Chalse | |||
|
И как там люди жить не боятся? Спрашивай Ириш )). |
=Freedom= | |
|
Этот дом был построен в начале 19 века. Сейчас тут школа. Что это за здание? |
Chalse | |||
|
Так не честно! Скажи хотя бы, в какой стране его искать?! |
=Freedom= | |||
|
хм. я сама уже не помню. помню только, что там еще была гимназия для мальчиков. Ой, вспомнила - в Эстонии же! Это сообщение отредактировал =CRASH= - 02-02-2011 - 01:18 |
Chalse | |
|
Ну вот!Совсем другое дело. Дом Барона фон Велио. Дом Барона фон Велио — одно из многих зданий Нарвы, являющихся памятниками архитектуры и при этом продолжающих работать в городских интересах. Дом Барона фон Велио построен в начале 19 века в классическом стиле в качестве мужской гимназии. В настоящее время здание функционирует в качестве школы. Здесь расположена государственная школа "Ваналинна". Это одна из школ, где учатся эстонские дети. Большинство школ в Нарве являются русскоязычными, поскольку здесь проживает много русских. |
=Freedom= | |||
|
Эх...много подсказок дала... Загадывай теперь) |
Chalse | |||
|
Спасибо, благодетельница! Загадываю. Он - родом из Италии.Во время Отечественной войны 1812 года был капитаном в армии Наполеона. В России был взят в плен, после освобождения принял российское подданство и обосновался в Литве.Там же выучился на живописца декоратора и т.д. Реставрировал скульптуры и фрески в соборах и костёлах Литвы. Скажите как его зовут? |
arisona | |
|
Франческо Андриолли
|
Chalse | |
|
Правильно Граф! Ваш вопрос.
|
arisona | |
|
В 1980г в Москве состоялись Олимпийские Игры, однако парусная регата была проведена в одном из городов прибалтики. Что это был за город? И ещё, символом московских Олимпийских Игр был медвежёнок, а что за символ был у регаты? |
Chalse | |
|
Парусный спорт на летних Олимпийских играх 1980 года был представлен шестью дисциплинами. Соревнования по парусному спорту проводились в парусном центре Пирита, который находился в Таллинском заливе Балтийского моря, недалеко от Таллина. А талисманом соревнований яхтсменов в Таллине являлся морской котик Вигри. Автор Вигри — художник Saima Sõmer (6. II 1933 – 8. V 2006) Это сообщение отредактировал Chalse - 04-02-2011 - 01:57 |
Chalse | |
|
"Имя" его происходит от «D.О.М.» ( Deo Optimo Maximo, «Всеблагому Величайшему Богу») и «Domus Dei» («Дом Бога»). "Создавался" он - 59 лет. Спустя 277 лет сильно пострадал во время большого пожара, а в годы реформации подвергся разгрому. Четырежды его поражала молния и дважды затапливало во время больших наводнений. Что есть Он? |
arisona | |
|
Часто в городах главный собор называли Домским, есть такой как в Риге, так и в Таллинне. Под описание подходит рижский, да и известность у него поболе будет, благодаря знаменитому органу..( сколько раз бывал в Риге, но всё спешка, дела.., так и не удалось послушать любимого Баха в этом соборе..)
|
Chalse | |
|
Правильно Генри, это Домский собор в Риге. Твоя очередь спрашивать!
