Closed TopicStart new topic

Страницы: (4) 1 2 3 4 
anvil
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 183
  • Статус:
  • Member OfflineМужчинаСвободен
(Косолапый @ 26.12.2012 - время: 10:26)
(anvil @ 26.12.2012 - время: 10:23)
В русском языке не может быть в ПЯТЬ раз меньше слов, чем в английском, хотя бы потому, что в нём в ДЕСЯТЬ раз больше слов, чем в английском.
Откуда такие удивительные сведения, если не секрет?
Элемантарно, Ватсон, английский очень беден словоформами, которыми очень богат русский. И которые в английских словарях учитываются, а в русских - нет.

Это сообщение отредактировал anvil - 26-12-2012 - 10:34
Косолапый
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 187
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаЖенат
(anvil @ 26.12.2012 - время: 10:33)
Элемантарно, Ватсон, английский очень беден словоформами, которыми очень богат русский. И которые в английских словарях учитываются, а в русских - нет.
В английских и русских словарях слова включаются совершенно по одинаковому принципу.
Зачем вы придумываете небылицы?
Вам очень хочется, чтобы русский язык был самым великим и могучим именно по количеству слов?
Этого никогда не было и никогда не будет.
Напротив, последние десятилетия разрыв между английским и русским по количеству слов стремительно увеличивается.

Это сообщение отредактировал Косолапый - 26-12-2012 - 10:55
rickless27
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Акула пера
  • Репутация: 1736
  • Статус: it's good to be me
  • Member OfflineЖенщинаСвободна
(anvil @ 26.12.2012 - время: 10:33)
И которые в английских словарях учитываются, а в русских - нет.
мдя.. капитально загадашный народец. я = про русских 00003.gif
и в войне словарей проигрываем.
лентяи. в лом учесть dwarf.gif
anvil
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 183
  • Статус:
  • Member OfflineМужчинаСвободен
(Косолапый @ 26.12.2012 - время: 10:53)
(anvil @ 26.12.2012 - время: 10:33)
Элемантарно, Ватсон, английский очень беден словоформами, которыми очень богат русский. И которые в английских словарях учитываются, а в русских - нет.
В английских и русских словарях слова включаются совершенно по одинаковому принципу.
Зачем вы придумываете небылицы?
Вам очень хочется, чтобы русский язык был самым великим и могучим именно по количеству слов?
Этого никогда не было и никогда не будет.
Напротив, последние десятилетия разрыв между английским и русским по количеству слов стремительно увеличивается.

По какому такому одинаковому принципу?
Покажите мне русский словарь, где есть слово "защищающихся". Или, по-Вашему, нет такого слова?

И я не утверждал, что русский - самый богатый на слова язык. В том же турецком слов намного больше, чем в русском. Я просто хотел немного попинать Ваши англофильство и русофобство.
Тепло-техник
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 504
  • Статус: Статус удален.
  • Member OfflineМужчинаСвободен
Автора темы прошу указать источник ,ибо текст под спойлером размножен в интернете далеко не в одном экземпляре.
Укажите свой источник заимствования и авторство.

Косолапый
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 187
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаЖенат
(anvil @ 26.12.2012 - время: 11:18)
Покажите мне русский словарь, где есть слово "защищающихся". Или, по-Вашему, нет такого слова?

Покажите мне английский словарь, где есть аналогичное слово.
Или, по-вашему, в английском нет такого понятия?
А так же в русские словари не включены слова "придурка", "придурку", "о придурке" , "придурками", и так далее.
По той простой причине, что это формы одного слова. Изменение слова по числам, падежам, временам и так далее не порождает нового слова, а представляет из себя форму одного слова, включенного в словарь.


Я просто хотел немного попинать Ваши англофильство и русофобство.


Ну и попинали бы. Что вам может помешать. Попытайтесь хотя бы.
Хотя никакого русофобства и англофильства у меня нет и никогда не было.

