Степ@N | |||
|
1) Заклинание "Ловушка на душу" или заколдовать меч на это заклинание. Также можно использовать меч Умбры. 2) После покупки дома бежишь к местному продавцу и покупаешь у него мебель - в слудующий раз, когда зайдешь в дом, она уже будет там расставлена. 3) Удерживая Shift нажимаешь левой кнопкой мыши по предмету, который хочешь выкинуть. |
NB8 | |
|
Всем кому не нравится баланс оригинального обливиона, левлеинг монстров и вещей советую ставить ООО, ссылку уже давали выше, но вот еще раз на всякий случай http://tes.ag.ru/oblivion/mods/files/eng/o...O_1.3_Total.exe сам плагин ~372 метра http://tes.ag.ru/oblivion/mods/files/eng/O...date_121006.exe патч на него 21 метр http://tes.ag.ru/oblivion/mods/files/rus/o...rus_updated.rar русификация фулл верии ~ 6 метров, идет и на 1с и на английской версии http://tes.ag.ru/oblivion/mods/readme/ooo/...anges_rus.shtml ридмишка Несмотря на сравнительно большой обьем советую ставить, меняет геймплей в корне, совсем другая игра получается, для меня этот плагин вдохнул вторую жинь в обливион. Это сообщение отредактировал NB8 - 09-12-2006 - 15:16 |
tiran | |
|
Игра хорошая, но жаль, что 1С не перевела толком игру!
|
Sunni | |||
|
ну так качай перевод, если не ошибаюсь от DOT Studio, устанавливается как плагин, и очень качественно сделанный. если не найдешь, пиши, вышлю по мылу |
Lqshc | |
|
tiran озвучку имел ввиду А озвучку силами фанатов делают тут http://sound.rpgmap.net/ |
agosten | |
|
Ребята, а что за фичу я слышал о том, что предметы в Oblivion можно клонировать. То есть был у тебя брыльянт - станет два, и т.п. Это что, реально?
|
Warrior | |||
|
Да есть такой сундучок у Архимага, но он вроде только инградиенты клонирует раз в неделю: ложишь в него рог минотавра - через неделю забираешь два. Может ещё какой артефакт есть, не знаю. Пока не встречал... |
GICHAR | |||||
|
Не через неделю,а на следующийдень.Через неделю из сундука всё пропадает. |
f1an | |
|
Идея игры просто супер. Но, даже если закрыть глаза на качество локализации, то ужасный баланс в игре просто трудно не заметить. Так называемая нелинейность и свобода действия может сложиться в голове только у 5-6 летнего ребенка. Сюжет предсказуем как пиво после водки :)
|
agosten | |
|
Люди добрые, подскажите, как пройти квест со слезами какого-то рыцаря. Квест дается в гильдии магов, хотя идёт как побочный. тебя упрашивает алхимик, скачешь в главный город, тебе говорят, что делать, дают какие-то соли морозные и указывают на пещеру. Прохожу пещеру, а после нее локация, на которой этот самый рыцарь замёрзщий нафик. И что дальше делать - непонятно. Соли не выбросить, применить - не применяются. Что делать?
|
Rambus | |
|
Искать в снегу эти слёзы. это такие прозрачные льдышки с кулак размером. всего их штук 5, когда соберёшь все квест обновится. слёзы были нужны чтобы выйти из пещеры к рыцарю Это сообщение отредактировал Rambus - 29-05-2007 - 20:44 |
Кейран Халкион | |
|
Наши локализаторы, лентяи со стажем а особенно 1с чего уж тут говорить... Правда в обливионе заманаешься переозвучивать но это же их работа.... А то что у нас локализуют с озвучкой они делают такое г.... |
Rambus | |
|
Эх, ребятишки! Поздновато Вы за Обливион схватились. Я его себе успел купить, когда он был от 1С, но с родной английской озвучкой и русскими субтитрами. Так что мне на него жаловаться грех
|
Кейран Халкион | |||
|
И что тебя эта аглицкая озвучка так прям радовала? Неужели если б был КАЧЕСТВЕННЫЙ русский перевод и КАЧЕСТВЕННАЯ озвучка ты бы всё равно взял бы с аглицкой озвучкой???? |
Rambus | |
|
У меня выбора не было, а англицкая овучка выше всяких похвал. Заодно понимаешь, что хотели сказать в оригинале, а не как перевела левая пятка одноногого Васи...
|
Кейран Халкион | |
|
Ну так я ж говорю про ХОРОШИЙ перевод а не про одноглазого Васю Пердюшкина.... Я бы с большим удовольствием гамал в полную русскую версию.... Вот например Fable полностью переведённый это такой класс.... |
Rambus | |
|
А в Мафии перевод хоть и отличный, да в английской всё ж романтики больше было... Это сообщение отредактировал Rambus - 31-05-2007 - 14:41 |
Кейран Халкион | |
|
Но это ж ты. А яговорю про всех. Наверное людям не очень хорошо знающим аглицкий будет непонятно и слдожно играть в тот же Обливион. А озвучка это важно!!!!!!!!1
|
Rambus | |
|
Если не умеешь читать, нечего тебе за компом делать. В Обливионе по крайней мере. А субтитры там русские.
|
Кейран Халкион | |
|
Да, субтитры русские, но если человек хочет получить наслаждение от русской озвучки что делать????
|
Rambus | |
|
Записываться в гильдию извращенцев
|
Кейран Халкион | |
|
Я говорю не о себе. Но ведь есть же люди не изучавшие Аглицкий. И потом локализаторы, если делают озвучку иногда добавляют игре ни с чем не сравнимый шарм.. |
Rambus | |
|
Ага, приятный тамбовский акцент добавляет высшему эльфу просто непередаваемый колорит. А выучить язык по английской игре с русскими суютитрами легко-главное чтобы игра была стоящая и хотелось повторять реплики. Ты думаешь почему меня за 4 года в калледже англичанка не вздрючила ни разу?
|
Кейран Халкион | |||
|
Баклан я же говорю про ХОРОШУЮ КАЧЕСТВЕННУЮ озвучку, а не про халтуру. А обливиону озвучка бы не повреджила. Пусть даже в гоблинском переводе... |
Rambus | |
|
Голоса один-в один подобрать невозможно, а следовательно и создать локализацию, полностью отражающую характеры персонажей, невозможно. Да и непереводимые тонкости из игры при локализации приходится либо выбрасывать, либо переводить, но так, что вся соль вразы исчезает. Вот тебе и вся качественная локализация.
|
Рекомендуем почитать также топики: Вопрос по подключению Харда. Принц Персии: Два трона Проблема с игрой SWKOTOR I, II Как бороться с http://lix.in |