|
arisona | |
|
Почему Таллинн в России упорно пишут с одной "н", а в Эстонии с двумя? Это сообщение отредактировал arisona - 05-02-2011 - 10:49 |
Chalse | |||
|
Это риторический вопрос,Граф? Постараюсь ответить: После развала СССР в 1992 году эстонский парламент принял решение писать название своей столицы по-русски с двумя «н» на конце – Таллинн (как и по-эстонски – Tallinn).В России никто не удивился, никто не возмутился. Более того, новое написание быстро приняли, особенно на телевидении. Затем русскую орфографию поправили в независимом Казахстане: Алма-Ата превратились в Алма-ты. Так же Киргизия превратилась в Кыргызстан, а Белоруссия в Беларусь. Исправление русской орфографии происходило через информационные агентства так: Был Ашхабад, стал Ашгабат Ашгабат – так пишется и произносится теперь название столицы Туркменистана. ИТАР – ТАСС («Известия», 6 мая 1992 г.) Самое странное, что молчала Российская академия наук – Институт русского языка, который и занимается кодификацией русского языка, в том числе русской орфографии. Это то же самое, как если бы государственная дума России приняла постановление: английское написание Moscow, немецкое Moskau, французское Moscou отменить, всем писать Moskwa. От скандала Европу спасло бы только хорошее чувство юмора. В России государственные органы три года не замечали смехотворной ситуации. Национальное самолюбие первым проснулось у того же телевидения: НТВ отказалось подчиняться эстонскому парламенту и перешло на прежнюю орфографию: в титрах прогноза погоды появился Таллин – с одним «н» на конце. И наконец в 1995 году орфографическая проблема была исчерпана правительственным постановлением. Приведу его полностью: «Правительство РФ упорядочило использование названий иностранных государств – республик бывшего СССР и их столиц в соответствии с традициями и нормами русского языка. Вопрос был также рассмотрен и одобрен президентом РФ. Отвергая возможные упреки в адрес правительства по поводу каких-либо скрытых политических мотивов, следует заметить, что новые (одновременно являющиеся не очень хорошо забытыми старыми) названия легко и привычно произносить по-русски, и они соответствуют исторической традиции. Вот как то так. Это сообщение отредактировал Chalse - 06-02-2011 - 01:13 |
Chalse | |
|
Почему Литва называется Литвой?
|
=Freedom= | |||
|
|
Chalse | |
|
А где вопрос???
|
=Freedom= | |||
|
ну..а вдруг я неправильно ответила)) Площадь этого острова 198 км², плотность населения на острове 9 чел./км², также этот остров известен джазовым музыкантам. |
Gamilkar | |||
|
Подтверждение правильности ответа является обязательным. |
arisona | |||||||
|
А я вот такое вычитал... Происхождение названия страны и соответствующего этнонима объяснялось различными гипотезами: выводилось от искажённого L'Italia, связывалось с названием племени лютичей, якобы прозванными соседними племенами за жестокость в набегах и грабежах «лютвой», и с литовским словом lietus («дождь»). Ни одна из этих и многих других гипотез не стала общепринятой. Литовский языковед Казимерас Кузавинис выдвинул гипотезу [1] о том, что начало названию Литвы мог дать славянизированный гидроним Lietauka. Так в настоящее время называется правый приток реки Нерис. Это небольшая речка, протяженностью около 11 км, находящаяся в 30 км от Кернаве, важного политического центра древнего Литовского государства.
Я наверное неудачно поставил вопрос, раз ответ пришёлся с акцентом на российскую сторону...А хотелось услышать, почему именно в Эстонии Таллинн пишется с двумя "н"...
Думаю что это эстонский остров Муху, находится между материком и островом Сааремаа, третий по величине остров в Эстонии Это сообщение отредактировал arisona - 07-02-2011 - 00:45 |
Chalse | |||||
|
Отвечаю с акцентом на эстонскую сторону Согласно части 1 параграфа 15 закона о топонимах, в нелатинских алфавитах написание топонима следует передавать в соответствии с буквенными таблицами. Исходя из установленных в них правил, топоним TALLINN следует по-русски писать с двумя буквами "н" на конце. Вследствие вышеизложенного делаю Вам предписание писать впредь русскими буквами топоним TALLINN в соответствии с требованием закона о топонимах. В случае игнорирования предписания, в отношении Вас будет применен параграф 170' законодательства об административных правонарушениях. С почтением, Урмас Вейкат, заместитель генерального директора Языковой инспекции Как вам такая версия, Граф? |
arisona | |||
|
Наверное я совсем не умею задавать вопросы Ладно, отвечу сам.. Современное название Таллинн произошло от двух слов: Taani Linn, что в переводе с эст.яз. означает датский город. Когда то его завоевали датчане и они в основном там и жили, отсюда и появилось это название. Linn, это город, также как и бург у немцев, без второго "н", он просто теряет своё значение.. Но в России (как и в других странах) могут называть всё по своему, у нас тоже к примеру российский Псков называется Пихква, а Печоры... Петсери |
Chalse | |||
|
Генри,надо было наверное указать об исторической подоплёке вопроса,тогда было бы понятнее. Спрашивай опять )). |
Рекомендуем почитать также топики: Немецкие рестораны за границей (иностранные) Бар Германия! Предложения по развитию форума! Стоит ли бороться с ненормативной лексикой? Серьезные отношения.... |