Reply to this topicStart new topicStart Poll

Страницы: (4) 1 2 3 4 
Бунтарь
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 422
  • Статус: Давай за...
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (Donetskbi @ 13.07.2006 - время: 19:05)
Вот так, господа.
Хоть вы объявляйте Гоголя украинским писателем, хоть "стариков" украинским фильмом, а картина вырисовывается ясная, и до вздохов неприятная.

Да, еще, перед концом рабочего дня хотел вам заметить, что силой любви еще никто не добивался. даже любви к стране. Даже любви к языку.
Так что ни введение 100% украинского дубляжа, ни сроки за неприменение украинского вам в этом не помогут.

Учітеся, брати мої,
Думайте, читайте.
І чужого научайтесь,
й свого не цурайтесь.

(Надесь, хоть это то вы знаете, или хотя бы слышали) book.gif
Vadim2268
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 136
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (NFHFC @ 14.07.2006 - время: 00:07)
QUOTE (Donetskbi @ 13.07.2006 - время: 19:05)
Вот так, господа.
Хоть вы объявляйте Гоголя украинским писателем, хоть "стариков" украинским фильмом, а картина вырисовывается ясная, и до вздохов неприятная.

Да, еще, перед концом рабочего дня хотел вам заметить, что силой любви еще никто не добивался. даже любви к стране. Даже любви к языку.
Так что ни введение 100% украинского дубляжа, ни сроки за неприменение украинского вам в этом не помогут.

Учітеся, брати мої,
Думайте, читайте.
І чужого научайтесь,
й свого не цурайтесь.

(Надесь, хоть это то вы знаете, или хотя бы слышали) book.gif

0096.gif 0098.gif 5 балов!!!
Neofanchik
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 176
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (NFHFC @ 14.07.2006 - время: 00:03)
Мульфилм "Тачки" на украинском собрал больше денег, чем на русском.


Ну если в стране нет студий у которых люди профессионально занимаются дубляжом, то в скором времени Ступка будет профи lol.gif .
Он же там тоже озвучивал.

Это сообщение отредактировал Neofanchik - 14-07-2006 - 12:19
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Donetskbi @ 13.07.2006 - время: 18:42)
QUOTE (rozumnyk @ 13.07.2006 - время: 15:22)

Відверто кажучи я не бачу логіки в Ваших висловлюваннях.

Знаете, мне уже просто надоело объяснять телепатам, что интерпретировать и делать выводы нужно из того, что я написал, а не того, что читатель о написанном подумал. Поэтому прокомментирую только отквоченную фразу. Так вот, комментирую: это исключительно ваши проблемы, и бесплатно я их решать не намерен.

Я робив висновки саме з того що Ви написали. І відсутність логіки в Ваших словах то як раз Ваша проблема. Якщо Ви вже написала відповідь на моє запитання то повинні бути спроможним захищати та пояснювати свою позицію аргументовано та логічно. А коментувати відквочені фрази та щей с такому стилі щонайменше некультурно. Сподіваюсь Ви отримали належне виховання та освіту щоб розуміти такі речі.
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Donetskbi @ 13.07.2006 - время: 18:44)
Ты имел в виду фильмы, созданные на Украине?
Семчик, ни одного такого не смотрел, и ни разу не пожалел.

Це мені нагадує висловлювання часів Радянського Союзу "Я лично книгу не читал но автора осуждаю gun_rifle.gif
Legrana
дата: [ i ]
  • *
  • Мастер
  • Репутация: 290
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineЖенщинаСвободна
А я вот на выходных ходила на "Пиратов" на украинском языке...
Что ж... С моей точки зрения, все было не так уж плохо. Дубляж сделан на достаточно высоком уровне. И насчет Остапа Ступки - беру свои слова обратно - его голос неплохо подошел к персонажу Тернера-младшего. А вот из-за специфического тембра голоса Ступки-старшего большинство моих русскоязычных друзей не могли понять, что же он там говорит. Ну и Фагот, мне так кажется, не совсем катит на роль Джека-Воробья. Хотя и старался. Просто в русском дубляже голос дублера был подобран идеально, и после этого Фагот воспринимается тяжко...
Резюмирую: Дубляж в принципе удался. Уже через 20 минут просмотра украинский язык перестает коробить, это признал даже мой насквозь русскоязычный муж rolleyes.gif, который шел на фильм с огромной долей иронии....
Душелов
дата: [ i ]
  • *
  • Профессионал
  • Репутация: 189
  • Статус: <a href='http://blogs.sxnarod.com/121901/13
  • Member OfflineМужчинаВ поиске
принципиально не пойду на фильмы дублированные на украинском.
я зык знаю ,но на какое счастье мне это надо что кто то решает на каком языке мне смотреть фильм?

