Format C | |
|
Вот. Не вынесла душа поэта, создал тему. Достало чисто русское раздолбайство по отношению к иностранным языкам. Приезжаешь, допустим, в Хельсинки или в Копенгаген - там народ, который моложе 40 лет, спарит по английски прямо на улицах без всяких проблем и независимо от профессии - то есть, выучив один язык (который благодаря повальной компьютеризации стал общемировым языком), можно ездить по Свету не зная о существовании Deutsch, Francais и т.д. А у нас? Попробуй обратись на инглише к первому встречному в Москве или в Питере? Шансов, что этим "первым встречным", нормально говорящим по английски, окажется клерк из иностранного банка немного. Скорее уж, им окажется фарцовщик, который тусуется с иностранцами... Млин, а ведь были времена, когда все дворянство России свободно говорило по-французски и это считалось одним из необходимейших элементов культуры! И где теперь эти времена?... Чего думаем - можно ли считать человека, не знающего английский, культурным и достаточно образованным? |
boohoo | |||
|
...можно...может он синавед и с гораздо большим успехом шпарит по китайски...а вы во Франции говорили по английски? Та еще проблемка... |
Unicorn | |
|
Попробуй обратиться на инглише где-нибудь в Париже или Марселе - минимум сделают вид, что не поймут... Вот такая у французов давняя "любовь" к английскому языку :) Конечно, знание английского - ещё один плюсик в интеллектуальный багаж индивидуума. Мне знание языка чрезвычайно помогает - ведь общаюсь с иностранцами много, жизнь заставила. Но моя мама, к примеру, совершенно спокойно обходится без знания языков. Ей просто это не нужно, и она не чувствует себя ущемлённой. Мне кажется, любое знание хорошо, когда оно имеет практическое применение. Пока владение языком не стало в России крайней необходимостью. А со временем, может, нужда заставит, - и учить будут все. |
Format C | |||
|
Знаю. Та же проблема, что и в России. Только выражена не столь ярко. |
boohoo | |||
|
...не только к языку, а в целом...и в Германии английский примерно на нашем уровне...А Голландия - совершенно другое дело...там английский очень хорошо преподают в средней школе, да и употреблять его много поводов |
Format C | |||
|
То есть, чем крупнее страна, тем больший снобизм она показывает в отношении иностранных языков? Может и так, но я не думаю что это хорошо. -- И все-таки я не верю, что в Германии, по крайней мере в крупных городах, люди моложе 40 лет не говорят сносно по английски. |
|
я так щитаю: культурным - наверна можна достаточно образованным - неа |
Unicorn | |||
|
Да, Голландия - это культурная столица Европы, все крупные европейские фонды и культурные организации там находятся. Так что спрос на английский язык там соответствующий. А вот в США скоро каждому гражданину придётся наравне с английским знать ещё и испанский - в Калифорнии уже все вывески дублируются испанским, в Техасе предполагается то же самое.... Меняется мир.... |
boohoo | |||
|
...а в Нью-Йорке куча мест, где разговаривают только на китайском... |
Kondor | |
|
Однажды мне отказали в хорошей работе по единственной причине - незнании английского языка (причем в российской организации, где этот английский по практике и не нужен вовсе). Я тогда всерьез задумался о языковых курсах... А потом - понял, что ни к чему, кроме лишних трат времени, денег и усилий это не приведет, поскольку практиковать его негде. А без практического использования знание языка превратится в формальное наличие документа о его изучении, а сам язык - забудется. Было у меня уже так с немецким: в институте препод (помешанная на языке) сначала ставила двойки на каждом семинаре, что влекло отработку за каждый семинар. В итоге за два года - в два раза больше занятий, чем положено по программе, и заслуженная пятерка и похвала. Только с тех пор - забыто все... Так что, мое мнение - знание языка необходимо, когда есть необходимость в его использовании. А если нет необходимости - то и отсутствие языка не говорит об отсутствии у человека образованности или культуры. |
Format C | |||
|
хм... замкнутый круг получается - не учим, потому что нет ПЕРВОСТЕПЕННОЙ необходимости, хотя необходимость, по большому счету, все-равно есть - ибо оказавшись за пределами своей страны или просто в местах, где тусуются иностранцы, не можем нормально связать несколько фраз на понятном им языке. Не говоря уж о карьерном росте по отдельным специальностям!... -- А может: если б с детства нам вбивали в голову, что без английского языка не проживем, ОНО бы в конечном итоге для нас лучше было!? |
|
господа, давайте не будем путать культуру деловую и культуру общечеловеческую (счас кто-нить сюда еще и национальную примажет ). просто образованному человеку не обязательно читать байрона в оригинале, хотя это может доставить ему то еще удовольствие. а при ведении дел, бизнеса, (про работу тут говорили) английский сейчас необходим, как русский, потому что на нем основаны интерфейсы программ, структура деловой переписки и тд и тп. так что давайте отложим мух |
Funny Child | |||
|
ага.. ню-ню.. деловые все референтов имеют... Для меня английский имеет смысл именно как окно в английскую культуру. Так что человек не знающий английского является бескультурным именно в этом смысле. Вообще сама постановка темы ставит в тупик... Какое отношение умение состряпать резюме имеет к реальной культуре? У нас теперь чиновники стали культурными столпами? |
|
фанни, так я и говорю - не путай деловую культуру с общей. народ переживает, что может не найти общий язык при общении... а ты им томик шекспира подсовываешь под локоть..... может, он теперь очень полезен при построении межкультурных отношений? |
|
когда-то вычитал фразу, что английский язык прекрасно подходит для того, чтобы на греческом пляже финн мог спросить у японца, который час... Конечно не так утрировано, но придерживаюсь этой точки зрения. Кстати, не только в Калифорнии дублируют вывески, а в Нью-Йорке местами говорят по-китайски. В Минесоте в небольших городках сфера обслуживания учит язык-русский, господа. Если в местной школе из 28 учеников 24 из бывшего союза, то деваться некуда. И если я не твердо владею разговорным английским, то пусть я считаюсь не достаточно образованным, зато пишу и говорю на родном языке правильно |
Tauri | |
|
Я считаю, что человеческая культура не зависит от знания иностранных языков; языки всего лишь помогают(!) нам в общении, работе..
