Пункты опроса Голосов Проценты
Для бизнеса - это мощный стимулирующий толчок кинопракатчикам 6   6.06%
Это - невероятно полезно для возрождения Великой Украинской Культуры 55   55.56%
Очередная шпилька в стальную задницуРоссии 5   5.05%
Дебилизм и моразм высшего руководства 33   33.33%
Всего голосов: 99

  




Closed TopicStart new topicStart Poll

Страницы: (10) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (_guess_ @ 03.02.2008 - время: 20:12)
Ты не так читаешь..родным считают русский 25%..еще 25%-оба языка, то есть предполагаем, что им все равно на каком говорить(пусть там 50/50)и их вопрос кино не задевает..они оба языка знают..значит волнует не половину, а 25%, т.е.1/4 часть pardon.gif

Я читаю так как есть. Просто тебе хотелось бы чтобы читал так.
1. Я не верю таким опросам. Ибо верю только независемым источникам и своим глазам.
2. Вопрос о языке в кино волнует гораздо больше четверти. Тут просто бестолку спорить.
3. Все города-миллионники (кроме Киева) - на Востоке и на Юге.
4. Завидую умению спорить с очевидным wink.gif

Carnyx
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Грандмастер
  • Репутация: 947
  • Статус: Я не праздную католические праздники
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (SexПарочка @ 03.02.2008 - время: 20:11)
Вот счас по ICTV как-раз разъяснили ситуацию с Астериксом. Запретили прокат из-за того, что копия не на языке оригинала, а на русском. А по правилах мол надо что бы был язык оригинала и титры украинские. Кстати как говрят конфликт то только с этим фильмом.

Вот об этом речь и шла, что фиг вам фильм на русском с украинскими субтитрами. Язык озвучки может быть только один. А об этой части статьи законаникто и не вспомнил:
QUOTE
они также могут быть дублированы или озвучены или субтитрированы на языках национальных меньшинств.


Это сообщение отредактировал Carnyx - 03-02-2008 - 21:22
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (_guess_ @ 03.02.2008 - время: 20:18)
Ты думаешь, что на Востоке не та нация? кто тогда жители Востока?они какой национальности?

На этом Подфоруме наличие разницы между украинцами с Востока и Запада давно уже признано. Это факт. История знаешь ли разная. Но в кино ходить и проводить досуг в комфорте имеют право и те и те.

QUOTE
или они особые и могут не знать язык страны в которой живут в силу своей исключительности или еще чего-то?


Да. Он им не нужен. Абсолютно.
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Luca Turilli @ 03.02.2008 - время: 20:27)
QUOTE
или они особые и могут не знать язык страны в которой живут в силу своей исключительности или еще чего-то?


Да. Он им не нужен. Абсолютно.

Что нужно населению, НИКОГДА само население решать не будет, и НИКОГДА не решало. НИ в ОДНОЙ стране мира! Украина не исключение. Скоро будут созданы условия, когда без знания мовы никуда, даже на востоке. А Вы говорите не нужен..
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (SexПарочка @ 03.02.2008 - время: 20:18)
QUOTE (Кыпс @ 03.02.2008 - время: 19:10)

На литовском - это в Литве. Там, где столица ВИЛЬНЮС. А на эстонском - в Эстонии.
А у вас, в Молдавии, он на каком шёл?
Иронию 2 я не смотрел, не знаю, шёл ли он тут.

Ой боже ну описка вышла, на латышском. Так к Вашему сведенью шел нормально по русски и входит в пятерку самых популярных фильмов в истории проката в Латвии. А, Вы говорите, что только на латышском языке.... врать нехорошо... fuyou_2.gif

Ой, боже, ну описька выщла...
Значит, молодцы владельцы! Сработал экономический стимул.
Давненько я был в кино, но хорошо помню ситуацию с закрытием кинотеатров и открытием новых. Тогда разрешали только на латышском.
Завтра же узнаю нынешнюю ситуацию.
А вы там в Молдавии, не путайте Вильнюс с Таллином. diablo.gif

А государственное ТВ,которое содержится за счёт налогов - только на латышском.