с нета скачаю или на рынке куплю нормальный перевеленный фильм
Semchik
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Акула пера
  • Репутация: 1289
  • Статус:
  • Member OfflineМужчинаЖенат
QUOTE (Душелов @ 17.07.2006 - время: 11:19)
я зык знаю ,но на какое счастье мне это надо что кто то решает на каком языке мне смотреть фильм?

Дык никто и не заставляет смотреть! Вот взяли на вооружение фразу "меня заставляют говорить/слушать/думать на украинском" и тыкаете её куди ни попадя!
Тебя что, силком потянут?
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (rozumnyk @ 14.07.2006 - время: 11:36)
QUOTE (Donetskbi @ 13.07.2006 - время: 18:44)
Ты имел в виду фильмы, созданные на Украине?
Семчик, ни одного такого не смотрел, и ни разу не пожалел.

Це мені нагадує висловлювання часів Радянського Союзу "Я лично книгу не читал но автора осуждаю gun_rifle.gif

Тяжело прочитать произведение автора, который не пишет
Душелов
дата: [ i ]
  • *
  • Профессионал
  • Репутация: 189
  • Статус: <a href='http://blogs.sxnarod.com/121901/13
  • Member OfflineМужчинаВ поиске
тема как называется Semchik?
киноиндустрия ридною мовою
я отвечаю мне не нравится ... licklips.gif
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Donetskbi @ 17.07.2006 - время: 12:23)
QUOTE (rozumnyk @ 14.07.2006 - время: 11:36)
QUOTE (Donetskbi @ 13.07.2006 - время: 18:44)
Ты имел в виду фильмы, созданные на Украине?
Семчик, ни одного такого не смотрел, и ни разу не пожалел.

Це мені нагадує висловлювання часів Радянського Союзу "Я лично книгу не читал но автора осуждаю gun_rifle.gif

Тяжело прочитать произведение автора, который не пишет

Іван Франко
Іду до тебе
Аве Марія
Анничка
Весь світ в очах своїх
Білий птах з чорною ознакою
Вавілон ХХ
Захар Беркут
Вишневі ночі
Дударики
Між Гітлером і Сталіном
Женихи
Камінна душа
Останній осінній листок
Кайдашева сім’я
Молитва за гетьмана Мазепу
Наймичка
Нескорений
Тіні забутих предків
Оранжлав
Роман і Франческа
Помаранчеве небо
Сон
На полі крові
Пропала грамота
Така пізня, така тепла осінь
Як коваль щастя шукав
Тарас Шевченко. Заповіт

То тільки те мала частина і тільки україномовні.


дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
До слова.
Художній фільм "Мамай" був знятий 2003 року.
"ФКУ-Нью-Йорк) 21-го жовтня у Колумбійському університеті буде показано фільм українського режисера Олеся Саніна "Мамай". Показ заінаугурує щойно заснований у рамцях Програми українських студій Колумбійського університету Український кіноклуб. Клуб покликаний популяризувати кінематограф із загалом культуру України серед студентів Колумбії і ширшої громади Нью-Йорка, а в перспективі стати постійним форумом для презентації перед американською публікою найцікавішого і найкращого, що робиться в українському кінематографі." Кінець цитати.
Шукати далі?
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (rozumnyk @ 17.07.2006 - время: 12:59)
QUOTE (Donetskbi @ 17.07.2006 - время: 12:23)
QUOTE (rozumnyk @ 14.07.2006 - время: 11:36)
QUOTE (Donetskbi @ 13.07.2006 - время: 18:44)
Ты имел в виду фильмы, созданные на Украине?
Семчик, ни одного такого не смотрел, и ни разу не пожалел.

