Пункты опроса Голосов Проценты
- є, дуже гостре, давно вимагає державно-владного втручання і вирішення 19   27.94%
- існує завдяки штучно створеному політиками та ЗМІ ажіотажі 21   30.88%
- існує більш на національному, ніж на державному рівні 7   10.29%
- створено як засіб радикального впливу на національну свідомість та розпалювання міжнаціональної ворожнечі 6   8.82%
- існує скоріш на державному, ніж соціальному та національному рівнях 5   7.35%
- безмістовне поняття, не має як логічно-смислового, так і соціально-політичного значення 1   1.47%
- в Україні не існує 1   1.47%
- існувало завджи в будь-якій державі як ознака міжкласової боротьби та соціально-майнової нерівності 0   0.00%
- існує, але не варте серйозного розгляду 4   5.88%
-свій варіант 4   5.88%
Всего голосов: 68

  




Closed TopicStart new topicStart Poll

Страницы: (10) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
SexПарочка
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 1071
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineПара М+ЖСвободен
QUOTE (P@rtiz@n @ 09.02.2007 - время: 18:38)

Обосную ! Я сужу по своему опыту, вы спросили "Вы общались со многими людьми из Западной части Украины ?" общаюсь не со многими, но бщаюсь у меня дядя двоюродный со Львова, в этом городе я был три раза за последние лет пять. Я уже об этом писал. Скажу с твердой увереностью что люди там озлобленны и относятся мягко говоря отрицательно к русско говорящим людям, все три раза что мне доводилось там быть, я слышал упреки и негодование от обычных жителей в свой адрес, от продавцов, таксистов, да-же соседей своего дяди. Хотя я этим людям ничего плохого не зделал, просто говорил по русски ! Будучи студентом, в моей групе так-же хватало людей из заподной украины, то-же ничего лестного в адрес своего города и его жителей я не слышал ! Вобщем мой личный опыт сформировал тот стереотип что я озвучил !

В какие ты магазины ходил, и с какими таксистами ездил, черт его знает. Но живу всю жизнь во Львове учился в рууском классе.Разговариваю на русском и все нормально. Насчет озлобленности, в какой-то теме уже приводил пример. Во время всех этих движений с выборами президента на интере Константин Стогний сделал одну очень интересную передачу. Отправили одну команду во Львов агитировать за Януковича, а вторую в Донецк и вроде еще Луганск за Ющенка. Не видел ты наверное эту передачу, может твои стереотипы тогда бы изменились.
Semchik
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Акула пера
  • Репутация: 1289
  • Статус:
  • Member OfflineМужчинаЖенат
Добавлю о Львове. Я учился там 6 лет в Политехе и жил в студгородке на Сахарова (б. Суворова), около Политучилища. Рядом стояли жилые дома, в которых жильцы были почти все русскоговорящие, в основном бабки. Это были жёны офицеров, служивших в ПрикВО. Офицеры поумирали, а бабки остались. Дык заходишь иногда в магазин-что в России, ни одного слова по-украински! И что? Кто-то кому-то хамил, упрекал? Да никогда! Они говорили по-русски, мы по-украински, и все всех прекрасно понимали!
Falter
дата: [ i ]
  • *
  • Новичок
  • Репутация: 4
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
Голосовал за первый вариант. Но с формулировкой "Украинский язык требует защиты на государственном уровне". Так что даже не знаю, угадал ли с выбором варианта...
kashub
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 258
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE
Кашуб, я таки не можу зрозуміти тебе. Про які утиски ти ведеш мову. Ти зайди в першу ж книгарню навідь у Львові і порахуй кількість книжок українською та російською мовами. Порахуй газети та журнали у кіоску обома мовами. Зайди в музичний магазин - порахуй компакти. Завжди буде перевага російськомовного продукту.

А почему? Что есть какие-то ограничения касательно украЇномовной літератури? Есть вопросы по поводу "иностранной" литературы, к которой относят и русскую ,но разве кто-то мешает издавть книги на украинском? Если есть перевес русскоязычных изданий, то наверное это диктует спрос. И если государство при этих фактах закрывает глаза на существование легального статуса русского языка, то наверное что-то не в порядке в этом государстве.
QUOTE
Чи тобі хтось забороняє думати чи говорити російською? Чи невже тебе напружуює те, що твої діти будуть знати українську?