Это сообщение отредактировал Кыпс - 03-02-2008 - 22:50
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Luca Turilli @ 03.02.2008 - время: 20:27)
QUOTE (_guess_ @ 03.02.2008 - время: 20:18)
Ты думаешь, что на Востоке не та нация? кто тогда  жители Востока?они какой национальности?

На этом Подфоруме наличие разницы между украинцами с Востока и Запада давно уже признано. Это факт. История знаешь ли разная. Но в кино ходить и проводить досуг в комфорте имеют право и те и те.

QUOTE
или они особые и могут не знать язык страны в которой живут в силу своей исключительности или еще чего-то?


Да. Он им не нужен. Абсолютно.

Да пожалуйста!смотрите на русском с субтитрами!ты ж понимаешь, что это принципиальный вопрос--вот не хочу и все..


А насчет ненужности гос.языка на Востоке..очень жаль, что ты так думаешь..но это твое право..я думаю иначе, хоть и всю жизнь прожила на Востоке..а может еще какие-то льготы распространяются на Восток?язык могут не знать..ладно..а еще что?
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Веталь @ 03.02.2008 - время: 20:34)
Что нужно населению, НИКОГДА само население решать не будет, и НИКОГДА не решало. НИ в ОДНОЙ стране мира! Украина не исключение. Скоро будут созданы условия, когда без знания мовы никуда, даже на востоке. А Вы говорите не нужен..

Веталь мы о кино. А не о том, как Ваши наклонности повлияют на ход истории Украины. Могут быть тяжкие последствия. wink.gif

Сначала отнимут возможность проводить свободное время как я хочу, потом посерьёзнее? wink.gif Вы я вижу убеждённый демократ. blink.gif Ну-ну
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (_guess_ @ 03.02.2008 - время: 20:36)




Понимаю. Абсолютно не хочу чтобы кто-то решал, на каком языке я должен смотреть кино.

QUOTE
А насчет ненужности гос.языка на Востоке..очень жаль, что ты так думаешь..но это твое право..я думаю иначе, хоть и всю жизнь прожила на Востоке..


Не прокатит. И я там жил. Родители учились в твоём родном Харькове, если помнишь.. Ты-то почему не знаешь мову? wink.gif Наверняка рука Москвы

QUOTE
а может еще какие-то льготы распространяются на Восток?язык могут не знать..ладно..а еще что?


Иметь возможность решать самостоятельно, на каком языке им смотреть кино.
Как минимум.




дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
Вот в который уже раз вижу, как "тоталитарные москали" и "гебистские агенты" предлагают: "Ребята, давайте жить дружно! Пусть каждый говорит или учится, или смотрит кино на том языке, на котором хочет! Пусть государство поменьше вмешивается в частную жизнь!"
А отпетые "поборники демократии" отвечают - "ни хрена, фиг вам на всю морду! Будете учиться на нашем языке, кино смотреть на нём, а если не будете знать "мову", то никакой вам карьеры... Будете жить так, как МЫ решим!"

Ну, и кто здесь демократы?
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Кыпс @ 03.02.2008 - время: 20:55)
Вот в который уже раз вижу, как "тоталитарные москали" и "гебистские агенты" предлагают: "Ребята, давайте жить дружно! Пусть каждый говорит или учится, или смотрит кино на том языке, на котором хочет! Пусть государство поменьше вмешивается в частную жизнь!"
А отпетые "поборники демократии" отвечают - "ни хрена, фиг вам на всю морду! Будете учиться на нашем языке, кино смотреть на нём, а если не будете знать "мову", то никакой вам карьеры... Будете жить так, как МЫ решим!"

Ну, и кто здесь демократы?

Вопрос риторический - Веталь и Co.
А остальные глупенькие и неразумные детишки,
не понимающие, какое благо получит Украина,
если её жители, будут смотреть фильмы с субтитрами
или же добротно дублирыванными. Именно добротно.