|
Funny Child | |||
|
При каком общении? Профессиональная культура, она и в африке - профессиональная культура. Гастарбайтер должен уметь читать чертежи, а не Шейкспира... Ну еще разводку коммуникаций понимать, чтобы не подключить горячую воду к туалетному бачку. В этом объеме ему язык и нужен. Ты же о профессиональной культуре говоришь? |
Format C | |||
|
Элементарный пример: город Питер - один из красивейших городов мира (в котором туристы по центру летом толпами ходят) + сами питерцы в подавляющем большинстве люди отзывчивые (всегда наперебой стараются объяснить гостям, как пройти до той или иной улицы) Короче, все просто великолепно. Но... Как можно показать свое радушие к гостям, когда не можешь связать пары фраз на понятном для них языке? Хм... можно, конечно, выругаться мысленно "Чего вы сюда приперлись, если ни слова не понимаете по-русски!" или молча, с улыбкой, покивать головой в ответ (как большинство питерцев с успехом и делает). Но можно ли считать это плюсом применительно к "реальной культуре" граждан города? |
Funny Child | |||
|
А можно ли, наоборот, признать, что туристы абсолютно бескультурны, так как не в состоянии на "правильном" языке общаться с резидентами? |
Format C | |||
|
Если признать это - то придется признать свою исключительность в Мировом эфире... и сравняться в своем культурном уровне с испаноязычными гетто Нью-Йорка. Утрирую, конечно ... Но не вижу другого способа высказать свою главную мысль! |
Nifertity | |
|
знание английского языка в принципе не является показателем культуры. Хотя с другой стороны, если рассмотреть английский язык не просто как один из языков, а мировой язык, то это может являться частью общего имиджа культурного человека. Возможно некоторым противен английский из-за нелюбви к США. Но вспомните историю. Английский всё же язык Англии изначально. Я нормально знаю английский язык. Учу его с 5 лет, в лицее нам каждый год привозили учебники из Москвы, чтобы сравнивать уровни знаний. В прошлом году я просмотрела то, что учат в России выпускники школ. На таком уровне английский язык знают наши 5-тиклассники. А по нашей системе образования учебники с 5-го по 12-ый класс рассчитаны на детей, которые уже на хорошем уровне владеют языком. Эти учебники даже учителя с трудом осиливают. Зато те, кто учит хорошо, получают хороший запас слов во всех сферах деятельности человека. Но там либо с репетитором нужно заниматься, либо будешь на подготовку домашнего задания тратить 4-5 часов. |
|
гастарбайтеру достаточно знать, как чертеж выглядел на его родном языке... на то он гастарбайтер... а прохвессиональный рабочий - он и называется-то по-другому... ты на крайности народ не подбивай... на туристов пургу не гони))) туристам - все можно. по определению |
Очарованная вечностью | |
|
Знание английского не является показателем культуры, я вот английский плохо знаю, в школе не очень хорошо препподавали, но он мне, вообще-то не так уж и нужен, не плохо, конечно, его знать, но такой уж реальной необходимости я в этом не вижу, а, если иностранцам захочется со мной пообщаться, то пусть русский учат.
|
Kondor | |
|
А все-таки - не забывайте: любой иностранный язык очень легко и быстро забывается, если не используется в практике по-жизни. |
|
Знание иностранных языков не показатель, это я сечас так говорю, хотя раньше изучал аГлицкий язык вплоть до того, что все сны снились исклкючительно на английском. Сейчас думаю иначе, не помешает знать скажем так. Что касаетсе эпохи дворянства, то в те времена обучали как минимум трём языкам, а фрнцузский был вторым "родным" языком который необходимо было знать. |
Рекомендуем почитать также топики: механоиды Pussy Riot Рабство или добродетель? Государственная религия Почему в России запрещен патриотизм? |