замедлить свой полет, а потом опять рухнуть вниз - был вовсе не обычной птицей. Большинство чаек не утруждают себя излишними знаниями о полете - им вполне достаточно научиться летать от берега до пищи и обратно. Для большинства чаек главное не полет, а еда. Для этой же чайки, главное заключалось не в еде, а в самом полете. Больше всего на свете чайка по имени Джонатан Ливингстон любил летать." Ну это уже очень легкое)) |
Lileo | |
|
ну это слишком легкое. Выбрали бы хотя бы цитату без имени чайки)) Чайка джонатан ливингстон - Ричард Бах. Сразу передаю свое право задать вопрос кому-нить другому. |
Аfina | |||
|
просто мне нравится именно начало извините за простоту(( Аланна, солнце, задавай! |
Rochelle | |
|
Бегу: "По давнему обычаю, горничные заведения ранним утром, пока их барышни еще спят, купили на базаре целый воз осоки и разбросали ее длинную, хрустящую под ногами, толстую траву повсюду: в коридорах, в кабинетах, в зале. Они же зажгли лампады перед всеми образами". |
Tata Fox | |
|
Куприн "Яма"
|
Rochelle | |||
|
Правильно! |
Tata Fox | |
|
Да, она просто хотела заполучить кучу денег, которые ей не принадлежали. И перед этим желанием, ставшим навязчивой идеей, будто бы деньги могли вознаградить ее за все страдания в прошлом, - так вот, перед этим желанием все остальное отходило на задний план. Люди, затаившие злобу на жизнь, всегда опасны.
|
Rochelle | |
|
Это не "Объявлено убийство"?
|
Tata Fox | |||
|
Абсолютно верно. |
Rochelle | |
|
Вот: "Автор вот знал одного такого городского человека. Жил он тихо, как и все почти живут. Пил и ел, и даме своей на колени руки клал, и в очи ей глядел, и вареньем на скатерть капал; и три рубля денег в долг без отдачи занимал". |
Аfina | |
|
Не Зощенко, нет? "Страшная ночь", если что.
|
Rochelle | |||
|
Так и есть! |
Аfina | |
|
"Лариса выходит замуж! Что ж...Бог с ней! Это даже лучше...Я немножко виноват перед ней, то есть, так виноват, что не должен был и носу к ним показывать; ну, а теперь она выходит замуж значит, страые счеты покончены..."
|
Rochelle | |
|
Это "Бесприданница" Островского.
|
Аfina | |
|
Загадывай, солнц!
|
Rochelle | |
|
Лечу загадывать: "Наступила вызванная ошеломлением пауза. Я в тревоге оглядела стол, но Джуд, кажется, неожиданно приободрилась, пригладила короткий топик от Донны Каран, маняще блеснула колечком в проколотом пупке и выпятила маленькую грудь идеальной формы". |
Аfina | |
|
хе-хе, Хелен Филдинг, "Бриджит Джонс: грани разумного", не так ли?
|
Rochelle | |||
|
5 баллов!!!! |
Аfina | |
|
"Все дело было в дверце. Она никак не хотела оставаться открытой. На Пайпер Кабе дверца состоит из двух частей — верхней, в виде широкого плексигласового трапецоида, который служит также окном, и нижней, покрытой желтым брезентом, как и весь корпус самолета. Нижняя половинка работает прекрасно: стоит отодвинуть защелку, и она надежно откидывается вниз — ее собственного веса вполне достаточно." |
Рекомендуем почитать также топики: СТИХИ читают... Сколько книг у Вас дома? МАРКЕС Подфорум "Лингвистика" Книги Владимира Колычева |