Нега | |
|
Мне больше по душе Дверь в лето, но вообще, мне нравится, что весь Ханлайн настолько разный....
|
Trucker | |||
|
Во! Правильная мысля! Ибо многие авторы унификацией романов грешат, а виртуозом в этой области является наш неизвестно кем провозглашённый Русский Фантаст №1 т. Лукьяненко... А Хайнлайн - разный! Прочтёшь "Кукловодов", "Чужака", "Звёздный Десант" (кста, с фильмом абсолютно ничего общего) и "Дверь в Лето" - так не верится, что всё один человек писал! |
Нега | |
|
Вот и я об этом. и что еще в произведениях Хайнлайна нравится, что у него свои идеи, незатасканные по другим произведениям (или после него повторяли). Свежесть мысли. Нет костенелости во взгляде. Ведь многие произведения некоторых авторов, зная их стиль, можно не читать, так как идеи в них одинаковые, и лего просчитать конец произведения. |
Насладитель | |
|
Нега, согласен с вами на все сто! Именно поэтому Роберт Хайнлайн является одним из моих любимых авторов! Уважаю его за мастерство и разносторонность! Как жалко всё таки, что он ушел от нас. Сегодня так не пишут. Помоему многие голивудские продюсеры упускают большие возможнасти, не задумываясь об экранизациях по остальным чудесным книгам этого автора. |
Нега | |||
|
Да. точно. жалко что ушел. НО.. иногда это надо. зато он останется в памяти достойно, не напишет, как бывает, всякой чуши на старости лет, не подвергнется соблазну зарабатывать денег |
|
Звездный десант - фильм nice А книгу ни как себя ни заставлю прочитать - начал кусками, понял, што в фильме малость по-другому А потом как-то отвлекся на другое и житейские дела... Надо прочитать!!!;) Kondor !!! Уважуха |
Trucker | |
|
Не, фильм с книгой рядом не лежал! Книга - это такой пламенный панегирик армии.
|
Насладитель | |||
|
Прошу прощения... "пане... что"? К сожелению, уже восемь лет проживаю не на территории бывших советских республик. Здесь редких, красивых слов не услышишь, так что только то, что в книгах встретить можно. Но вот "панегирика" я не встречал. Будьте добры, растолкуйте значение слова. |
Trucker | |||||
|
Панегирик - это что-то типа Хвалебной Песни. |
Насладитель | |||
|
Благодарю за просвещение! Постараюсь запомнить, а может даже и использовать его в своей речи. Теперь понимаю весь смысл сказанного вами. К сожелению книги этой до сих пор не прочёл, но очень доволен остался фильмом с одноимённым названием! |
Kondor | |||||
|
А Ты книги Хайнлайна читаешь на каком языке? |
Насладитель | |
|
Kondor, я их читаю на русском. Знаю, что лучше в оригинале, но мне кажется книга прежде всего должна приносить удовольствие. А на родном языке достигнуть этого легче всего.
|
Kondor | |||
|
Вопросом о языке я имел ввиду не то, как лучше воспринимать автора, а удивление по поводу смысла некоторых слов, и твое: "Теперь понимаю весь смысл сказанного вами". Не знаю, как насчет английского или других языков, а на русском можно найти очень много книг Хайнлайна. В том числе - и в инете. Будут проблемы с этим (при наличии желания!) - обращайся. |
Насладитель | |||
|
Мне кажется те слова, которые мы встречаем в книгах впервые, мы подсознательно "проскакиваем". Совсем иное дело, если это слово мы уже встречали в жизни. Может быть воля случая, но именно вчера пересматривал книжные новинки на Озоне. Не забыл заглянуть и к Хайнлайну. Жаль, но большие его сборники, так и не появились на складе, поэтому подобавлял в корзину не малое колличество тонких книг и отдельных его рассказов. О многих из них слышал ваши отзывы, но всё равно покажу, что я наотмечал, может быть посоветуете исключить какуе-то из книг: Астронавт Джонс Гражданин Галактики Дорога Доблести Космический кадет Магия инкорпорейтед Марсианка Подкейн Пасынки Вселенной Свободное владение Фарнхема Издание маленькое и блекловатое, взял себе как-то "Дверь в лето" такого же формата. Но читать в принципе можно. Главное, что удобно. А выглядит оно вот так: |
Trucker | |||
|
Не знаю, как другие романы, не читал, а "Гражданин Галактики" - решает! Можно читать как хороший приключенческий роман, а можно - как философский. "Свободное владение Фарнхэма" тоже ничего. |
Насладитель | |
|
Проезжал мимо хорошего книжнего магазина, как специально для меня Хайнлайна приберегли... ещё и 4 книгу в подарок. Так что обзавёлся новой тройкой его рассказов. Осталось только найти время среди всех экзаменов для их прочтения... хотя лето всё таки длинное. Тем более здорово, что рекомендации получил по "Гражданину галактики" и "Свободному владению Фарнхема", ну а про "Пасынков вселенной" я уже давно слышу хорошие коментарии! |
Kondor | |||
|
Даже завидую тебе... Ты прочитаешь эти книги впервые!!! |
Trucker | |||
|
Я соврал немного - "Пасынков Вселенной" я тоже прочитал. На мой взгляд, по художественной ценности примерон равен "Свободному владению Фарнхэма", а вот "Гражданин Галактики" из всей тройки перечисленных произведений круче всего. Короче, читайте все три романа! |
Насладитель | |||
|
Я и сам себе немножко завидую. Так заскучал за этим автором, а тут вдруг тройная удача! Да и время свободного скоро будет много, как раз для проглатывания книг мастера! Trucker, честно говоря, пока не решил, что именно стану читать первым. Но как нибудь заставлю себя решить. |
Chara | |
|
Мда... Дома у меня 15-ти томник Хайнлайна. Прочитано все и неоднократно. Часть произведений читала в оригинале (то есть на английском) Любимые (готова и сейчас перечитывать) "Чужак в чужой стране" (ох как же много разных переводов этого, любимый перевод тот, где слово "понял, познал" было переведено как "грокк", то есть Майк его "гроккнул" ) Далее - Дорога Славы (она же - Дорога Доблести) Луна жестко стелет (знаю ее именно в этом переводе) Двойная звезда Дверь в лето Имею скафандр - готов путешествовать (действительно, достаточно детское произведение) Вся серия про Лазаруса Лонга... ... в общем перечислять можно долго. Проще взять и прочитать |
Trucker | |||
|
Ух... Завидую чёрной завистью! |
Насладитель | |||
|
Я вот тоже очень завидую Чаре! Видел на Озоне 21-томник и 25-томник Роберта Хайнлайна... но не того, не другого на складе и в наличии нет.
|
agosten | |
|
Люди, поясните мне вот что: я являюсь фанатом Чижа, и вот в одной песне, котора я называется Дверь в Лето (I). и в ней есть слова "Я царапался в двери в поисках Двери в Лето, Где коты, если верить Хайнлайну, живут как дома". не поясните ли, тем более что сам я пока не дошел до этого произведения.
|
Джелу | |
|
Произведение так и называется: "Дверь в лето". Я его именно из этого и прочитал.
|
Trucker | |
|
Хороший, кстати, роман. Не говорю "любимый", потому что у Хайнлайна у меня все произведения любимые.
|
Рекомендуем почитать также топики: Т. Г. Шевченко - свободолюбивый поэт или вурдалак? Павел Шумил - Новый роман Вопрос Притча Книжные рецензии, книжные блоги. |