Это сообщение отредактировал Косолапый - 26-12-2012 - 12:00
Sorques
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Акула пера
  • Репутация: 7087
  • Статус:
  • Member OfflineМужчинаЖенат
Косолапый Русский язык, наверное действительно можно считать одним из самым богатым по количеству слов, за счет флексии.


Флексия. Все окончания, которые присоединяются к корню или суффиксу слова, как напр., окончания при склонениях и спряжениях.
Чудинов.

С другой стороны, наверное половина использующихся сейчас слов русского языка, есть заимствования из других языков, как в прочем и во многих прочих языках.
srg2003
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Виконт
  • Репутация: 3032
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаЖенат
соглашусь с Косолапым, чего только не переваривал русский язык- и "исконно русские" тюркские заимствования и латынь, была мода на немецкие слова- говорили об их засилии, на французские-аналогично, сейчас англицизмы, завтра китаизмы, послезавтра еще что))
да и пути заимствования могут быть различны, что-то идет от пустой моды и быстро проходит, что-то от курьезов, когда смысл кардинально меняется- вроде шаромыжников и швали)), а массив, который идет от профессиональной терминологии обычно в языках оседает надолго.
Косолапый
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 187
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаЖенат
(Sorques @ 26.12.2012 - время: 12:08)
Косолапый Русский язык, наверное действительно можно считать одним из самым богатым по количеству слов, за счет флексии.

Вот оно как. Стало быть, вы полагаете, что слова "придурок", "придурку", "придурком" и т.д., будучи образованы с помощью флексии, должны быть включены в словарь отдельными статьями?

tschir
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 164
  • Статус: Как-то стало одиноко. Хоть бы кто-то написал...
  • Member OfflineМужчинаСвободен
Я не пользуюсь словами, которых нет в моем словаре иностранных слов русского языка, издания 1995 года.
Но многое понимаю. Еще ни разу проблем не было, если вместо "тренд" я пишу в бумаге "тенденция" и т.п.
Slarti
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Интересующийся
  • Репутация: 1
  • Статус: Хочу познакомиться.
  • Member OfflineМужчинаЖенат
Мне этот спор напомнил забавный ряд.

Парикмахер - происходит от немецкого "perückenmacher", тем не менее немцы используют слово Friseur, родом из французского, у французов же это называется coiffeur (возможно ряд можно продолжить, не знаю)... %)
Hermann Gotoff
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 126
  • Статус: Уж полночь близится, а Германну минет.
  • Member OfflineМужчинаЖенат
(seksemulo @ 25.12.2012 - время: 23:05)
Китайцы строго следят за чистотой своего языка. Макдональдсу не разрешают быть Макдональдсом. У них он называется "быстрая еда". Крайности? Нет. Если бы мы были такими же щепетильными, то не прижилось бы когда-то уродливое для русского уха слово "бухгалтер" вместо "счетовода".
Глобализация - неизбежное зло. Но это не значит, что мы должны идти на поводу у англо-американского языкового империализма.

Что за бред... Макдональдс в Китае называется 麦当劳, на каждой вывеске, произноситься примерно Майданглао (что несколько более удобоваримо для слуха китайцев, чем макдональдс). По сути 麦当劳 - уже имя собственной, но если перевести дословно каждый иероглиф, получиться что-то в духе дар зерна.... ну ни как не "быстрая еда".
seksemulo
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Грандмастер
  • Репутация: 175
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
(dr. G0NZ0 @ 26.12.2012 - время: 13:57)
(seksemulo @ 25.12.2012 - время: 23:05)
Китайцы строго следят за чистотой своего языка. Макдональдсу не разрешают быть Макдональдсом. У них он называется "быстрая еда". Крайности? Нет. Если бы мы были такими же щепетильными, то не прижилось бы когда-то уродливое для русского уха слово "бухгалтер" вместо "счетовода".
Глобализация - неизбежное зло. Но это не значит, что мы должны идти на поводу у англо-американского языкового империализма.
Что за бред... Макдональдс в Китае называется 麦当劳, на каждой вывеске, произноситься примерно Майданглао (что несколько более удобоваримо для слуха китайцев, чем макдональдс). По сути 麦当劳 - уже имя собственной, но если перевести дословно каждый иероглиф, получиться что-то в духе дар зерна.... ну ни как не "быстрая еда".
Простите, я не силён в китайском. Но Вы, нещадно критикуя меня, фактически подтвердили мою правоту. Ведь название-то китайское, хотя произношение напоминает макдональдс. Такой вот компромисс нашли китайцы.