ЗЫ. Веталь. Почему брат моей мамы, всю жизть
проживший на Западе, не знающий русский абсолютно
иногда не понимает диктора Новостей? blink.gif
У него - высшее образование. В чём дело? blink.gif
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Luca Turilli @ 03.02.2008 - время: 20:55)
Родители учились в твоём родном Харькове, если помнишь.. Ты-то почему не знаешь мову? wink.gif

Потому что кто-то решил, что на Востоке она не нужна..
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (_guess_ @ 03.02.2008 - время: 21:22)
QUOTE (Luca Turilli @ 03.02.2008 - время: 20:55)
Родители учились в твоём родном Харькове, если помнишь.. Ты-то почему не знаешь мову?  wink.gif

Потому что кто-то решил, что на Востоке она не нужна..

Мы говорим о кино. Моё мнение - Закон не был нужен украинцам.

ЗЫ. Открываю новую тему
Carnyx
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Грандмастер
  • Репутация: 947
  • Статус: Я не праздную католические праздники
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (_guess_ @ 03.02.2008 - время: 20:36)
Да пожалуйста!смотрите на русском с субтитрами!ты ж понимаешь, что это принципиальный вопрос--вот не хочу и все..

ОБратите внимание на сообщение Парочки. На русском с субтитрами низя. ТОлько на языке оригинала с украинскими субтитрами.
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Carnyx @ 03.02.2008 - время: 21:45)
QUOTE (_guess_ @ 03.02.2008 - время: 20:36)
Да пожалуйста!смотрите на русском с субтитрами!ты ж понимаешь, что это принципиальный вопрос--вот не хочу и все..

ОБратите внимание на сообщение Парочки. На русском с субтитрами низя. ТОлько на языке оригинала с украинскими субтитрами.

А толковые специалисты сделают так...в законе предоставлено право дублировать, озвучивать или пускать субтитры на языке нац меншинств. Осталось озвучить на русском как на языке нац.меншинства(то есть это дело Украины и делать это будет она, денежку зарабатывать тоже она.купила оригинал и озвучила на языке своего нац. меншинства)..все..очень уместное замечание, .теперь все ясно и скорее всего так и будет..и опять все уперлось в деньги pardon.gif
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (_guess_ @ 03.02.2008 - время: 20:32)
А толковые специалисты сделают так...в законе предоставлено право дублировать, озвучивать или пускать субтитры на языке нац меншинств. Осталось озвучить на русском как на языке нац.меншинства(то есть это дело Украины и делать это будет она, денежку зарабатывать тоже она.купила оригинал и озвучила на языке своего нац. меншинства)..все..очень уместное замечание, .теперь все ясно и скорее всего так и будет..и опять все уперлось в деньги pardon.gif

А вы в курсе, что русский не считается языком национального меньшинства?
Видимо, не в курсе. А так оно и есть. Очень удобная позиция - русский язык не язык меньшинства, поэтому закон к нему не относится, и не язык большинства, поэтому государственным не делают. Воттакотвот.
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Donetskbi @ 04.02.2008 - время: 10:15)
А вы в курсе, что русский не считается языком национального меньшинства?
Видимо, не в курсе. А так оно и есть. Очень удобная позиция - русский язык не язык меньшинства, поэтому закон к нему не относится, и не язык большинства, поэтому государственным не делают. Воттакотвот.

А почему он не язык нац.меншинства?кто это решил и где это закреплено?первый раз слышу..россияне относятся к най меншинствам..так что за проблемы с языком?На Украине все неукраинцы-это нац.меншинства..если можете, аргументированно докажите обратное..
З А К О Н У К Р А Ї Н И
Про національні меншини в Україні
Стаття 3. До національних меншин належать групи громадян України, які не є українцями за національністю, виявляють почуття національного самоусвідомлення та спільності між собою.

Normal
дата: [ i ]
  • *
  • Специалист
  • Репутация: 50
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
Меня вообще удивляет умение Юща позлить народ. Хотя может он просто выполняет программу его американских хозяев, а приказ есть приказ...
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (_guess_ @ 04.02.2008 - время: 13:18)

А почему он не язык нац.меншинства?кто это решил и где это закреплено?первый раз слышу..россияне относятся к най меншинствам..так что за проблемы с языком?На Украине все неукраинцы-это нац.меншинства..если можете, аргументированно докажите обратное..
З А К О Н У К Р А Ї Н И
Про національні меншини в Україні
Стаття 3. До національних меншин належать групи громадян України, які не є українцями за національністю, виявляють почуття національного самоусвідомлення та спільності між собою.

