Вiтaлiй | |
|
Mordoretz - Замечание вам! За этот пост http://www.sxn.io/ykraina-ne-rossiya9...l Словами - "Но нация прилетевших с Венеры как всегда впереди планеты всей)))" - вы оскорбляете пользователей-украинцев. Попрошу не употреблять подобные сравнения!!! |
Lilith+ | |
|
(corwinnt @ 05.07.2013 - время: 13:48)Не оспаривая Правила, хочу показать, что перевод "для галочки" часто хуже его отсутствия. Не в обиду Lilith+, для который украинский не родной (низкий поклон за сам факт попытки), но процитированная строчка перевода содержит явный бред (1 шт.) и смысловую неоднозначность (1 шт.) +стопиццот. Критику принимаю. За "могилы" спасибо. Не знала, что это курганы, попалась на ложном друге переводчика. Интересно, а західенники, что так любят цитировать это место - они то знают, что речь идет совсем не об осквернителях могил? Остальное - именно то, что я и хотела сказать. Хотя копирайты на перевод - гугл. От и до. Я даже не читала. Оно такое надо? А с моим украинским все очень просто. В моей жизни были периоды вынужденного "затворничества", когда из всех развлечений были только полки с прадедушкиными книгами, где можно было найти всё, от папуаско-китайских словарей до прижизненных изданий Гомера. И вот я, изнывая от скуки, начала читать Енеиду. Проняла процентов 70, но мне дюже понравилось. До сих пор иногда перечитываю. А тогда и не знала, как воют от неё школьники на Украине. Ну а к языкам я всегда способная была, так что вибачте, панове, я серьёзно не понимаю, почему на украинском форуме нужен перевод на русский. |
Jeyn | |
|
(Lilith+ @ 06.07.2013 - время: 17:24)А тогда и не знала, как воют от неё школьники на Украине. Выли мы от Сосюры и Тычины , а вот Энеида это пожалуй единственное что мы читали с удовольствием . |
Вiтaлiй | |
|
А для меня, авторитет - Остап Вишня Вот уж где настоящая Украина!!! |
Lilith+ | |
|
(Jeyn @ 06.07.2013 - время: 17:37) (Lilith+ @ 06.07.2013 - время: 17:24) А тогда и не знала, как воют от неё школьники на Украине. Выли мы от Сосюры и Тычины , а вот Энеида это пожалуй единственное что мы читали с удовольствием . Да ты чё? А у тебя родной - русский? Я про тех, у кого украинский - со словарем, у соседа забытым. Кто такой Сосюра даже не знаю толком, Тычина писал, извините, на языке пролетарского итернационализма - там и переводить не надо (Краще з'їсти кирпичину, ніж учить Павла Тичину (С) - все что помню), а Котляревского надо прочувствовать. Имхо. |
Lilith+ | |
|
(Вiтaлiй @ 06.07.2013 - время: 17:47)А для меня, авторитет - Остап Вишня А он разве стихи писал? Чот не знала... |
rattus | |
|
(Jeyn @ 06.07.2013 - время: 17:37)Выли мы от Сосюры и Тычины Нормальные люди от Пушкина и Достоевского воют... |
Lilith+ | |
|
(rattus @ 06.07.2013 - время: 18:13) (Jeyn @ 06.07.2013 - время: 17:37) Выли мы от Сосюры и Тычины Нормальные люди от Пушкина и Достоевского воют... Раттусе, "нормальные люди" могут выть даже от оргазма. А мы про поэтов. |
Lilith+ | |
|
(Jeyn @ 06.07.2013 - время: 17:37) (Lilith+ @ 06.07.2013 - время: 17:24) А тогда и не знала, как воют от неё школьники на Украине. Выли мы от Сосюры +++ Ми з тобою зійшлися в маю, ще не знав я, що значить ідея. Ти й тоді Україну мою не любила, сміялася з неї.(С) (все что нашла в Вики) Это пять. Я б тоже взвыла. А мы идём по Парагваю, ночь хоть выколи глаза. Раздается из сарая: "Ой не надо, я сама!". Других чувсвт не вызвало. |
Duhovnik | |
