Radex | |||||||
|
Надо попросить Раттуса унитаз запостить из коллекции |
Ortodox | |||
|
Обращение "пан" ("пані" ) является широко распостраненным в таких странах как Польша, Чехия, Словакия. В Украине, несмотря на предпринятую в начале 90-х гг прошлого века попытку ввести это обращение в употребление, широкого распостранения оно так и не получило. Наиболее употребляемым в официальной и деловой переписке в настоящее время стало обращение "шановний" ("шановна"). В повседневно-бытовой лексике применяется обращение "чоловіче" ("жінко"). Можно предположить, что обращение не прижилось в силу того, что исторически на украинских землях обращение "пан" применялось в основном к помещикам (аналогичн.русск. "барин"), собственно и став синонимом слова помещик. Всезнающему эксперту Луке это неведомо? |
Ortodox | |||
|
А может попросить тебя слегка подучиться прежде чем ляпать пальчиками по клаве? |
U*T*A | |||||
|
Питаю надежду, что все же объяснят. Ortodox не злитесь, "это не Ваш метод" © |
Radex | |||
|
Шановний чоловіче... Попросить я тебя тоже могу, но пока не стану.. Так что там с Говерлой? |
Ortodox | |||
|
Я ничего не имею против русского языка. Даже в качестве второго государственного! Ради бога, вводите на здоровье. Для меня этот вопрос абсолютно неактуален, поскольку в достаточной степени вледею и русским и украинским. А если кто-то боится, что второй гос язык развалит страну, то извините, но что это за страна такая если её способен развалить второй гос язык? значить туда ей и дорога! (хотя лично я думаю что не развалит:)) А злят меня вот такие Митрофанушки, которые зная на украинском только пару скабрезных виршиков, пытаются здесь "умняк лепить". |
U*T*A | |||
|
Мой вопрос был адресован скорее к другим людям, не к Вам. И мне действительно было бы интересно прочесть аргументированную позицию, нежели просто фразы, типа "не будет и все, я сказал". Я не зато, что бы он обязательно был, просто мне кажется, что это смогло бы, в какой то мере, снять часть проблем противостояния интересов граждан. Возможно я ошибаюсь, это всего лишь мое скромное мнение. |
Ortodox | |||
|
Ну, не знаю, не знаю... мне кажется, что языковую проблему создают искуственно (ведь, если откровено - выучить украинский совсем не сложно). Скорее это средство а не причина. А напряжённость, о которой Вы говорите, спадёт сама собой. От всеобщей усталости. Она уже спадает. Отдельные адепты, правда, ещё усиленно пытаются её раздувать, но народ реагирует на это всё более вяло... |
|
Я готов отстаивать второй государственный, если это моментально решит пролему коррупции, инфляции и безработицы. Как только мне докажут, что решит - хоть завтра побегу отстаивать! |
|
О! Вот наконец-то и она - украинскость - во всей красе |
|
На самом деле вы несколько преувеличиваете значения языкового вопроса в Украине. Может быть читая этот форум вы сделали такие выводы, но по данным всех соц опросов языковой вопрос стоит за пределами первой десятки в списке вопросов волнующих украинскую общественность. Это первое. Второе. Даже если бы это был архиважный вопрос то введение второго государственного не сняло бы такую напряженность. Поскольку два гос языка это не значит что можно знать только один язык, это значит что нужно владеть обеими. И таким образом, надежды некоторых индивидуумов на то что они не услышат украинского не оправдаются. А 99 процентов населения и так спокойно знают оба языка и могут применять их на свое усмотрение. Единственное что я бы сделал: 1. обязательный дубляж фильмов на русском и украинском. 2. обязательное изучение русского в школе. Все. Украинский дубляж уже очень хорошо себя зарекомендовал а конкуренция только усилит его дальнейшее развитие. По поводу изучения русского то зная язык нам легче будет понять ваши капризы Теперь по вопросу почему сейчас нельзя делать русский втором государственным. Все очень просто - рынок. Вот вы, насколько я понял, из России. Представте себе, что все россияне абсолютно свободно влядеют английским, и его делают вторым государственным. Соотношение русскоязычного продукта и англоязычного приблизительно такое как украиноязычного и русскоязычного. Я вас увереяю, через несколько поколений русский будет в глубоком забытье. Потому что никто не будет париться с русскоязычным продуктом если тоже самое можно сделать на английском и рынок сбыта будет не 1\6 часть суши а все планета. Почему та же Франция ограничивает употребление английского - они боятся потерять свой язык. Тоже самое и в Украине. После долгих лет русификации нужно время и преференции для того что бы украинский вернул позиции. Где то так Это сообщение отредактировал rozumnyk - 07-10-2009 - 17:41 |