Простите, вы это мне доказываете?
Вы это тем дятлам скажите, которые отказываются выполнять языковую хартию по отношению к русскому языку, аргументируя это именно тем, что русский - якобы не язык нацменьшинств.
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
http://www.vz.ru/society/2008/2/3/141977.html
Депардье «забалакает» по-украински
На Украине сорвана мировая премьера фильма с участием друга президента Ющенко

Французский блокбастер «Астерикс на Олимпийских играх» с Жераром Депардье в главной роли украинцам показывать запретили. Кинопрокатчики утверждают, что фильм стал персоной нон грата из-за дубляжа на русском языке. Дистрибьюторы, согласно законодательству, снабдили французскую ленту украинскими субтитрами. Однако в Министерстве культуры Украины это посчитали недостаточным. Тем временем зрители, купившие билеты массово их сдают.

Прокатчики считают сложившуюся ситуацию произволом со стороны чиновников, которые истово выполняют президентскую директиву о тотальной украинизации. Тем временем, кто будет компенсировать убытки кинотеатрам (100 тыс. долларов ежедневно!) – никто не знает.

«Может, он еще заставит своего друга Депардье на пару с Зиданом в следующем фильме говорить сразу же по-украински, чтоб сэкономить на дубляже!» «Интересно, что скажет Ющенко своему другу Депардье? Придется компенсировать убытки виноградниками в Крыму!» – не теряют в беседе с газетой ВЗГЛЯД оптимизма прокатчики.

Известный французский актер действительно называет себя близким другом украинского президента. Дружба Депардье и Ющенко зародилась еще во времена оранжевой революции.

В начале декабря 2004 года Депардье приезжал на Украину, чтобы убедиться в окончательной победе сторонников Виктора Ющенко. После этого его приезды на Украину стали регулярными. В нынешнем году французский актер собирался открыть свой ресторан в Киеве.

Но все-таки в первую очередь Депардье – актер, и вряд ли его обрадует тот факт, что на родине его друга так поступили с французской мировой премьерой. Впрочем, то, что первый скандал разразился вокруг «Астерикса», всего лишь ирония судьбы. Минкульт перестал выдавать прокатные удостоверения всем фильмам, дублированным на русском.

Дело в том, что с 1 января украинским законодательством разрешено запускать в прокат фильмы только с украинским дубляжом. Перед выходом в прокат каждый фильм должен получить прокатное удостоверение в украинской Службе кинематографии.

При его выдаче ведомство руководствуется положением Кабинета министров «О государственном свидетельстве на право распространения и демонстрации фильмов», в соответствии с которым не имеет права выдавать прокатное удостоверение, «если фильм не дублирован (озвучен, субтитрирован) по-украински на фильмокопии с языком оригинала».

То есть если языком оригинала является, в данном случае, французский, то фильм не может быть дублирован на русском и субтитрирован на украинском. Его нужно дублировать на украинский и субтитрировать на русский или оставить язык оригинала и впечатать субтитры на двух языках.

«Мы в четверг (именно на этот день была назначена мировая премьера. – ВЗГЛЯД) не получили от дистрибьютора ленты документов о том, что растаможка «Астерикса на Олимпийских играх» состоялась еще до Нового года, а значит, он мог бы идти на русском языке», – пояснила журналистам причину отказа в выдаче удостоверения руководитель Службы кинематографии Министерства культуры Украины Анна Чмиль.

Однако в кинотеатре «Баттерфляй» газете ВЗГЛЯД заявили, что «это всё чушь».