Меня абсолютно не напрягает то что я и мои дети знают украинский(который я считаю свои вторым языком), меня напрягает то, что моему сыну в Киеве с прошлого года перестали преподавать русский даже в качестве факультатива(его это напрягает не меньше моего) и он не имеет возможности получить образование на родном языке. А думать мне не может запретить никто , да и хотел бы я посмотреть на человека, в открытую запретившего мне говоритьь по-русски(в открытую храбрости не хватает, а вот исподтишка..)
QUOTE
Чи може ти боїшься, що навчаючись українською вони забудуть російську?

Да пусть учатся на том языке, на каком хотят. Мы им свободу выбора должны дать, а не так как при Жулинском( вице-примьер Ющенко в начале2000), когда в моей родной школе вдруг в один день все первые классы перевели на украинский. А было это при злом Кучме и никто митинги родителей по ТВ не показывал.

QUOTE
Чи може тобі важко заповнити анкету українською в тих небагатьох випадках коли це потрібно?

Мне не тяжело, но выглядит довольно глупо, когда заполняя анкету, человек для себя переводит текст, плтлм его заполняет, а тот кому он его отдает опять его преводит для себя. Когда в регионе, где все говорят на одном языке,документы вынуждают заполнять на другом, ничего кроме раздражения это не вызывает. Если вы считаете Украину единым государством, то смиритесь в конце концов, что она разная и не нужно всех равнять под одну гребенку.


дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (P@rtiz@n @ 09.02.2007 - время: 18:08)
"Схід і Захід разом" что за наивный идеализм, вместе они только геогфически, а так совершенно разные люди, разные во всем параметрам и по менталитету и по вероисповиданию, и по политичеким убеждениям... Вобщем ладно с вами конструетивного диалога не получится, полезный вы наш !

Спеціально для Вас, прошу пана. Почитайте будьте ласкві осьоМоже щось корисне вичитаєте wink.gif
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен

QUOTE
А почему? Что есть какие-то ограничения касательно украЇномовной літератури? Есть вопросы по поводу "иностранной" литературы, к  которой относят и русскую ,но разве кто-то мешает издавть книги на украинском? Если есть перевес русскоязычных изданий, то наверное это диктует спрос. И если государство при этих фактах закрывает глаза на существование легального статуса русского языка, то наверное что-то не в порядке в этом государстве.

Давай по суті. Тобто ти визнаєш, що проблем з російськомовним продуктом в тебе не існує. Ти можеш вільно задовольняти свої культурні потреби рідною мовою. І навіть більше, ти визнаєш що україномовні знаходяться в гіршому положенні в цьому плані.
QUOTE
Меня абсолютно не напрягает то что я и мои дети знают украинский(который я считаю свои вторым языком), меня напрягает то, что моему сыну в Киеве с прошлого года перестали преподавать русский даже в качестве факультатива(его это напрягает не меньше моего) и он не имеет возможности получить образование на родном языке. А думать мне не может запретить никто , да и хотел бы я посмотреть на человека, в открытую запретившего мне говоритьь по-русски(в открытую храбрости не хватает, а вот исподтишка..)

В тебе є вибір. Перевести сина в іншу школу або написати разом з іншими батьками заяви, щоб зробили факультатив російської мови. Якщо таких назбирається чоловік 10, я думаю проблем не буде.

QUOTE
Мне не тяжело, но выглядит довольно глупо, когда заполняя анкету, человек для себя переводит текст, плтлм его заполняет, а тот кому он его отдает опять его преводит для себя. Когда в регионе, где все говорят на одном языке,документы вынуждают заполнять на другом, ничего кроме раздражения это не вызывает. Если вы считаете Украину единым государством, то смиритесь в конце концов, что она разная и не нужно всех равнять под одну гребенку.

Я відверто не розумію які проблеми можуть виникнути у людини якщо вона знає обидві мови. Я, переважно україномовний, без проблем та роздратування користуюсь російською якщо мені це необхідно - пишу, читаю, розмовляю без відчуття образи та відрази. Чи може проблема в тому що російськомовні вважають, що у випадку двомовності їм та їхнім дітям не потрібно буде вчити українську? Як я помітив, російськомовні на кожному кроці декларують, що
українську вони знають краще за вуйок та бандерівців. То яка проблема? Розкажи мені. Що викликає огиду, написання букви "Ї" чи може "Є". Чи може сам факт, що я "русский человек должен использовать этот малоросийский диалект что бы написать заявление"? Чи може тут політика замішана?
Щодо двомовності і єдності України, то в мене є думка, що двомовність ще більше розколе Україну на дві різні країни.
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (rozumnyk @ 15.02.2007 - время: 10:36)
Щодо двомовності і єдності України, то в мене є думка, що двомовність ще більше розколе Україну на дві різні країни.