Це мені нагадує висловлювання часів Радянського Союзу "Я лично книгу не читал но автора осуждаю gun_rifle.gif

Тяжело прочитать произведение автора, который не пишет

Іван Франко
Іду до тебе
Аве Марія
Анничка
Весь світ в очах своїх
Білий птах з чорною ознакою
Вавілон ХХ
Захар Беркут
Вишневі ночі
Дударики
Між Гітлером і Сталіном
Женихи
Камінна душа
Останній осінній листок
Кайдашева сім’я
Молитва за гетьмана Мазепу
Наймичка
Нескорений
Тіні забутих предків
Оранжлав
Роман і Франческа
Помаранчеве небо
Сон
На полі крові
Пропала грамота
Така пізня, така тепла осінь
Як коваль щастя шукав
Тарас Шевченко. Заповіт

То тільки те мала частина і тільки україномовні.

А теперь сделай опрос, по количеству фильмов, многие ли о них знают? Я уж не спрашиваю, многие ли смотрели...
Да, при Империи еще как-то на территории Украины снималось что-то, иногда даже на национальном языке. Но тут независимость победила угнетателей и украинскому кино, да и культуре вообще, наступил перманентный трындец.
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Donetskbi @ 17.07.2006 - время: 15:13)
QUOTE (rozumnyk @ 17.07.2006 - время: 12:59)
QUOTE (Donetskbi @ 17.07.2006 - время: 12:23)
QUOTE (rozumnyk @ 14.07.2006 - время: 11:36)
QUOTE (Donetskbi @ 13.07.2006 - время: 18:44)
Ты имел в виду фильмы, созданные на Украине?
Семчик, ни одного такого не смотрел, и ни разу не пожалел.

Це мені нагадує висловлювання часів Радянського Союзу "Я лично книгу не читал но автора осуждаю gun_rifle.gif

Тяжело прочитать произведение автора, который не пишет

Іван Франко
Іду до тебе
Аве Марія
Анничка
Весь світ в очах своїх
Білий птах з чорною ознакою
Вавілон ХХ
Захар Беркут
Вишневі ночі
Дударики
Між Гітлером і Сталіном
Женихи
Камінна душа
Останній осінній листок
Кайдашева сім’я
Молитва за гетьмана Мазепу
Наймичка
Нескорений
Тіні забутих предків
Оранжлав
Роман і Франческа
Помаранчеве небо
Сон
На полі крові
Пропала грамота
Така пізня, така тепла осінь
Як коваль щастя шукав
Тарас Шевченко. Заповіт

То тільки те мала частина і тільки україномовні.

А теперь сделай опрос, по количеству фильмов, многие ли о них знают? Я уж не спрашиваю, многие ли смотрели...
Да, при Империи еще как-то на территории Украины снималось что-то, иногда даже на национальном языке. Но тут независимость победила угнетателей и украинскому кино, да и культуре вообще, наступил перманентный трындец.

Тут можна провести аналогію з виразом "незнання закону не звільняю від відповідальності". Так само і в Вашому випадку. Те що ви не дивитесь українське кіно ще не означає, що "автор не пише".
Це поперше.
По друге. Більшість з цих фільми не є популярною культурую. Тобто не розраховано на широку глядацьку аудиторію. Що само по собі є логічним з огляду на тогочасне становище України. Все, що повинно було мати широкий успіх, для того ж успіху знімалось російською мовою хоча і на українських кіностудіях.
Далі. Що стосується кіноматографу часів незалежності. Ті часи були важкими не тільки для українського кіноматографу але й для російського також. Що само по собі не є виправданням для людей, які мали то робити, і не робили через то що їм було насрати на українське кіно взагалі. Хоча за останій рік (2005) вийшло чимало гарного кіна. (і в тому я бачу великий позитив Вашої "улюбленої" помаранчевої влади). Серед того що я бачив і Вам раджу:

Подорожні
Небезпечно вільна людина
П’єса для трьох акторів
Проти сонця
Лялька
Засипле сніг дороги
Секонд-генд
Настроювач
Ніч світла
Помаранчеве небо
NEVSEREMOS! Люди Майдану

Приємного перегляду. І ще раз візму на себе сміливість порадити Вам не обмежувати себе мовним питанням.









дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (rozumnyk @ 17.07.2006 - время: 14:49)
QUOTE (Donetskbi @ 17.07.2006 - время: 15:13)
QUOTE (rozumnyk @ 17.07.2006 - время: 12:59)
QUOTE (Donetskbi @ 17.07.2006 - время: 12:23)
QUOTE (rozumnyk @ 14.07.2006 - время: 11:36)
QUOTE (Donetskbi @ 13.07.2006 - время: 18:44)
Ты имел в виду фильмы, созданные на Украине?
Семчик, ни одного такого не смотрел, и ни разу не пожалел.

Це мені нагадує висловлювання часів Радянського Союзу "Я лично книгу не читал но автора осуждаю gun_rifle.gif

Тяжело прочитать произведение автора, который не пишет

Іван Франко
Іду до тебе
Аве Марія
Анничка
Весь світ в очах своїх
Білий птах з чорною ознакою
Вавілон ХХ
Захар Беркут
Вишневі ночі
Дударики
Між Гітлером і Сталіном
Женихи
Камінна душа
Останній осінній листок
Кайдашева сім’я
Молитва за гетьмана Мазепу
Наймичка
Нескорений
Тіні забутих предків
Оранжлав
Роман і Франческа
Помаранчеве небо
Сон
На полі крові
Пропала грамота
Така пізня, така тепла осінь
Як коваль щастя шукав
Тарас Шевченко. Заповіт

То тільки те мала частина і тільки україномовні.

А теперь сделай опрос, по количеству фильмов, многие ли о них знают? Я уж не спрашиваю, многие ли смотрели...
Да, при Империи еще как-то на территории Украины снималось что-то, иногда даже на национальном языке. Но тут независимость победила угнетателей и украинскому кино, да и культуре вообще, наступил перманентный трындец.

Тут можна провести аналогію з виразом "незнання закону не звільняю від відповідальності". Так само і в Вашому випадку. Те що ви не дивитесь українське кіно ще не означає, що "автор не пише".
Це поперше.
По друге. Більшість з цих фільми не є популярною культурую. Тобто не розраховано на широку глядацьку аудиторію. Що само по собі є логічним з огляду на тогочасне становище України. Все, що повинно було мати широкий успіх, для того ж успіху знімалось російською мовою хоча і на українських кіностудіях.
Далі. Що стосується кіноматографу часів незалежності. Ті часи були важкими не тільки для українського кіноматографу але й для російського також. Що само по собі не є виправданням для людей, які мали то робити, і не робили через то що їм було насрати на українське кіно взагалі. Хоча за останій рік (2005) вийшло чимало гарного кіна. (і в тому я бачу великий позитив Вашої "улюбленої" помаранчевої влади). Серед того що я бачив і Вам раджу:

Подорожні
Небезпечно вільна людина
П’єса для трьох акторів
Проти сонця
Лялька
Засипле сніг дороги
Секонд-генд
Настроювач
Ніч світла
Помаранчеве небо
NEVSEREMOS! Люди Майдану

Приємного перегляду. І ще раз візму на себе сміливість порадити Вам не обмежувати себе мовним питанням.