Это сообщение отредактировал seksemulo - 26-12-2012 - 15:18
Sorques
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Акула пера
  • Репутация: 7087
  • Статус:
  • Member OfflineМужчинаЖенат
(Косолапый @ 26.12.2012 - время: 13:04)
Вот оно как. Стало быть, вы полагаете, что слова "придурок", "придурку", "придурком" и т.д., будучи образованы с помощью флексии, должны быть включены в словарь отдельными статьями?

Ну так примерно и считают словарный объем, когда говорят про русский язык.

Косолапый
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 187
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаЖенат
(Sorques @ 26.12.2012 - время: 15:35)
Ну так примерно и считают словарный объем, когда говорят про русский язык.

Кто так считает словарный объем?
Не представляю профессионала языковеда, которому пришла бы в голову подобная идея.
Словарный объем определяется прямым подсчетом словарных статей в словарях.
Вы знаете другую общепризнанную методику?
Расскажите.

Hermann Gotoff
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 126
  • Статус: Уж полночь близится, а Германну минет.
  • Member OfflineМужчинаЖенат
(seksemulo @ 26.12.2012 - время: 15:15)
Простите, я не силён в китайском. Но Вы, нещадно критикуя меня, фактически подтвердили мою правоту. Ведь название-то китайское, хотя произношение напоминает макдональдс. Такой вот компромисс нашли китайцы.

Его нашли не Китайцы и это не компромисс.
Макдональдс - название русское, хотя отдаленно напоминает McDonald's.
Для русского уха почти идентичное, это называется транскрипция. Транскрипция на китайский язык не такая однозначная, как транскрипция с с английского на русский, к тому же очень легко попасть в просак, куда легче, чем на русском, хотя и у нас встречаются компании типа Mondelez International ... И суть в том, что никто транснациональную корпорацию McDonald’s Corporation не обязывал создавать для Китая торговую марку 麦当劳 - это решение принято внутри корпорации, на основании работы маркетингового отдела. McDonald’s - это имя собственное, его не перевести, только транскрипцию можно сделать, и надо хорошо постараться, что бы название было похоже на оригинал, но случайным образом бы не означало: "бордель для пожилых геев" или "Дурдом доктора Суня".
На большинстве вывесок макдонольдсов в Китае, так же присутствует наименование на английском языке.
К примеру 微软 - вёйоран - маленький и мягкий. куда более удачный пример построения наименования корпорации под китайский язык. Думаю сами догадаетесь, что за компания.

Sorques
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Акула пера
  • Репутация: 7087
  • Статус:
  • Member OfflineМужчинаЖенат
(Косолапый @ 26.12.2012 - время: 15:44)
(Sorques @ 26.12.2012 - время: 15:35)
Ну так примерно и считают словарный объем, когда говорят про русский язык.
Кто так считает словарный объем?
Не представляю профессионала языковеда, которому пришла бы в голову подобная идея.
Словарный объем определяется прямым подсчетом словарных статей в словарях.
Вы знаете другую общепризнанную методику?
Расскажите.

Вы видимо не уловили иронии...Я считаю относительно количества слов примерно также, а вот Шахтер видимо считает их за счет флексии...