«Никакой другой причины, кроме той, что Министерство культуры решило доказать президенту Ющенко свою подобострастную любовь и в ущерб зрителям и отчислениям в бюджет от проката выполнить его директиву! Кто нам будет компенсировать убытки от простоя? Нищее Министерство культуры или, может, сам Ющенко? Может, он еще заставит своего друга Депардье на пару с Зиданом в следующем фильме говорить сразу же по-украински, чтоб сэкономить на дубляже! А французы наложат свои субтитры!» – эмоционально воспринимают ситуацию в кинотеатре.

Девочки, которые принимают обратно билеты у зрителей, говорят, что такого еще никогда не было. Кроме того, все знают, что когда фильм подгоняют под дату мировой премьеры, чаще всего на него нет никаких документов. Всё всегда оформлялось задним числом.

«Это же не волнует зрителя! Зрителю приятно, что в один день с началом проката в Нью-Йорке или в Лондоне ты можешь пойти на фильм в Киеве и чувствовать себя белым человеком, а не представителем забитой африканской колонии!» – в сердцах говорят киевляне, которые планировали на нынешних выходных посмотреть разрекламированный ранее блокбастер.

«Придется смотреть на DVD. А это значит или ждать, пока выйдут лицензионные копии, или покупать у пиратов с отвратительным звуком и чьими-то головами на переднем плане!» – поясняет газете ВЗГЛЯД молодой человек, который ничего не слышал о провале премьеры и в кино пригласил девушку: «Что я теперь ей скажу?!»

Дистрибьютор фильма «Астерикс на Олимпийских играх» на Украине Александр Ткаченко заявил газете ВЗГЛЯД, что если министерство не разрешит прокат фильма с русским дубляжом и украинскими субтитрами, то они попробуют организовать украинский дубляж.

«Только хочется спросить, почему никто не подумал, когда принималось решение об украинизации, что сначала страну надо обеспечить дубляжными студиями и кинокопировальными мощностями», – сказал г-н Ткаченко.

Его коллеги-дистрибьюторы прогнозируют, что «Астерикс» – это первая ласточка. За ней последуют остальные фильмы. Прежде всего из украинских кинотеатров может исчезнуть все артхаусное, немассовое кино, поскольку дубляж стоит примерно четверть всех сборов от фильма, и некоммерческие ленты просто невыгодно будет выпускать на экраны.

«Мы часто выпускаем фильм тремя-четырьмя копиями, которые берем у российского партнера, – поясняет Денис Иванов, глава компании «Артхаус Траффик». – Каждая копия собирает около 3000 долларов. Половину отдаем кинотеатрам, остается полторы. Из них еще нужно заплатить за право показа и операционные расходы. Нанесение субтитров на одну копию обходится в тысячу».

Часто говорят, что титры можно изготовить в домашних условиях. Это не так, на домашнем компьютере можно сделать титры к DVD; печать титров на пленке требует лаборатории и соответствующих затрат. Поэтому дополнительные тысячи долларов на изготовление субтитров (тем более дубляж), скорее всего, станут аргументом за то, чтобы не возиться с фильмом средней руки в принципе.

Эксперты считают, что несколько таких громких скандалов, как с «Астериксом» с Депардье в главной роли, могут как усугубить ситуацию, так и все-таки отрезвить бросившихся украинизировать всех и вся чиновников.

Возможно, на постановление Конституционного суда и последовавший за ним указ Ющенко о его неукоснительном соблюдении временно закроют глаза, как и на статью нынешнего закона о кинематографии, в котором указано, что 30% кинопроката кинотеатры должны отдавать фильмам украинского производства. Такого количества украинских фильмов просто не существует в природе…

Текст: Иванна Янина, Киев
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Donetskbi @ 04.02.2008 - время: 16:00)
Вы это тем дятлам скажите, которые отказываются выполнять языковую хартию по отношению к русскому языку, аргументируя это именно тем, что русский - якобы не язык нацменьшинств.

А кто дятлы?Кто это говорит, что русский не язык нац.меншинств?организация, определенное лицо?Кто?Я первый раз это слышу
ымут
дата: [ i ]
  • *
  • Новичок
  • Репутация: 7
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (Кыпс @ 03.02.2008 - время: 20:02)
QUOTE (ымут @ 03.02.2008 - время: 19:31)
QUOTE (Кыпс @ 03.02.2008 - время: 18:06)
Я бы согласился, Роммель, но перед глазами - пример Латвии. ВСЕ кинотеатры сдохли, где-то около 30 их было в Риге. Вместо этого открыли несколько новых, где только на латышском языке.