Во-первых, укркину мои кровные копеечки нужны больше, чем мне укркино. Вы и сами это прекрасно понимаете, иначе не агитировали бы меня смотреть укрфильмы wink.gif

Что же касается выделенного синим, позволю себе процитировать башоргру:

"<KiriLLiaN> что такое артхауз?!!!
<Zuzuzu> артхауз - продукт для ебанутых на голову эстетов-пидерастов
<Zuzuzu> по сути
<rpoccMeucmep> Артхауз - "элитное" кино малоизвестных режиссеров для особых ценителей концептуального кино.
<Zuzuzu> ну я то же самое сказал
<Zuzuzu> только более живым языком"
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Donetskbi @ 17.07.2006 - время: 16:15)
Во-первых, укркину мои кровные копеечки нужны больше, чем мне укркино. Вы и сами это прекрасно понимаете, иначе не агитировали бы меня смотреть укрфильмы wink.gif

Что же касается выделенного синим, позволю себе процитировать башоргру:

"<KiriLLiaN> что такое артхауз?!!!
<Zuzuzu> артхауз - продукт для ебанутых на голову эстетов-пидерастов
<Zuzuzu> по сути
<rpoccMeucmep> Артхауз - "элитное" кино малоизвестных режиссеров для особых ценителей концептуального кино.
<Zuzuzu> ну я то же самое сказал
<Zuzuzu> только более живым языком"

Ні в якому разі я Вас не агітую. Просто раджу Вам розібратись з предметом суперечке перед тим як "лізти в бійку". Без образ, але Ваша некомпетентність в цьому питанні була видна неозброєним оком ще з першого Вашого посту.
Щодо наведеного Вами діалогу мушу зазначити що така точка зору поширена і без сумніву ма право на життя. Хоча, як там заначено, "особым ценителям концептуалного кино" від того не холодно не жарко.
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Donetskbi @ 17.07.2006 - время: 16:15)
Во-первых, укркину мои кровные копеечки нужны больше, чем мне укркино. Вы и сами это прекрасно понимаете, иначе не агитировали бы меня смотреть укрфильмы wink.gif

Что же касается выделенного синим, позволю себе процитировать башоргру:

"<KiriLLiaN> что такое артхауз?!!!
<Zuzuzu> артхауз - продукт для ебанутых на голову эстетов-пидерастов
<Zuzuzu> по сути
<rpoccMeucmep> Артхауз - "элитное" кино малоизвестных режиссеров для особых ценителей концептуального кино.
<Zuzuzu> ну я то же самое сказал
<Zuzuzu> только более живым языком"

Борис ты не прав. Тебе же не советуют посмотреть фильмы. А просто пресчитывают.
Хотя если честно то некоторые очень даже ничего.
Semchik
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Акула пера
  • Репутация: 1289
  • Статус:
  • Member OfflineМужчинаЖенат
QUOTE (Capricornus @ 17.07.2006 - время: 18:56)
Хотя если честно то некоторые очень даже ничего.

Особенно "ПРОПАЛА ГРАМОТА"!!!!!
марафон
дата: [ i ]
  • *
  • Специалист
  • Репутация: 97
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
Фильмы на украинском языке надо сначала научиться снимать у себя, на Украине. А кино в стране умерло давно и не скоро найдутся деньги на его подъем. Для сравнения Россия сравнялась с Голливудом по качеству фильмов, а во многом уже обогнала. Да, там есть деньги на это.
Дубляж на украинский забирает массу средств и сил у его производителей. Я считаю, эти бы денежки на киностудию Довженко, Ялтинскую, Одесскую киностудию и индустрия кино (украиномовная) поднялась бы скорее. И удовлетворения принесла бы украиноязычным больше. Да и фильмы душевнее, роднее о своем.
А пиратов я смотреть не пойду. Я русскоязычный, мне интереснее на родном, на русском.
FLORENTIEZZ
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 768
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
хм..по поводу статистики,имхо.она должна быть обьективно применена-а именно,в прайм тайм,начало уикенда:вечерний сеанс в субботу-украинский дубляж,воскресный сеанс-российский,вот так месяцок покрутить,а после и подсчетом заниматься....а такие места,к примеру,как кинотеатр "Ореанда" в Ялте,да летом,да на украинском языке...что ж хозяевам предложите зубы на полку сразу сложить?

дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (rozumnyk @ 17.07.2006 - время: 15:49)
Ні в якому разі я Вас не агітую. Просто раджу Вам розібратись з предметом суперечке перед тим як "лізти в бійку". Без образ, але Ваша некомпетентність в цьому питанні була видна неозброєним оком ще з першого Вашого посту.
Щодо наведеного Вами діалогу мушу зазначити що така точка зору поширена і без сумніву ма право на життя. Хоча, як там заначено, "особым ценителям концептуалного кино" від того не холодно не жарко.

