Reply to this topicStart new topicStart Poll

Страницы: (18) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (rozumnyk @ 19.09.2008 - время: 10:36)
QUOTE (ALOISIO @ 18.09.2008 - время: 20:05)

точнее, правильно говорить "на дер.мове"

правильно "держ. мова" А слово "дер.мова" может только характеризовать интеллектуальный и культурный уровень человека который такое пишет. Впрочем как и "укромова" и подобные.

ну и чем держ.мова правильнее дер.мовы?

а вот вместо аргументов в споре переходить на обсуждение культурного уровня собеседника - наверное, не очень культурно.
smile.gif
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE
ну и чем держ.мова правильнее дер.мовы?

По правилам сокращения, сокращение должно происходить на последнюю согласную слога, в данном случае на букву Ж. Держ мова правильней дер мовы wink.gif
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Веталь @ 19.09.2008 - время: 15:49)
QUOTE
а говорить хочу по русски...
это тоже парадокс?

А кто-то мешает? wink.gif

Веталь, не выдирай цитаты из контекста, в капусту покрошу... smile.gif

(пс. я в уже Киеве)

Это сообщение отредактировал ALOISIO - 19-09-2008 - 16:03
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Веталь @ 19.09.2008 - время: 15:59)
QUOTE
ну и чем держ.мова правильнее дер.мовы?

По правилам сокращения, сокращение должно происходить на последнюю согласную слога, в данном случае на букву Ж. Держ мова правильней дер мовы wink.gif

не всегда...

пример -
КомСоМол.

достаточно? smile.gif
или еще примеров привести? smile.gif
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
Заставишь на украинском писАть? biggrin.gif
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Веталь @ 19.09.2008 - время: 16:02)
Заставишь на украинском писАть? biggrin.gif

хуже...
перестану с тобой спорить smile.gif
rattus
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Акула пера
  • Репутация: 3945
  • Статус: Я просто охотник...
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (ALOISIO @ 19.09.2008 - время: 15:47)
Где же расширяешь?
Речь не только о нас, форумчанах, а вообще о гражданах Украины.
И речь не о том, что где-то в конкретном месте, а о том, что в принципе заставляют.
Ширше мысли)))

Если брать в принципе, то заставляют учить язык страны, в которой живёшь. Чтоб например мог человек официальный документ прочитать. А говорить можешь на каком хочешь pardon.gif
QUOTE
ну да, я еще и английский, немецкий, хфранцузский понимаю, а говорить хочу по русски...  это тоже парадокс?
Уже устал приводить примеры как заставляли говорить. Всё в сравнении познаёться, никто на Украине не заставляет кого-то говорить только на украинском...
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (ALOISIO @ 19.09.2008 - время: 16:01)
не всегда...

пример -
КомСоМол.

достаточно? smile.gif
или еще примеров привести? smile.gif

А это не сокращение..это абревеатура bleh.gif
DimitriyDon
дата: [ i ]
  • *
  • Профессионал
  • Репутация: 223
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (rozumnyk @ 19.09.2008 - время: 15:32)
Пару веков назад может и были одинаковыми по значению, но в современном языке "насильный" употребляеться в основном в контексте эротики и секса.
Да, кстати, не глагол а прилагательное.

Конечно прилагательное, а я написал глагол??? Вот что делает принудительная украинизация. На счет того, что употребляется в современном русском языке, а что нет, Вы знать не можете, так как мы уже выяснили, что язык Вам не родной. Я же не учу Вас украинскому.
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (rattus @ 19.09.2008 - время: 18:02)
Уже устал приводить примеры как заставляли говорить. Всё в сравнении познаёться, никто на Украине не заставляет кого-то говорить только на украинском...

Помнишь про зомбирование часто писали? Многие думают, что их заставляют... pardon.gif
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (rattus @ 19.09.2008 - время: 18:02)
Если брать в принципе, то заставляют учить язык страны, в которой живёшь. Чтоб например мог человек официальный документ прочитать.