Не в тебе одного, повір.
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (rozumnyk @ 15.02.2007 - время: 10:36)
QUOTE
Меня абсолютно не напрягает то что я и мои дети знают украинский(который я считаю свои вторым языком), меня напрягает то, что моему сыну в Киеве с прошлого года перестали преподавать русский даже в качестве факультатива(его это напрягает не меньше моего) и он не имеет возможности получить образование на родном языке. А думать мне не может запретить никто , да и хотел бы я посмотреть на человека, в открытую запретившего мне говоритьь по-русски(в открытую храбрости не хватает, а вот исподтишка..)

В тебе є вибір. Перевести сина в іншу школу або написати разом з іншими батьками заяви, щоб зробили факультатив російської мови. Якщо таких назбирається чоловік 10, я думаю проблем не буде.


Доречі, з цим не буде проблем (факультативи відкривають обов"язково, якщо дійсно нибирається група). А в чому тоді проблема? Батькі настільки ледачі, що не тільки мову вивччити не можуть, а навіть написати заяву на факультатив? blink.gif
chicolatino
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 264
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
Не хотел я принимать участие в обсуждении языкового вопроса, потому что останусь в меньшинстве. Да вот недавно наткнулся на статейку в какой-то газете. В ней рассказывалось о западной Украине, что-то типа путеводителя для туристов. Так вот, было там написано следующее. Так как этот край (Ужгород, Мукачево и т.д.) часто переходил из-под власти одного государства под власть другого и третьего, там осталось много людей, говорящих на украинском, польском, венгерском. Поэтому многие названия там дублируются на трёх языках- украинском, польском, венгерском. Например, названия магазинов, таблички в автобусах и маршрутках и т.д. Хочу спросить у тех, кто живёт на Западе: это так или нет? А ещё в этой газете было написано, что перед поездкой по Закарпатью лучше выучить несколько венгерских слов, потому что без них трудно будет обьясниться. И далее приводился небольшой словарь наиболее употребительных венгерских слов. После прочтения этой газетки мне стало многое непонятно. Я живу в Одессе, и у нас здесь проводится тотальная украинизация. У нас названия не пишутся по-русски и по-украински, только на украинском. Любой гость, приехавший в Одессу, не поймёт, что такое майдан или цвинтар, предварительно кого-то не попросив перевести. Вообщем, все вывески, названия улиц, указатели и направления маршрутов у нас пишутся по-украински. Там, где остались русские названия, их тоже скоро поменяют. Отсюда вопрос: а где справедливость? Почему на Западе допускается трёхязычие, а на Юге только украинский?? При этом нужно учесть, что Причерноморье непосредственно к Украине исторически имеет отдалённое отношение. Так сложилось, что у нас здесь намешано очень много национальностей, культур и обычаев, и связывающим языком здесь всегда был русский. Теперь всех заставляют учить украинский. Зачем? И почему для Запада одни стандарты, а для Юга другие?
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (chicolatino @ 15.02.2007 - время: 12:39)
Я живу в Одессе, и у нас здесь проводится тотальная украинизация. У нас названия не пишутся по-русски и по-украински, только на украинском.

От у чому виявляється тотальна українізація! blink.gif Це називається - тотальна!
Я от у минулому році проїхав добряче по Одещині автівкою (про ссаму Одесу не кажу - попереджаю заздалегіть), так от - був ражений тим, що відсотків 80 людей, з ким довелося спілкуватись розмовляли українською. Так, трохи відмінною від київської чи західної, але... Я був вражений, тому що, як і Ви, завжди вважав цей регіон російськомовним. Тепер я знаю, що україномовна Одещина - це продукт винятково тотальної українізації останніх років! biggrin.gif
chicolatino
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 264
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (Farg0 @ 15.02.2007 - время: 12:47)
QUOTE (chicolatino @ 15.02.2007 - время: 12:39)
Я живу в Одессе, и у нас здесь проводится тотальная украинизация. У нас названия не пишутся по-русски и по-украински, только на украинском.

