crist-al | |
|
Хотели посмотреть "Я - легенда" в пятницу. Оказалось что фильм снят из-за того что на русском языке. Блин, скажите, в какое окно в киеве гнилым помидолом влепить...
|
key-A | |
|
голосовала за "Это - невероятно полезно для возрождения Великой Украинской Культуры" (с) потому что так и думаю.. мне очень нравится то что фильмы стали переводить на украинский язык, да сначала было просто "дико" я в этом готова признаться, но вообще мне нравится...Тем более что разного рода сериалы не переводят, а просто внизу появляются субтитры, которые я уже не замечаю...
|
crist-al | |||
|
Знаешь, а вот тут я не согласен. Сделай эксперимент - посмотри пару фильмов/мультфильмов с разной озвучкой. Не отбрасывай априори ничего. Я против ситуации когда из-за неперевода фильм снимают из проката вообще или, тем-более, конфискуют продукцию. Но - смотрел как-то м/ф "Лови волну", смотрел и другие фильмы в русском и в украинском переводах - да те же "Трансформеры" - украинский перевод оставляет далеко позади русский перевод. Вина не языка, а переводчиков и актеров, которые озвучивают. Закончу вот чем: "Мы тут подумали и считаем, что прокатчики должны ответственно отнестись к показу "Rambo IV" на территориии xUSSR - выпустить фильм с качеством затертой видеокассеты, с контрастной цветностью, с плывущим местами звуком и главное - одноголосым гнусавым переводом Володарского!" |
kkklan | |
|
Кинотеатры на юго-востоке Украины будут бастовать против украинизации Корреспондент.net Украина Украинские кинотеатры в Киеве и на юго-востоке страны готовы начать забастовку в конце февраля в знак протеста против украинизации кинопроката, проводимой с этого года Министерством культуры, сообщает газета Сегодня. Издание ссылается на Антона Пугача, гендиректора компании Мультиплекс холдинг, занимающейся прокатом лент, в том числе и иностранного производства. "В четверг мы, представители кинотеатров Киева, Донецка, Днепропетровска, Николаева, Харькова, Одессы, соберемся в одном из городов юго-востока Украины, чтобы выработать наши требования к Минкульту, который вопреки Конституции Украины и решению Конституционного суда продолжает проводить политику насильственной украинизации кинопроката", - заявил Пугач. По его словам, представители кинотеатров в этих городах будут требовать отменить "антизаконное постановление министра культуры Василия Вовкуна от 18 января этого года, которым запрещается выдавать прокатное удостоверение фильмам с русским дубляжом, даже если они и сопровождаются украинскими субтитрами". "Еще раз подчеркиваю, мы не против украинского дубляжа. Мы просто требуем от Минкульта соблюдать закон, который не запрещает русского дубляжа европейских и американских фильмов с украинскими субтитрами", - подчеркнул директор компании Мультиплекс холдинг. По информации Сегодня, известие о предстоящей забастовке вызвало беспокойство в Минкульте. "Эта информация нас тревожит. Я понимаю, что это позиция людей и хочу найти компромисс в том, чтобы гармонично соединить интересы кинопрокатчиков и законодательства", - сказала руководитель службы кинематографии Минкульта Ганна Чмиль. По ее словам, Министерство культуры намерено компенсировать из бюджета прокатчикам затраты на украинский дубляж. Следует отметить, что, согласно данным дистрибьюторской компании B&H Film Distribution, дублирование кинолент исключительно на украинский язык существенно не повлияло на количество посещений кинотеатров на Востоке и Юге Украины. |
|
Читал я "Сегодня" сегодня Ничего страшного. Побастуют и перестанут, вот на днях маршруточники тоже бастовали, а толку?
|
|
Такое впечатление что Вы Андрей Ющенко. Ей-Богу. Лучше всех знаете, что нужно народу, но никто Вас не поддерживает... К тому же ясно даёте понять народу, что не стоит поднимать голову.. Патриот Веталь. Хрен там.. Не будет по вашему. Максимум - субтитры на диалекте.. |
Grihan | |
|
А мне нравится то что фильмы стали переводить на украинский язык, я могу и на английском смотреть, жалко нет таких кинотеатров.
