Гроза морей | |||||
|
Лука, ну если ты работаешь авиамехаником, и учишься на пилота, что лучше если ты просто учишься или учишься и работаешь? |
|
На заочке ВУЗ дает процентов 10 из того, что хотелось бы иметь..банально не хватает часов и нет возможности задать вопросы... |
|
Если заочно, то несовместимо. Потому как работа ответственная. И совершенно разная. Времени не будет просто на учёбу |
|
основная проблема заочного образования |
Гроза морей | |||||
|
Да поймите ребята!!! Я не против стационара. Закончил на стационаре Керченский судомех. техникум (судомеханик), пришел на буксир вижу двигатель , он большой и всё , а что с ним делать когда сломается????? Слишком много теории общей на стационаре, а не конкретного обучения. И это правильно, основное качество специалиста умение пользоваться справочниками. Когда я поступил на зоочку в Полтавский нефтяной, работал слесарем по ремонту бур. оборудования, и тут же был переведен помошником бурильщика 4 разряда ( у нас ниже разряда нет ). И когда после первого общеобразовательного курса, перешли на второй, преподы сразу спрашивали сколько людей работает по профессии, и после этого не рассказывали нам прописные истины , а переходили к конкретным вопросам. При поступлении в Горку на факультет бурения я работал технологом, у нас группа вся после полтавского нефтяного. Преподы с первых лекций задавали вопросы и получали на них ответы (почти все работают технологами или мастерами буровых). Если для студента очника курсовой проэкт раз в год, то у меня по спец. предметам это каждодневная работа. :))) . На лекциях мы разбераем только сложные случаи бурения или ликвидации аварий. Потому, что с другими мы сталкиваемся каждый день и нам не надо объяснять, для чего нужно то или иное. |
|
Основные знания получаются на практике, а заочка-это чтоб бумагу получить для движения дальше..Ну разве нет?Кто идет на заочку, чтоб чему-то научиться?Никто..это только для того чтоб документально закрепить практику или просто чтоб было ВО.Вот я пошла на заочку чтоб просто было, за плечами, типа, не носить..а вот вы, работающтий , зачем?
|
Гроза морей | |||
|
Я в этой отрасли уже второе поколение. Сначала хорошо работал чтоб не огорчать и не подводить отца (он тогда уже на песии был). А когда батя умер, вроде не для кого, просто для себя, ну и для карьеры, сначала надоело кувалдой стучать и трубы крутить, потом в поле неделями сидеть, а сейчас хочу стать начальником экспедиции, сейчас уже Зам. начальника. |
|
воот..т.е. диплом-это бумага для движения дальше, так?все знания получены не на тех парах 5-6 по предмету, а все-таки на практике...Я об этом и говорю, что заочное образование знаний не дает, оно их докумнтально закрепляет в лучшем случае |
ukrainets | |
|
А вот мне что-то в последнее время хочется гайки крутить, кувалдой стучать, и ковыряться в разной технике, чем заниматься умственной деятельностью за столом. Профиль, что ли сменить?
|
Гроза морей | |||
|
Тяжелее будет, но работа не нервная и на свежем воздухе. Да и зарплатка поменьше , да и это на работе присутствует. : |
Ledishka | |||||
|
.. всякое бывает, так, же как и у контейнеров стоят с вышкой.. Я лично не успокоилась, пока дети не поимели для коллекции по пару дипломов, хотя работают оба, не применяя их... моя девчонка вообще поработала в фотостудии во время учебы, так практика ее и двинула, и все равно до сих пор не определится, чем же в жизни заняться, и чему еще поучиться…зять же, женившившись, занимается пока торговлей - не карьерой же загораться, когда смемья уже. Думаю, что уж лучше быть умным и дипломированным, чем бездарем, судя по себе. |
|
Мне вот мой диплом тоже не пригодился - работал на шахте обычным проходчиком а сейчас вообще черти чем занимаюсь ! Это сообщение отредактировал horvat - 23-03-2009 - 09:54 |
|
ну да, лучше здоровым и богатым, чем бедным и больным |
|
можно дополнить - лучше быть здоровым богатым неучем - чем бедным больным но дипломированным |
Masha1989 | |||
|
А вот что думают по поводу нашего образования в Саудовской Аравии:
|
Ledishka | |||||
|
ну да????... тема про образование вообще-то и причем тут больные ??? horvat! вышка - это не только диплом, это и развитие мозгов.. ну, с этим-то спорить не будешь, а?! |
Кузечка | |
|
Делала уроки с дочкой. Много "нового" для себя узнала. В Букваре написано, что сказку "Репка" "створив Іван Якович Франко" Всегда считала, что это русская народная сказка. Проведя ради интереса небольшой опрос среди знакомых - все ответили, что это русская народная сказка. В Букваре приведен отрывок - в стихотворной форме, фигурирует в сказке дочка, а не внучка, собачку зовут Фінка, а не Жучка... Если бы был полный текст - наверное, открыли бы для себя еще более "интересные" подробности этой истории . Дочка, знающая эту сказку с тех времен, как под стол пешком ходила , смотрела на меня с большим удивлением : "Мама, там же не так все было..." Мама в свою очередь, побороздив просторы инета, нашла следующее: Франко создал стихотворный вариант, точнее сказка написана ритмінізованою прозою для кращого запам'ятовування НО!Все равно по мотивам украинской народной сказки. Но это я, взрослый человек, ищу альтернативные источники информации. А в учебнике написано не создал по мотивам..., а просто - СОЗДАЛ, т.е. является автором сказки вообще, а не одного из ее "адаптированных" вариантов. Вот оно, качество образования,в начальной школе, не говоря уже о дальнейшем. |
rattus | |
|
Кузечка, Вы хотите чтоб детей ещё с первого класса мучали словами "адаптированный вариант" " по мотивам" ? Скажите, а многие российские дети в первом классе знают что сказка про Буратино украдена у Карло Коллоди?