От у чому виявляється тотальна українізація! blink.gif Це називається - тотальна!
Я от у минулому році проїхав добряче по Одещині автівкою (про ссаму Одесу не кажу - попереджаю заздалегіть), так от - був ражений тим, що відсотків 80 людей, з ким довелося спілкуватись розмовляли українською. Так, трохи відмінною від київської чи західної, але... Я був вражений, тому що, як і Ви, завжди вважав цей регіон російськомовним. Тепер я знаю, що україномовна Одещина - це продукт винятково тотальної українізації останніх років! biggrin.gif

Уважаемый, я привёл только один пример. Могу привести и другие. Вся официальная документация, обучение в школах и ВУЗах, вступительные экзамены в те же ВУЗы, экзамены при приёме на работу и т.д. Всё на украинском. Вы скажете: так это ж официальный язык. И будете правы. Даже в советские времена при поступлении в ВУЗы разрешалось сдавать экзамены на любом языке- русском или украинском. Сейчас такого нет. Потому что сейчас демократия, а тогда был тоталитаризм biggrin.gif . И почему, если мой родной язык русский, моя мать русская, так уж исторически сложилось, что живу я в космополитичном городе, я должен говорить на украинском? Если у нас реальная демократия, почему не сделать официальное двуязычие? Почему это возможно в Канаде, Бельгии, Голландии, Швейцарии и невозможно у нас?
А то, что про Одессу не сказали- правильно сделали. Если бы Вы сказали, что и здесь 80 или хотя бы 50% говорит на украинском, я бы подумал, что живу в другом городе. Я не редко бываю в области и слышу, на каком языке говорят там люди. Назвать его "немного отличающимся от западного" я не могу. Я изучал украинский в школе 8 лет и неплохо его знаю. Поэтому могу отличить литературный украинский от суржика, где смесь с русским примерно 50/50.
И всё-таки, Вы не ответили на вопрос: правда или нет, то что я прочитал в газете про Закарпатье? (если Вы, конечно оттуда).
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (chicolatino @ 15.02.2007 - время: 12:39)
Так как этот край (Ужгород, Мукачево и т.д.) часто переходил из-под власти одного государства под власть другого и третьего, там осталось много людей, говорящих на украинском, польском, венгерском. Поэтому многие названия там дублируются на трёх языках- украинском, польском, венгерском. Например, названия магазинов, таблички в автобусах и маршрутках и т.д. Хочу спросить у тех, кто живёт на Западе: это так или нет?

Я Вам так скажу. В Мукачеве і в Ужгороді таки так. Є дублювання на угорську мову. Але далеко не всі вивіски. Так Ви праві Закарпаття це майже Угорщина, але... тільки Прикордонні міста, які я озвучив ну і напевно ще Чоп. Та чоп взагалі унікальний, там сходяться Словаччина і Угорщина. У всіх інших тільки українська мова, а на деяких вивісках можна зустріти і російську.
Та це не головне. ГОЛОВНЕ ЩО ШУМУ ТАМ ЖОДНОГО З ЦЬОГО ПРИВОДУ НЕ ПІДНІМАЮТЬ.
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Capricornus @ 15.02.2007 - время: 13:05)

Я Вам так скажу. В Мукачеве і в Ужгороді таки так. Є дублювання на угорську мову. Але далеко не всі вивіски. Так Ви праві Закарпаття це майже Угорщина, але... тільки Прикордонні міста, які я озвучив ну і напевно ще Чоп. Та чоп взагалі унікальний, там сходяться Словаччина і Угорщина. У всіх інших тільки українська мова, а на деяких вивісках можна зустріти і російську.
Та це не головне. ГОЛОВНЕ ЩО ШУМУ ТАМ ЖОДНОГО З ЦЬОГО ПРИВОДУ НЕ ПІДНІМАЮТЬ.

Ясен пень, они не поднимают шум, что у них есть вывески на венгерском. Взамен они поднимают шум, что у нас есть вывески на русском.
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Capricornus @ 15.02.2007 - время: 09:49)
QUOTE (rozumnyk @ 15.02.2007 - время: 10:36)
Щодо двомовності і єдності України, то в мене є думка, що двомовність ще більше розколе Україну на дві різні країни.

Не в тебе одного, повір.