|
Бред какой. Наверное украл очередную бредовую речь пасечника. |
|
На что, кстати говоря, он имеет полное право исходя из: "Мы преданы идеалам мира, демократии и гуманизма" (с) Сказано это не каким-то там Ortodox-ом или раттусом, а действующим президентом страны. А значит, как гарант демократии, Ющенко обязан вступится за Луку (который в меньшинстве) и защитить его законные права от нападок большинства. Одно из основных прав национальных меньшинств в демократическом государстве, это право говорить на своём языке. И не только в просто общении, но и в делопроизводстве, нравится это кому-то или нет. Право учить своих детей в школе на родном (или в режиме дубля государственного) языке. Пример этого. В Иркутской области, где я живу, есть Бурятский автономный округ. Так вот: на референдуме 2006 года, они получили статус расширенной автономии, в том числе с делопроизводством на 2-х языках и преподавание бурятского в школах. Ежедневно выходят радио и теле передачи на бурятском языке, которые, правда в не полном объёме, транслируют на всю область. И это - пример настоящей демократии, не смотря на всю путенизацию страны. Очень интересно было бы прочесть о подобном опыте в Украине, считающей себя демократическим государством. Это сообщение отредактировал Chezare - 07-10-2009 - 17:58 |
|
а как у вас реализовано делопроизводство на двух языках? Чиновники пишут каждую бумагу на двух языках или только на одном? |
|
ну во первых таких половина, во вторых я сам за кого хошь вступлюсь.. |
|
В детали не вдавался, я живу севернее БАО В данном случае важен прецедент. |
Ortodox | |||||||||
|
Если какому-то Chezare это интересно, то пожалуйста.... Хотя, я сомневаюсь, что ему это действительно будет интересно. Не укладывается это в выхолощенные путинской пропагандой представления об Украине жителя Братска.
Это сообщение отредактировал Ortodox - 07-10-2009 - 18:34 |
|
Ваше виденье, что мне интересно или нет прошу держать при себе. Я просил не цитат из конституции (коих и я могу привести из Российской предостаточно, где всё на бумаге хорошо, красиво и замечательно) Я ждал примера практической реализации этого. Вы понимаете мою мысль? Я не слишком сложно пишу для уровня понимания юритсконсульта? |
|
Ну вот детали как бы интересны. Дело в том что у нас тоже телевидение есть на русском, можно учить русский в школах и прочее. Для этого даже не нужно какого то особого статуса. А вот как ведут делопроизводство на двух языках? Это вопрос. И еще. Если там бурятский язык официальный то все ли жители АО знают этот язык или только буряты. Скажем подойду я в Агинском к лицу не бурятской национальности и заговорю с ним на бурятском, он меня поймет? И еще вопрос, есть ли в инете форум где общаются на бурятском или хотя бы смешано на бурятском и русском? Понимают ли собеседники друг друга? Ведь как вы правильно заметили важно не то что написано а то как это реализуется. Где то так. Это сообщение отредактировал rozumnyk - 07-10-2009 - 18:44 |
|
Эт одействительно большой шаг вперед. Поскольку даже при совке, с его "демократией", в Иркутской области передач не было. по крайней мере я что-то не припоминаю. Жаль, что у нас нет автономных округов.... |
|
Сейчас позвонил знакомому.. Бурятский идёт как дубль. Т.е. стандартный бланк, скажем квитанции на оплату электроэнергии или какая ни будь справка стандартной формы идет титульно на русском, а ниже на бурятском. |
Ortodox | |||
|
Нет я всё-таки всё правильно понял. Жителя Братска интересует не то что я написал в ответ на его просьбу. Ему это не нужно. Его интересует переход на личности. Зы: а с какого перепугу ты вдруг решил что я юрисконсульт? |
|
Большой - не большой, но он есть. Значит нет таких примеров? Или ситуация всё же идёт в обратную сторону, по прибалтийскому сценарию? |
|
Ну это хорошо. У нас в конторе тоже бланки двуязычные. А вот на каком языке органы бурятской власти между собой общаются? И что там с другими аспектами двуязычия? Вы извините что я вас так допрашиваю, просто у меня кроме Вас в Бурятии никого нет. |
|
Конституцию АР Крым читали? Дату принятия смотрели? |
Рекомендуем почитать также топики: «Чарівна літня Україна» Оплёвывание истории России Покупка автомобиля (новый или б/у?) Что будет в Украине после 2-го тура Выборы президента Украины |