Такие же ограничения на ТВ.
Это прямое нарушение моего права на получение информации. И нарушение прав бизнеса.

Кыпс, вы что - на луне живёте? У нас, на Земле дело обстоит так:

http://2pig2.livejournal.com/372348.html?t...685308#t2685308

Что касается ТВ, то надо иметь очень большое везение, чтобы услышать латышский язык на любом из пяти латвийских каналов, кроме первого.

Ымут, перенесём тему в ЛАТВИЮ? И поспорим с аргументами - и насчёт кино, и насчёт ТВ. Вы явно живёте не на Земле. Где хоть одно русское слово на латвийских каналах? Где это вы живёте, что у вас передают ОРТ? Платное кабельное - не в счёт. Давайте - в ЛАТВИЮ?

Кыпс, зачем куда-то переходить? Там, где вы написали, мягко говоря, чепуху, я и ответил. И о чём спорить? Вы везде так, хмм, выдумывайте?

О кинотеатрах, "где только на латышском языке", я уже ответил.

Вот я пришёл с работы. Было 18.30 латвийского времени. Включил телевизор.

1) LTV 1 (первый канал - вам, конечно, кажется, что в во всём мире Первым может называться только один, московский, канал):

"Bold and Beautiful" (на латышском яз.)

2) LTV 7: "Мухтар возвращается 2" (на русском яз.)

3) TV 3: "Счастливы вместе" (на русском яз.)

4) LNT: Реклама (на русском яз.), после неё "Татьянин день" (на русском яз.)

5) TV 5 Rīga: "Без цензуры" (на русском яз.), гость студии - депутат и бывший министр Цирцене, отвечает на вопросы на русском.

6) TV 3+ "Когда её совсем не ждёшь" (на русском яз.).

Итак, 6 (шесть) каналов, вещающих только на Латвию, из них на одном латышский язык, а на пяти - русский.

И что вы там написали? "Где хоть одно русское слово на латвийских каналах?" Вам следует обратиться к врачу, я считаю.

Это сообщение отредактировал ымут - 04-02-2008 - 21:47
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE
Депардье «забалакает» по-украински
На Украине сорвана мировая премьера фильма с участием друга президента Ющенко

Да прям-таки, сорвана biggrin.gif Просто перевести не успели к показу, в срок, и премьеру перенесли на другое число. Не надо делать трагедию...
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Веталь @ 04.02.2008 - время: 21:16)
Да прям-таки, сорвана biggrin.gif Просто перевести не успели к показу, в срок, и премьеру перенесли на другое число. Не надо делать трагедию...

Коль поддерживаете и вводите Законы разработанные олигофренами, извольте не мешать нам отдыхать так как мы хотим. Нас, мягко говоря, не....ээ.... волнует что кто там не успел. Закон приняли лихо и быстро. А как дошло до перевода, даже в рамках субтитров, как обычно жидко обосрались.
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
Это Вы к чему, Лука? smile.gif Вам в Новой Каледонии мешают отдыхать украинские субтитры? smile.gif
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
Кстати закон был принят 13 января 1998 года и эта статья не менялась..посмотрите на дату..просто выполнять его начали теперь..решение КСУ 20.12.07 только растолковало норму и больше, чем в законе в решении не сказано...КСУ законы не принимает..так что все претензии к тем, кто был в ВРУ в 1998 году..ЗАКОН СТАРЫЙ!Просто посмотри и не нервничай так!Так что насчет "лихо и быстро" , Андрей, ты погорячился..Ему уж почти 10 лет..

Это сообщение отредактировал _guess_ - 04-02-2008 - 22:56
0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)

Страницы: (10) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Closed TopicStart new topicStart Poll0


Рекомендуем почитать также топики:

События в Донецке

За штурвалом

Я хочу говорить на..

Правительство Украины

Качество образования на Украине...(Том 4)



>