|
|
голосовал за "Это - невероятно полезно для возрождения Великой Украинской Культуры"
|
|
Уже по-моему И так будет, а если вы считаете, что это стеб и дурь... вы имеете право на собственное мнение. |
SexПарочка | |
|
Две российские сети кинотеатров – Кронверк Синема и Пять звезд – готовятся в 2008 году выйти на украинский рынок. Общие инвестиции в пять мультиплексов в Киеве и Харькове составят около $23 млн. Об открытии в этом году трех мультиплексов (в сумме на 22 зала) в Украине рассказал директор по развитию сети Кронверк Синема Борис Досковский. Два кинотеатра появятся в Харькове, один - в Киеве. Их общая стоимость - примерно $15 млн, включая аренду. Еще один десятизальный (на 1900 мест) кинотеатр в торговом комплексе Днепровская пристань в Киеве и семизальный (1200 мест) в Запорожье до конца года откроет ГК Парадиз (сеть Пять звезд), рассказал вице-президент этой группы Ваган Егоян. Президент ГК Геворг Нерсисян уточнил, что общий объем инвестиций составит $8 млн. Еще три мультиплекса "Пять звезд" откроются в Киеве, Одессе и Симферополе в 2009-2010 годах. 18 февраля о планах выхода на украинский рынок заявила польская медиа-группа ITI. Она будет развивать сеть кинотеатров Multikino. Так-что слухи о крахе кинобизнеса сильно преувеличины |
|
А никто и не говорил о крахе российского кинобизнеса. Равно как и о крахе российского книгопечатания. |
SexПарочка | |||
|
Все говорили о крахе кинобизнеса в Украине, мол все кинотеатры позакрывают.... выходит нет. Не так уж украинский перевод и страшен. |
|
Ох ты, боже ж мой. Чистый детский сад. Да называйте это как угодно - хоть белым полярным лисом, хоть окончательным пиндыком, главное - что он приближается к украинскому кинопрокату. А заодно - и к украинскому кинематографу. |
SexПарочка | |||
|
Ох, ты боже ж мой... ну какой кирдык прокату? Люди хотят вложить миллионы $ а, вы о кирдыке. Наверное бедные русские бизнесмены и польские не смотрят ужасных новостей, о полном крахе кинопроката в Украине. Они реально смотрят на вещи. В отличии от некоторых предрекателей великих... |
|
Поживем - увидим.
|
|
Парочка. Почему на следующей недель бастуют кинотеатры? Москва? Или всё-таки бизнес несёт убытки? |
|
все баста карапузики - кина не буде Лука у тебя же спутниковое - ты что ходиш по кинотеатрам все повино бути на державній мові |
|
Во первых ты не Парочка. И спрашивал именно их. Их ответ мне интересен. У меня есть спутниковое. Какое отношение это имеет к кинотеатру?
Да ну? Посмотрим.
Нет. Ты не прав. Убедишься |
|
шо ты кипятишся - тебе из Курска не все ли равно мне лично одинаково смотреть что на украинском что на русском пора и им прывыкать , а то такая истерия никогда не кончится и шо ето на украинский язык ты слово такое придумал ,,стеб -дурь ,,- ты чего обкурился |
SexПарочка | |||
|
Вот прийдет "следующая" неделя посмотрим.... будут ли бастовать |
rattus | |||
|
Так потому и убытки шо бастуют..... Если они закрыты, откуда прибыль? |
Handmen | |||
|
Пан, очень Вас прошу - укажите мне, и желательно, С ДОКАЗАТЕЛЬСТВАМИ, хотя бы одну-единственную страну из тех, которые Вы завистливо называете "Европейскими" и "Развитыми", где существует такой же дебильный закон! Ну хотя бы одну, ну пожалуйста! И еще. От знакомого, живущего в Лондоне (он долго жил в одной бывшей французской колонии, поэтому отлично владеет французским, а с английским у него крайне туго) знаю, что в Лондоне в кинотеатрах не так уж и редко идут фильмы на французском. И ничего. В странах, где развит туризм, и где доходы от туризма составляет существенную часть бюджета, масса фильмов идет на английском, ибо на хрена туристу, который составляет основной контингент поситителей, нужны фильмы на местных наречиях?! Аналогию с Крымом улавливаете? Летом там в каждом прибрежном поселочке почти открывается масса летних кинотеатров для туристов. А российского туриста очень много. Пойдут эти туристы на украинский дубляж? А с ЧЕ-2012 как быть? В период его проведения кинотеатры тех городов, где матчи проходить будут - они на каком языке фильмы, ежели по уму, крутить должны? На мове, да? Для импортных болельщиков, которые эти города заполонят, и на которых киношникам очень неплохой бизнес можно будет сделать? Болельщики ведь не круглосуточно на матчах сидеть будут, вот тут бы им и предложить интересное кино на английском-немецком-французском, то бишь на наиболее популярных в Европе языках! Или это только русскоязычные фильмы "Геть!", а английские и прочие - "будь ласка"? |
rattus | |||||
|
Могу попробывать за Веталя ответить.... Во Франции должно быть не более 40% фильмов и передач на иностранном языке.То же применяется и к муз. передачам. Немного не такой закон, но похожий.... Хотя у нас можно разрешить фильмы на русском, а запретить Орбакайту, например, для равновесия |
Handmen | |||
|
Ну ничего себе - похожий! Вы всерьез, или шутите? Вы всерьез считаете, что 40% и ПОЛНЫЙ ТОТАЛЬНЫЙ ЗАПРЕТ - это ПОХОЖЕ????? Очень бы хотелось от Вас услышать, что это Вы постебались Это сообщение отредактировал Handmen - 23-02-2008 - 18:44 |
rattus | |||||
|
Так где же запрет? Хотя я в кино не хожу По телеку на русском фильмы идут? Идут! Диски купить можно ? Можно! По радио поют? Поют! Лень про Каталонию опять печатать, про полный запрет языка.... Интерестно в России, в Тюмени где украинцев много украинские фильмы в прокате в переводе идут? Ну вот гепотетически, "Штольня, например, на каком бы шла? |
Рекомендуем почитать также топики: Евромайдан Отдать Украине 300 млрд. долларов? SpilnaSprava.TV (серія 01) По чём опиум для народа? (с) Правильная Украина |