В жизни ничего подобного не читал.. Аргумент - бравый...
Очередной Указ о роспуске парламента не так прикольно будет
читать по русски.. Не будет того эффекта.. lol.gif
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Luca Turilli @ 20.09.2008 - время: 09:49)
Очередной Указ о роспуске парламента не так прикольно будет
читать по русски.. Не будет того эффекта.. lol.gif

Так ты ж сам говорил, что семья не могла протокол прочитать, что ты на самом деле скорость превысил, а не гаишника изнасиловал(или как там дело дело, не помню уже)..А так знали б язык и всю правду бы про тебя знали... bleh.gif
chicolatino
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 264
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
Я так погляжу, здесь нешуточная дискуссия развернулась... Прошу меня простить, что не ответил сразу так как обещал. Не было возможности. Сейчас возможность есть, поэтому отвечу подробно, разложив всё по полочкам.
Итак, как я уже неоднократно писал, учился я в русской школе, обучение в которой я начал в 1979 году. Украинский язык и литературу начал изучать со второго класса. И учил вплоть до выпускного, десятого. Я не буду спорить с уважаемым раттусом, возможно, он и прав, в выпускных классах украинский язык мы не учили, только литературу. Я сейчас точно не припомню. Но я точно помню то, что в пятом- шестом классах нас в принудительном порядке обязывали выписывать украиноязычные пионерские газеты. Сейчас точно не вспомню, но вместе с "Пионерской правдой" каждый ученик обязан был выписывать пионерскую газету на украинском языке. Кажется, она называлась "Юный ленинец". Или как-то иначе, не помню, но факт- пионерскую прессу на украинском языке каждый пионер (точнее, его родители) должен был выписывать обязательно. Когда я подрос и вступил в комсомол, в том же самом порядке выписывалась украиноязычная комсомольская пресса. То ли "Комсомольское знамя", то ли "Комсомольская искра". Что касается самого процесса обучения, то я не помню, какое количество часов отводилось на изучение украинского языка и литературы, но я точно помню, что это было больше, чем один час русского языка в неделю, как в нынешних украинских школах, в которых русский язык и литературу изучают на уровне иностранных. Кроме этого, в школьной библиотеке можно было взять практически любую иностранную книгу в переводе на украинский язык. Я точно помню, что читал на украинском такие книги, как "Мэри Поппинс" и "Дети капитана Гранта". Далее. В любой ВУЗ тогдашней УССР можно было поступить, сдавая вступительные экзамены на украинском языке. Сейчас же, согласно именному приказу министра Вакарчука всё ВНТ с 2009 года должно проводиться только на украинском языке. Но и это ещё не всё. Что касается телевидения. В начале 80-х годов у нас было три канала телевидения. Первый общесоюзный канал, второй общесоюзный канал и местное (Одесское) телевидение. Первый и второй канал были, ессно, русскоязычными, а вот одесское телевидение содержало большой процент украиноязычных программ. В 1984 году я ездил в турпоездку в Карпаты. Был в Коломые, Яремче, Ивано-Франковске и где-то ещё. Я запомнил, что во всех этих местах все люди, работающие (по крайней мере) в сфере обслуживания, а так же местные жители, все говорили исключительно на украинском языке. К ним можно было обращаться на русском, но ответ был всё равно на украинском. При этом не имело значения, откуда турист приехал, хоть из Белоруссии, хоть из Таджикистана. И, судя по всему, никого с работы за это не увольняли! Иначе бы никто на украинском там не разговаривал! Что мы имеем на сегодняшний день? Если ты не дворник или не слесарь на заводе, то, устраиваясь на более-менее престижную работу, украинским языком ты владеть обязан. Хоть ты работаешь в Макдоналдсе, хоть в НБУ. В противном случае, работодатель может отказать в приёме на работу, если соискатель не знает украинского. И это факт.
Ув. раттус!
Я не знаю о зарплате учителей украинского и русского языков 20 лет назад. Я не знаю, насколько реальна была русификация украиноязычного населения. Это всё макропроблемы (если они, конечно, имели место быть). Но на микроуровне я знаю точно, что, будучи учеником русской школы, я должен был изучать украинский язык и литературу. При этом спектр применения полученных знаний тогда был гораздо более широк, нежели сейчас возможность применеия русского языка. И, кроме всего прочего, могу Вам в качестве примера привести ещё один факт. Несмотря на более низкую зарплату, в те годы недостатка учителей украинского языка у нас не было. А вот сейчас за квалифицированными учителями украинского языка в школах чуть ли не с сачками бегают. Знаю это потому, что моя мама школьный учитель и она не раз мне рассказывала, как сейчас обстоят дела с изучением украинского языка в школах. Если Вас не затруднит, опровергните всё (или хотя бы частично), что описано мною выше.