А у меня - так вообще глубокое убеждение в этом. Если русский язык не оставят в покое - то таки раскол будет.
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Donetskbi @ 15.02.2007 - время: 15:42)
QUOTE (Capricornus @ 15.02.2007 - время: 09:49)
QUOTE (rozumnyk @ 15.02.2007 - время: 10:36)
Щодо двомовності і єдності України, то в мене є думка, що двомовність ще більше розколе Україну на дві різні країни.

Не в тебе одного, повір.

А у меня - так вообще глубокое убеждение в этом. Если русский язык не оставят в покое - то таки раскол будет.

От і я кажу, давайте залишимо його в спокої. Не варто його зараз чіпати 0096.gif
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (rozumnyk @ 15.02.2007 - время: 14:53)
QUOTE (Donetskbi @ 15.02.2007 - время: 15:42)
QUOTE (Capricornus @ 15.02.2007 - время: 09:49)
QUOTE (rozumnyk @ 15.02.2007 - время: 10:36)
Щодо двомовності і єдності України, то в мене є думка, що двомовність ще більше розколе Україну на дві різні країни.

Не в тебе одного, повір.

А у меня - так вообще глубокое убеждение в этом. Если русский язык не оставят в покое - то таки раскол будет.

От і я кажу, давайте залишимо його в спокої. Не варто його зараз чіпати 0096.gif

Давайте.
Только сначала сделаем так, как хотят ваши оппоненты, а затем оставим его в покое.

Чеширский кот
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Акула пера
  • Репутация: 3960
  • Статус: Психическая атака — матросы, скачущие на зебрах...
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (rozumnyk @ 15.02.2007 - время: 15:53)
QUOTE (Donetskbi @ 15.02.2007 - время: 15:42)
QUOTE (Capricornus @ 15.02.2007 - время: 09:49)
QUOTE (rozumnyk @ 15.02.2007 - время: 10:36)
Щодо двомовності і єдності України, то в мене є думка, що двомовність ще більше розколе Україну на дві різні країни.

Не в тебе одного, повір.

А у меня - так вообще глубокое убеждение в этом. Если русский язык не оставят в покое - то таки раскол будет.

От і я кажу, давайте залишимо його в спокої. Не варто його зараз чіпати 0096.gif

Давайте оставим 0096.gif
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
На цьому домовились.
Старла, закривай тему і відправляй в архів.
chicolatino
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 264
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
А что значит "оставим в покое"? Я так понял, это значит оставить всё как есть, т.е. один официальный язык, а русский приравнен к языку нацменьшинств. Конечно, можно всё оставить и так, это как раз и нужно тем, кто ни в коем случае не хочет видеть русский язык вторым государственным. Зачем тогда городили весь этот огород с опросом и обсуждением?? Для того, чтобы в итоге договориться "ПОКА оставить всё как есть"?
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (chicolatino @ 15.02.2007 - время: 17:20)
А что значит "оставим в покое"? Я так понял, это значит оставить всё как есть, т.е. один официальный язык, а русский приравнен к языку нацменьшинств. Конечно, можно всё оставить и так, это как раз и нужно тем, кто ни в коем случае не хочет видеть русский язык вторым государственным. Зачем тогда городили весь этот огород с опросом и обсуждением?? Для того, чтобы в итоге договориться "ПОКА оставить всё как есть"?

Все правильно зрозумів. Залишаємо у спокої все як є. angel_hypocrite.gif
chicolatino
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 264
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (rozumnyk @ 15.02.2007 - время: 17:47)

Все правильно зрозумів. Залишаємо у спокої все як є.  angel_hypocrite.gif

А я против! Рано эту тему в архив отправлять! Я ещё не всё сказал, что хотел. Я имею ещё много чего сказать. angry.gif И оставлять всё, как есть, я тоже не хочу. Я считаю, что русский должен иметь равные права с украинским. И аргументов у меня тоже много!!!

Это сообщение отредактировал chicolatino - 15-02-2007 - 18:59
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (chicolatino @ 15.02.2007 - время: 17:55)
QUOTE (rozumnyk @ 15.02.2007 - время: 17:47)

Все правильно зрозумів. Залишаємо у спокої все як є.  angel_hypocrite.gif

А я против! Рано эту тему в архив отправлять! Я ещё не всё сказал, что хотел. Я имею ещё много чего сказать. angry.gif И оставлять всё, как есть, я тоже не хочу. Я считаю, что русский должен иметь равные права с украинским. И аргументов у меня тоже много!!!