|
corwinnt | |||
|
А многие дети знают, что эта "сказка" по сути - довольно злая пародия на вполне конкретных современников автора? Не один представитель тогдашнего бомонда узнавал себя в невинных кукольных персонажах... А многие ли дети понимают, что переводов Льюиса Кэрролла на русский не существует? Потому что это не переводы, а пересказы. Ну невозможно адекватно перевести Jabberwocky, невозможно!.. Другое дело, что это уже тонкости, а в случае с Репкой... всё таки попахивает оно неким передёргиванием... |
Кузечка | |||||
|
"Адаптированный вариант" - это первое впечатление после прочтения отрывка. Сейчас же все адаптируют - телеканалы, газеты. Чего ж не адаптировать народные сказки А формулировка "по мотивам" - вполне понятна ребенку. И сказка по Буратино была не украдена у Коллоди, а написана по мотивам Пиноккио. Это разные вещи. И нигде это не отрицается. В любом издании "Буратино" есть "написано по мотивам...." Мой ребенок читал и Пиноккио и Буратино, и знает, что одна сказка написана по мотивам другой. corwinnt
Это не передегивание, это то что написано в учебнике. Я еще раз повторю, когда написано "він створив" - я считаю, что он является автором. Это в инете я нашла оговорку, что "створив за мотивами". Получается, что завтра какой-нибудь новоиспеченный украинский писатель перепишет "Войну и мир" украинским языком, имена персонажам поменяет - и будет написано в учебнике з "Української літератури" - что это произведение "створив український письменник". Когда-то это была русская литература, теперь -зарубежная, а будет украинская. Замечательное образование получают дети! |
corwinnt | |||||
|
А в учебнике передёргивания быть не может? Формально - невинная огреха корректора, пропустившего в тексте слова "за мотивами", а по факту - сокрытие плагиата. Передёргивание и есть.
Кстати, в порядке бреда, а кто сказал, что "Репка" - русская и только русская? Многие сказки архетипичны и где-нибудь в Африке тоже можно найти сказку про то, как семейство негров корчевало баобаб с помощью шакала, фенека и тушканчика... Просто русский вариант наиболее известен...
|
Кузечка | |||||
|
Извини, пожалуйста, я приняла это на свой счет
Я не утверждаю, что она русская. Или украинская. Тут - да, можно спорить долго. Меня задело не столько то, что она укр. или русск., а то что ее авторство приписывают Франко. |
rattus | |||
|
Так в Букваре и есть отрывок созданный Франко.
|
corwinnt | |||||||
|
Это ты меня за корявость изложения мысли извини... Проехали в общем.
Это да, нехорошо получилось. Некрасиво, подленько даже... Уверен, что сам Франко не обрадовался бы. Просто сейчас этим... идеолухам очень выгодно создать поколение, не помнящее родства ни на востоке ни на западе. Таких проще вести к любой цели и против кого угодно...
Само собой, что Франко - автор перевода или, если угодно, адаптации. Но назвать его автором сказки у меня язык не повернётся. Вот я выше уже припоминал это... Скажи, кто автор этих строк, Чарльз Доджсон или Дина Орловская? О бойся Бармаглота, сын! Он так свирлеп и дик, А в глуше рымит исполин - Злопастный Брандашмыг! А это чьё? И одно это стихотворение или разные? Сын мой, бойся Тарбормота! Он когтист, клыкаст и лют. Не ходи через болото: Там ведь Цапчики живут! |
Нойра | |
|
Сейчас на себя кучу камней насобираю, но ... Сказка о рыбаке и золотой рыбке - народная, а автор ее стихотворного варианта Пушкин (мне в детстве это бабушка с тремя классами образования церковно-приходской школы объясняла). Народную сказку уже никто толком и не печатает, а Пушкинский вариант широко известен. И сказка о мертвой царевне с Белоснежкой уж очень друг на друга похожи. С Франко та же история - он автор стихотворного варианта. Уж если мне такие вещи мог объяснить практически необразованный человек, то нашим детям глаза открывать придется родителям, а не школе. Учебники и программа мягко говоря бредовые, но ... при всем богатстве выбора, другого варианта нет - учиться приходится вместе с детьми. |
Рекомендуем почитать также топики: События в Донецке Приднестровье Националисты пришли к власти.Что дальше? Новости Киева «Сало – семья простит Вам это увлеченье» |