Это сообщение отредактировал chicolatino - 21-09-2008 - 02:21
Доппельгангер
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Спонсор форума
  • Репутация: 876
  • Статус: И даже водка не согреет душу мне...
  • Member OfflineМужчинаСвободен
Выложу тогда и свои воспоминания... Учиться я начал гораздо позже chicolatino, в 1983 году. Став пионером я так же был обязан выписывать пионерскую газету, язык был не важен. Впрочем как и для комсомольцев... А коммунисты были обязаны так же выписывать свою газету... Правда на сколько я знаю язык так же мало кого волновал. Украинского и русского языка было где то поровну... Поступал в ВУЗ и учился еще на русском... Правда уже пытались вести лекции на украинском, но активности никто не проявлял, да и учебников на украинском языке было маловато... Про телевиденье не скажу, для меня никогда не было проблемы в понимании обоих языков...
А теперь про обязательность знания украинского языка... Ни в одной коммерческой структуре я не замечал что бы это было обязательным... Я не утверждаю что chicolatino врет... Чем больше языков знаешь - тем лучше... Но что бы из-за не знания украинского языка не приняли на работу - такого я еще не встречал... Хотелось бы фактов что ли...
chicolatino
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 264
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (Доппельгангер @ 21.09.2008 - время: 02:27)
А теперь про обязательность знания украинского языка... Ни в одной коммерческой структуре я не замечал что бы это было обязательным... Я не утверждаю что chicolatino врет... Чем больше языков знаешь - тем лучше... Но что бы из-за не знания украинского языка не приняли на работу - такого я еще не встречал... Хотелось бы фактов что ли...

А смысл мне врать? Хотя предвижу ответ и на этот вопрос. Хотите примеров- пожалуйста, за всех не скажу, но... Моя жена устаивалась на работу в коммерческий банк (ну да, а в какой же ещё, государственных банков у нас всего два). Так вот, месяц- испытательный срок. Нормативная документация, инструкции, приказы, распоряжения и т.д.- всё на украинском. Должность- начальник отдела. Разберёшься- хрошо (без посторонней помощи!), возьмут на работу, напорешь боков- не возьмут. Всего-то. Да, экзамен по украинскому она не сдавала. Но требования были поставлены довольно жёсткие и без всяких экзаменов. Русский язык- только для личного общения.
Хотел было с Вами ещё поспорить, но... Вот эта фраза отбила у меня охоту:
QUOTE
Украинского и русского языка было где то поровну...

Про нынешнее время можете сказать что-то подобное?
Доппельгангер
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Спонсор форума
  • Репутация: 876
  • Статус: И даже водка не согреет душу мне...
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (chicolatino @ 21.09.2008 - время: 03:04)

А смысл мне врать? Хотя предвижу ответ и на этот вопрос. Хотите примеров- пожалуйста, за всех не скажу, но... Моя жена устаивалась на работу в коммерческий банк (ну да, а в какой же ещё, государственных банков у нас всего два). Так вот, месяц- испытательный срок. Нормативная документация, инструкции, приказы, распоряжения и т.д.- всё на украинском. Должность- начальник отдела. Разберёшься- хрошо (без посторонней помощи!), возьмут на работу, напорешь боков- не возьмут. Всего-то. Да, экзамен по украинскому она не сдавала. Но требования были поставлены довольно жёсткие и без всяких экзаменов. Русский язык- только для личного общения.
Хотел было с Вами ещё поспорить, но... Вот эта фраза отбила у меня охоту:
QUOTE
Украинского и русского языка было где то поровну...

Про нынешнее время можете сказать что-то подобное?

Спасибо за пример... Да, если Вы так к этому относитесь - можно сказать что принуждают.
По поводу обучения - нет сейчас такого сказать не могу. Во первых потому что никто из родственников в данный момент не учится в школе, а со слов знакомых это не так.

Однако, пусть это не совсем и по теме... Скажите, а что еще "принуждали" знать Вашу супругу? Ну так, на вскидку, по минимуму: арифметика, основы права, гражданский кодекс, основы финансов, психологии и т.д... Вас не возмущает что ее "принуждали" это знать для получения работы?
chicolatino
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 264
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (Доппельгангер @ 21.09.2008 - время: 15:24)
Однако, пусть это не совсем и по теме... Скажите, а что еще "принуждали" знать Вашу супругу? Ну так, на вскидку, по минимуму: арифметика, основы права, гражданский кодекс, основы финансов, психологии и т.д... Вас не возмущает что ее "принуждали" это знать для получения работы?