Розказуй drag.gif
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (rozumnyk @ 15.02.2007 - время: 16:47)
QUOTE (chicolatino @ 15.02.2007 - время: 17:20)
А что значит "оставим в покое"? Я так понял, это значит оставить всё как есть, т.е. один официальный язык, а русский приравнен к языку нацменьшинств. Конечно, можно всё оставить и так, это как раз и нужно тем, кто ни в коем случае не хочет видеть русский язык вторым государственным. Зачем тогда городили весь этот огород с опросом и обсуждением?? Для того, чтобы в итоге договориться "ПОКА оставить всё как есть"?

Все правильно зрозумів. Залишаємо у спокої все як є. angel_hypocrite.gif

Оставить в покое - значит перестать вытеснять его украинским, а вместо этого зарегистрировать де-юре его статус де-факто.
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (chicolatino @ 15.02.2007 - время: 13:30)
Уважаемый, я привёл только один пример. Могу привести и другие. Вся официальная документация, обучение в школах и ВУЗах, вступительные экзамены в те же ВУЗы, экзамены при приёме на работу и т.д. Всё на украинском. Вы скажете: так это ж официальный язык. И будете правы. Даже в советские времена при поступлении в ВУЗы разрешалось сдавать экзамены на любом языке- русском или украинском. Сейчас такого нет. Потому что сейчас демократия, а тогда был тоталитаризм biggrin.gif . И почему, если мой родной язык русский, моя мать русская, так уж исторически сложилось, что живу я в космополитичном городе, я должен говорить на украинском? Если у нас реальная демократия, почему не сделать официальное двуязычие? Почему это возможно в Канаде, Бельгии, Голландии, Швейцарии и невозможно у нас?
А то, что про Одессу не сказали- правильно сделали. Если бы Вы сказали, что и здесь 80 или хотя бы 50% говорит на украинском, я бы подумал, что живу в другом городе. Я не редко бываю в области и слышу, на каком языке говорят там люди. Назвать его "немного отличающимся от западного" я не могу. Я изучал украинский в школе 8 лет и неплохо его знаю. Поэтому могу отличить литературный украинский от суржика, где смесь с русским примерно 50/50.
И всё-таки, Вы не ответили на вопрос: правда или нет, то что я прочитал в газете про Закарпатье? (если Вы, конечно оттуда).

ну, по поводу ВУЗов, вывесок и пр. Вы сами ответили на свой вопрос - потому что исторически сложилось, что Вы живете в государстве Украина. Согласно законам гос язык - сами знаете какой. Ну и дальше по списку...
А почему, собственно, для Вас составляет проблему заполнение документов на украинском, если по Вашим словам Вы "неплохо его знаете"?
Я еще не могу понять, как люди, считающие себя самодостаточными, образованными и вообще гордыми, могут так запросто расписываться в своем неумении выучить то, что выучить проще простого? Ну не китайский же навязывают, в конце концов? Вот я, в остовном украиноговорящий, получил недавно предложение по работе в Беларуси (филиал одной международной компании). Ваше мнение - на каком языке я там общался бы? На том, на котором разговаривает местное население. Но я там оказался бы чужаком - это понятно. Имея контакты с испаноговорящими знакомыми я сейчас собираюсь изучать испанский - потому что это будет удобнее, чем английский. Меня не останавливают подобные трудности. Но говорить о том, что украинский не поддается изучению (хотя по словам русских украинский прямо-таки тотально навязывается), не смотря на то, что практически каждый день испытывать трудности от незнания языка - это просто глупость несусветная. Вы уж меня извините за грубое слово! Как-то не по-мужски.
trahunchik
дата: [ i ]
  • *
  • Любитель
  • Репутация: 15
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
Есть.
Не хотел бы чтобы у меня была девушка из западной Украины. Они все там такие некрасивые, да ещё если будет что по украински варнякать, то это вообще аут.
Лучше вариант - украинка или полуукраинка, говорящая на русском.
0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)

Страницы: (10) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Closed TopicStart new topicStart Poll0


Рекомендуем почитать также топики:

Батько Махно

Крым

Евромайдан

Садись Юля! Юля садись!

Предвіборніе обещания



>