Goша
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Грандмастер
  • Репутация: 205
  • Статус: Пообщаюсь со сверстниками 60+
  • Member OfflineМужчинаЖенат
(Crazy Ivan @ 25.12.2012 - время: 08:08)
Безусловно надо бороться с заменой русских слов англоязычными в русской транскрипции.

А с заменой русских слов немецкоязычными, французскоязычными, турецкоязычными, латиноязычными, греческоязычными и тд, тоже надо бороться, по вашему? Но, ведь тогда от Русского языка, ничего не останется, и он превратится в язык Эллочки-людоедочки... 00051.gif Ведь про любое русское слово, нельзя с уверенностью сказать, заимствовано оно или нет... Так, вроде бы русское слово, такое как Желудок, но звучит оно как то не по русски...А по старорусски стомах. Сейчас в русском языке такого слова нет, но сохранилось в других славянских языках. А такое слово как ЖИВОТ, которым, вроде бы можно заменить слово желудок, по старославянски, вообще означает Жизнь. Так как быть?
avp
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Акула пера
  • Репутация: 1099
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
Хостинг фотографий
Об американизации Великого и Могучего
Goша
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Грандмастер
  • Репутация: 205
  • Статус: Пообщаюсь со сверстниками 60+
  • Member OfflineМужчинаЖенат
И вообще, почему теме топика называется "Об американизации Великого и Могучего"?
Ведь американский язык, это язык индейцев. А я что то не слышал в Русском языке таких слов. Уж тогда топик надо назвать "Об англоизации Великого и Могучего". Есть такое слово "англоизация"? У русских есть русский язык, хоть и с заимствованиями, а у америкосов, даже своего языка нет! Нам есть чем гордится... 00051.gif
Hermann Gotoff
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 126
  • Статус: Уж полночь близится, а Германну минет.
  • Member OfflineМужчинаЖенат
(avp @ 26.12.2012 - время: 19:11)
Хостинг фотографий

Под вывеской написано что-то вроде: мы будем рады если вы вернетесь, но более адекватный перевод: "приходите к нам снова".
1NN
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Акула пера
  • Репутация: 302
  • Статус: Хочу познакомиться.
  • Member OfflineМужчинаСвободен
Мне кажется, проблема американизации русского языка преувеличена.
Совок открылся миру. И к нам хлынула волна новых понятий. Сейчас все
понемногу успокаивается, появляются русские синонимы... Новое всегда
вызывает этот процесс. Вспомните, лет десять назад Русский Интернет
говорил на "олбанском". А сейчас "красавчег" и пр. перлы почти исчезли.
avp
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Акула пера
  • Репутация: 1099
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
Любопытно, как обходятся с новыми понятиями люди, говорящие на древних языках, например арабском или иврите? Заимствуют английские или пытаются придумать что-то свое, основанное на традиции?
rattus
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Акула пера
  • Репутация: 3945
  • Статус: Я просто охотник...
  • Member OfflineМужчинаСвободен
(Goша @ 26.12.2012 - время: 19:34)
А я что то не слышал в Русском языке таких слов.

Здесь топик есть, об красных мокасинах
А сейчас "красавчег" и пр. перлы почти исчезли.
Просто появились другие.
Goша
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Грандмастер
  • Репутация: 205
  • Статус: Пообщаюсь со сверстниками 60+
  • Member OfflineМужчинаЖенат
(sxn2561388870 @ 26.12.2012 - время: 20:18)
Вспомните, лет десять назад Русский Интернет
говорил на "олбанском".

Кстати, а само слово интернет, как будет по русски? Международная Сеть? Само название, уже попахивает криминалом... 00051.gif

0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)

Страницы: (4) 1 2 3 4

Closed TopicStart new topic0


Рекомендуем почитать также топики:

Что делать, когда хочется чужого?

Сохранить лицо

Стоит ли запретить это пойло?

ВРАНЬЕ

ООН vs Россия



>