Извините, не понял вопроса...
Доппельгангер
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Спонсор форума
  • Репутация: 876
  • Статус: И даже водка не согреет душу мне...
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (chicolatino @ 21.09.2008 - время: 16:01)
QUOTE (Доппельгангер @ 21.09.2008 - время: 15:24)
Однако, пусть это не совсем и по теме... Скажите, а что еще "принуждали" знать Вашу супругу? Ну так, на вскидку, по минимуму: арифметика, основы права, гражданский кодекс, основы финансов, психологии и т.д... Вас не возмущает что ее "принуждали" это знать для получения работы?

Извините, не понял вопроса...

Вы правы, наверно вопрос не корректно поставил. Считаете ли Вы принуждением необходимость иметь определенные специфические знания для получения рабочего места?
Semchik
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Акула пера
  • Репутация: 1289
  • Статус:
  • Member OfflineМужчинаЖенат
Да уж, непонятно, почему знание украинского языка при приёме на работу в банк на Украине вызывает раздражение.
Чеширский кот
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Акула пера
  • Репутация: 3960
  • Статус: Психическая атака — матросы, скачущие на зебрах...
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (Semchik @ 21.09.2008 - время: 17:06)
Да уж, непонятно, почему знание украинского языка при приёме на работу в банк на Украине вызывает раздражение.

Да потому, что это нарушает права русскоязычного коренного населения.
Semchik
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Акула пера
  • Репутация: 1289
  • Статус:
  • Member OfflineМужчинаЖенат
QUOTE (Чеширский кот @ 21.09.2008 - время: 17:33)
QUOTE (Semchik @ 21.09.2008 - время: 17:06)
Да уж, непонятно, почему знание украинского языка при приёме на работу в банк на Украине вызывает раздражение.

Да потому, что это нарушает права русскоязычного коренного населения.

Отпад..... Договорился......

Знание языка страны, в которой живёшь нарушает его права.....

No comment.................
Психиатр
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Грандмастер
  • Репутация: 2882
  • Статус: На SN с 12.12.2006
  • Member OfflineМужчинаЖенат
QUOTE (Semchik @ 21.09.2008 - время: 17:49)


Знание языка страны, в которой живёшь нарушает его права.....

А может не будем передёргивать? Если знание языка ТРЕБУЮТ, когда без этого вполне можно обойтись - это и есть НАВЯЗЫВАНИЕ, а любой вид навязывания вызывает раздражение.
Доппельгангер
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Спонсор форума
  • Репутация: 876
  • Статус: И даже водка не согреет душу мне...
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (Semchik @ 21.09.2008 - время: 17:49)
QUOTE (Чеширский кот @ 21.09.2008 - время: 17:33)
QUOTE (Semchik @ 21.09.2008 - время: 17:06)
Да уж, непонятно, почему знание украинского языка при приёме на работу в банк на Украине вызывает раздражение.

Да потому, что это нарушает права русскоязычного коренного населения.

Отпад..... Договорился......

Знание языка страны, в которой живёшь нарушает его права.....

No comment.................

Я б согласился, но возникает вопрос, а что значит "язык страны в которой живешь"? Как это определить? По названию - не факт... Достаточно много людей в Украине говорит на русском языке. На самом деле не знание украинского языка не есть препятствием для поступления в банк. Препятствием есть не желание его использовать... Потому как, поступив на работу, язык, в обьеме нужном для работы, выучить не проблема. Вопрос в желании...
Чеширский кот
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Акула пера
  • Репутация: 3960
  • Статус: Психическая атака — матросы, скачущие на зебрах...
  • Member OfflineМужчинаСвободен
Вот именно - проблема не в незнании, мы его знаем. а в ущемлении наших прав, так же как и с курением. Ущемление одних, за счет других!
Доппельгангер
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Спонсор форума
  • Репутация: 876
  • Статус: И даже водка не согреет душу мне...
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (Психиатр @ 21.09.2008 - время: 18:05)

А может не будем передёргивать? Если знание языка ТРЕБУЮТ, когда без этого вполне можно обойтись - это и есть НАВЯЗЫВАНИЕ, а любой вид навязывания вызывает раздражение.

Хоть одно определение навязывания... Спасибо, Влад, у мну вопрос, а как определяется момент когда без знания языка можно обойтись?
0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)

Страницы: (18) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Reply to this topic Fast ReplyStart new topicStart Poll0


Рекомендуем почитать также топики:

Нахтигаль

Новая награда Украины

Чем занимаемся и что умеем

Достижения новой власти

Поминки по помаранчевым




>