quatroporte | |||||
|
1. можно цитату из "Хоттабыча", где хотя бы один раз упомянается Коля под именем Ник? 2. если можно - дайте ссылку на общеизвестную, должно быть, схему 2-2-1-1 |
kazak7484 | |
|
Насколько я помню в Индию Хоттабыч послал Женю Богорада, ПРИЧЕМ ЗДЕСЬ КОЛЯ - НИК!!!!!!!!! My Webpage |
kazak7484 | |
|
Уважаемый ведущий sawenka, если нетрудно дай пожалуйста ссылочку, где в книге про Хоттабыча упоминается Коля ??????
|
Клим Самгин | |||||
|
Уже не один!... Стало легче... |
Клим Самгин | |||
|
Кстати, да... В книге есть "Женя ибн Коля", он же "Женька Богорад", он же "Евгений ибн Николай", он же "Евгений Николаевич Богорад"... Коли там нет... Более того, ни Женю, ни несуществующего Колю в Индию никто не отправлял, а отправлял Хоттабыч Женю в королевство Бенэм, в город Сокке, и никаких "Хинди-руси" там никто не произносил... И "Бхая" там нет, хотя есть брат Хоттабыча... В общем, складывается ощущение, что автор вопроса фильм смотрел. А книгу - не читал... Или позабыл... |
Июлькa | |||||
|
Собственно, вот
Но почему "юный Ник"??? sawenka 25.05.2010 - время: 21:07
Так кто тут Николай или хотя бы юный Ник? |
Клим Самгин | |||||
|
Хм... Все-таки нашлась и такая версия... Здесь, на либ.ру этим и не пахнет... И здесь, и тута... А также тут и тут... Но уж Коли-то точно нет!... |
sawenka | |||||||||
|
Позор на мою голову. Именно что ибн Коля. Зараза... И, главное, даже тени сомнения не было. Простите, товарищи.
Хинди-руси-пхай-пхай в слоговом отношении дает 2 слога - 2 слога - 1 слог - 1 слог. Ссылка дана в ответах 1-го дня. |
sawenka | |||||||
|
В книжке, которую я читал в детстве, было. Синяя такая, там еще "Королевство кривых зеркал" было под одной обложкой и еще что-то. |
kazak7484 | |
|
Признание позора это конечно хорошо, но дальше то что? Я как последний (филологам лучше знать КТО)... полночи Ников искал, а оказывается Жеков нужно было ловить. Ну вы блин даете У меня, как у армейского лингвиста слов нет
|
sawenka | |||
|
Это как в КВНе: "А кто мне девственность вернет?" Могу еще вопрос задать. Жеков выпустите, они тут ни при чем уже. А если нет слов - то дарите Рафаэлло. Ну или междометиями. Или междуматиями. Типа "Ыть!", "Ух!", "Эпь!". Это сообщение отредактировал sawenka - 26-05-2010 - 10:48 |
Клим Самгин | |||
|
Это входит в программу праздника... Ошибки возможны у всех, тем более у ведущего - ему тяжелее всех... В каждом конкурсе есть как минимум одна ошибка ведущего, которая убивает кучу времени у отвечающих... А еще бывают ошибки ассоциативные - т.е. ассоциация, которая ведущему кажется очевидной, вызывает у меня сомнения в правильности ответа, и зачастую отнимает массу времени и сил... Тут опыт подсказывает - иногда надо вовремя остановиться... |
Хлоя (в аранжировке Эллингтона) | |
|
Вики говорит вот что Широкой публике известны два варианта сказки — оригинал 1938 года и немного изменённая версия 1955 года, по которой был снят фильм в 1956 году. Изменения были сделаны самим Лагиным. Доработанная версия учитывала перемены, произошедшие в Советском Союзе и в мире с 1938 года, а также содержала вставки антикапиталистической направленности. Одна из версий, сравнительно менее известная, была издана в начале 1953 года. В этой версии содержались, в частности, крайне резкие выпады в адрес империализма, Соединенных Штатов Америки, постколониальных властей Индии и т. п., при переиздании спустя всего несколько лет изъятые. Ников я тоже искала полночи, так как предполагала, что это измененное имя, но что измененное до такой степени мыслей не было :) ладно не тронте Савенку, на само деле вопрос был забавный. Но думаю его по любому надо снимать :) |
sawenka | |||
|
Конечно. Буду менять. |
чипа | |
|
Объясните мне , что в приведенной цитате про Тушина указывет конкретно на Зевса? А не на Геракла, Микулу Селяниновича или Добрыню Никитича в конце концов?
|
sawenka | |||
|
Ну хотя бы огромный рост и ядра-молнии. И подсказка про эпичность картины из романа-эпопеи. Это сообщение отредактировал sawenka - 26-05-2010 - 21:11 |
Анельга | |
|
Ядра это не молнии...
|
Реланиум | |||||
|
Эпичность какой картины? - Кидание ядра на поле боя? Я вообще этот вопрос не понял. По мне так он очень натянутый. И наш "Стрелочник" не менее "эпический" персонаж. Это сообщение отредактировал Реланиум - 26-05-2010 - 21:27 |
Реланиум | |
|
2. Колокольный колокольчик колокольственно звенит. Назовите латинский оригинал этого жалкого эпигонства, сочиненного ведущим (перевод оригинала, естественно, есть). У кого и где есть? |
чипа | |
|
Что-то я нигде не нашла указаний на его особо крупные размеры и исполинский рост. К эпопеям можно отнести , особенно в кавычках, и "Василия Теркина" и "Солдата Чонкина" |
Анельга | |
|
Мы претендуем на дуаль По 3-му вопросу 3. капитан Тушин 14 слов "успехом дня обязаны мы более всего действию этой батареи и геройской стойкости капитана Тушина” Л.Н.Толстой "Война и мир" Капитан Тушин. Вступаясь за него, Болконский на военном совете убеждает князя Багратиона, что "успехом дня обязаны мы более всего действию этой батареи и геройской стойкости капитана Тушина”(ровно 14 слов), чем заслуживает смущенную благодарность самого капитана: “Вот спасибо, выручил, голубчик”. Этот бой, о котором говорится в нашей цитате, решил исход Бородинского сражения В битве титанов Зевс победил титанов в конце концов А здесь победил Тушин Но ваша цитата тоже не указывает на Зевса. Нам наша мне кажется более логически обоснованной. Это сообщение отредактировал Anet-32 - 26-05-2010 - 21:33 |
sawenka | |||
|
Эпичность образа Тушина в указанном фрагменте. |
sawenka | |||
|
У кого-то где-то точно есть. Произведение известно всем хотя бы по названию. |
Анельга | |
|
Разве победа Зевса над Титанами не была более всего обязана действию его и его геройской стойкости? |
sawenka | |||
|
Я все же считаю, что эпопея, т.е. подобие эпоса - это в первую очередь "ВиМ". |
Рекомендуем почитать также топики: S.T.A.L.K.E.R. Неизданные бестселлеры - 9 - голосование МЫ ЧИТАЕМ! Мураками. Который? Метод изучения языков Ильи Франка |