Уважаемый, а разве в каком-то из моих постов присутствовал намек на то, что я компетентен в кинокритике? Вовсе нет. Я - зритель. И никакой кинокритик не заставит меня смотреть то, что не нравится МНЕ. А вот то, что вы подсовываете - мне не нравится.
Понимаете, кино ведь делается для людей, а критики просто нашли свою нишу, в которой зарабатывают денежку, выполняя определенные социальные заказы. Того похвалить, тех поругать, эти молодцы, а тех - ату их! wink.gif
И почему-то профессиональные критики (во придумали словосочетание, и никто ведь уже не смеется - привыкли) обижаются, когда оказывается, что у людей есть свое мнение. Не обижайтесь, не надо! Нам своего мнения не жалко, я вот например могу с вами как угодно щедро поделиться - просто вы не перевариваете чужих мнений... wink.gif
Только не надо выдавать "артхаус" за конфетку - запах не соответствует... lol.gif
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (FLORENTIEZZ @ 21.07.2006 - время: 22:16)
хм..по поводу статистики,имхо.она должна быть обьективно применена-а именно,в прайм тайм,начало уикенда:вечерний сеанс в субботу-украинский дубляж,воскресный сеанс-российский,вот так месяцок покрутить,а после и подсчетом заниматься....а такие места,к примеру,как кинотеатр "Ореанда" в Ялте,да летом,да на украинском языке...что ж хозяевам предложите зубы на полку сразу сложить?

Кроме того, на удивление мало людей понимает, что при их уровне знания математики просто необходимо помнить хотя бы то, что "бывает просто ложь, наглая ложь и статистика"
Почему-то я уверен, что 90% здесь присутствующих просто не поймет, где статистика, а где "статистика"
NEMestniy
дата: [ i ]
  • *
  • Профессионал
  • Репутация: 53
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
ох и много написали... но больше похоже на спор двух людей)))

сам по попробую по сабжу. надеюсь получицца.
слышал, что появился дубляж в кино и на тв. было интересно посмотреть и послушать. впечатление плохое. особенно по поводу ТВ - перевод рус. передач на укр. часто не по желанию, а по принуждению. говорят, еще вся лиц.продукция должна будет идти с укр. аудиопотоком. борьба за лицензию)))

недавно отдыхал в Киеве. хотел с друзьями посмотреть "пиратов", на рус. либо слишком поздно, либо слишком рано. пошли на укр. первые 5 минут почти весь зал смеялся. потом привыкли. итого - нормально, но не оч.
друзья "жаловались" - хотели тачки посмотреть на рус. не получилось.

выбора реального нет. обидно.


подскажите: я б с удовольствием смотрел фильмы на языке оригинала - есть ли такие каналы или к/т на Украине - доступные для всех?
Semchik
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Акула пера
  • Репутация: 1289
  • Статус:
  • Member OfflineМужчинаЖенат
QUOTE (NEMestniy @ 24.07.2006 - время: 18:46)
подскажите: я б с удовольствием смотрел фильмы на языке оригинала - есть ли такие каналы или к/т на Украине - доступные для всех?

А "Годзиллу" языком оригинала-слабо? )))
NEMestniy
дата: [ i ]
  • *
  • Профессионал
  • Репутация: 53
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
а почему б и нет... америкосовскую Godzilla (1998) можно и посмотреть. благо анл.яз. понимаю чучка.

и почему дубляж? лучше б больше было б на языке оригинала, но с титрами.

во многих странах есть общедоступные каналы с программами и фильмами на языке оригинала(+тытры(иногда)), а у тебя есть ВЫБОР.
0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)

Страницы: (4) 1 2 3 4

Reply to this topic Fast ReplyStart new topicStart Poll0


Рекомендуем почитать также топики:

Националисты пришли к власти.Что дальше?

Как далеко сможет зайти Россия?

Футбол

о Патриотизме

Супружеская верность




>