Lija | |
|
Ehefrau-эхефрау, супруга
|
*Витяй* | |
|
умляуфцайт-(Umlaufzeit)- время облёта; период облёта, период обращения (напр. спутника), время циркуляционного цикла; продолжительность циркуляционного, время оборота, время ожидания очереди, (постановки к причалу) время полного оборота; период обращения |
Lija | |
|
нифигассе накатал Тинте- (TINTE) -чернила |
*Витяй* | |
|
энд-(end)-конец; окончание; завершение; смерть; край; остаток; обломок; обрезок; дилены (пиломатериалы); днище; цель; предел; отрывок; граница; результат; следствие; закат; исход; капут;
|
Luarwik | |
|
Драт (Draht)- проволока, провод
|
|
Тауфе (Крещение)
|
*Витяй* | |
|
эрлебен-(erleben)-пережить
|
|
Нахтиш
|
*Витяй* | |
|
шаум-(schaum)-пена
|
|
Миттагессен
|
Lija | |
|
нойн унд нойнцых
|
марк81 | |
|
А зачем эти все слова писать? Или словаря ни у кого нет?)
|
|
Там же написано: "Игруля". |
марк81 | |
|
Ок тогда по теме: фикен бумсен блазен оффен ауф дем разен. :-)) |
Lija | |
|
Уу... дарагой товарисч, сначала надо было правила читать а потом играть. На какую букавку слово заканчивается, на такую слеующее начинается А пошлости сдесь совсем не приветствуются пуритане мы |
|
Да ладно, он просто хочет показать, какой он умный, что выучил три слова по немецки. Да еще какиииее!!! Такие страшные!! Его теперь все немцы бояться будут!!!! |
|
А что он написал? Надо знать, а то Dj-T уже за мат в репке на бан выставили. |
Lija | |||
|
Я могу конечно перевести, но здесь же маериться нельзя |
|
Хер (der Herr - господин) |
*Витяй* | |
|
рехнер-rechner-комп
|
марк81 | |
|
Sorry, правила игры не видел) Меня теперь за нем. мат тоже на бан выставят? Тогда регель (regel) - правило |
|
льанзам (langsam -медленно, медленный) нет, не выставят. |
Luarwik | |
|
мюнце (die Münze) - монета
|
|
ессиг (уксус)
|
*Витяй* | |||
|
ганове-ganowe-типо воришки |
Рекомендуем почитать также топики: Что за зверь такой? Transvestiti v Latvii Встреча Форума на Реале. ПДД и пешеходы ХОРВАТИЯ |