|
Чтоб осознать реальное положение и сравнение Украины и России я бы очень хотел увидеть сообщения Джейн, Мордорец и Тропиканки во в этой теме: http://www.sxn.io/chto-seichas-proish...-chechne-t.html Это сообщение отредактировал Duhovnik - 06-07-2013 - 20:37 |
Cityman | |
|
(Mordoretz @ 06.07.2013 - время: 20:30) (Вiтaлiй @ 06.07.2013 - время: 17:04) Mordoretz - Замечание вам! А чего это вы на правду обижаетесь?))) Не это ли стало вашей официальной идеологией, обосновывающей ваше моральное превосходство над остальным миром, наравне с Христом-галичанином и боевым гопаком?))) Попрошу не употреблять подобные сравнения!!! А не пошел бы ты))) Писал, пишу и буду писать что захочу, вертухай ты наш))) Mordoretz предупреждение п.2.2. Переход на личности, а так же недружелюбные подколки и всякого рода перепалки, хамство и неуважительное отношение к другим участникам форума. За исключением специального места на форуме "Битва на мясорубках" |
corwinnt | |
|
(Lilith+ @ 06.07.2013 - время: 17:24) За "могилы" спасибо. Не знала, что это курганы Это и курганы и могилы на кладбище - зависит от контекста. Кстати, могилу (в "русском" значении слова) раньше называли "домови́на" (это не "й", это ударение). Тоже... слово с интересной этимологией. (Lilith+ @ 06.07.2013 - время: 17:24) изнывая от скуки, начала читать Енеиду. Проняла процентов 70, но мне дюже понравилось А у меня первой книжкой, которую я прочитал сам, были "Пригоди Незнайка" (довольно неплохой перевод "Незнайки" Носова). Лет в пять. Потом, уже подростком, просто балдел от Владка "Аргонавти Всесвіту", "Нащадки скифів"), хотя сейчас этот соцреализм читать не стал бы, наверное. А вот Бережного ("Під крижаним щитом", "Селенітка", "Сакура", "Археоскрипт") перечитал бы под настроение и теперь. |
corwinnt | |
|
(Lilith+ @ 06.07.2013 - время: 17:56)Краще з'їсти кирпичину, ніж учить Павла Тичину (С) - все что помню «Ой, Павло Тичина - Любий наш професор, Пишеш ти, як Пушкiн, Жаль, нема Дантеса...» Вариант: «Ти ж бо й академiк, Ти ж бо i проХвесор, Пишеш ти, як Пушкiн, Та нема Дантеса... Дайте кирпичину! Я уб’ю Тичину!» «Засосюрилося море, Затичинилась земля!» Эпиграмму, которую написал 11 мая 1928 року Олександр Олесь, постить не буду - её невозможно привести в соответствие с Правилами без потери смысла. |
Lilith+ | |
|
(corwinnt @ 06.07.2013 - время: 21:14) (Lilith+ @ 06.07.2013 - время: 17:24) За "могилы" спасибо. Не знала, что это курганыЭто и курганы и могилы на кладбище - зависит от контекста. Кстати, могилу (в "русском" значении слова) раньше называли "домови́на" (это не "й", это ударение). Тоже... слово с интересной этимологией. (Lilith+ @ 06.07.2013 - время: 17:24) изнывая от скуки, начала читать Енеиду. Проняла процентов 70, но мне дюже понравилосьА у меня первой книжкой, которую я прочитал сам, были "Пригоди Незнайка" (довольно неплохой перевод "Незнайки" Носова). Лет в пять. Потом, уже подростком, просто балдел от Владка "Аргонавти Всесвіту", "Нащадки скифів"), хотя сейчас этот соцреализм читать не стал бы, наверное. А вот Бережного ("Під крижаним щитом", "Селенітка", "Сакура", "Археоскрипт") перечитал бы под настроение и теперь. Про домовины - это я слышала. Русский все-таки мне ближе )))) Художественную прозу на украинском я не осилю. Я даже слово понимаю - не могу прочитать, не знаю куда ударения ставить... и постоянная путаница с твердыми/мягкими. А без этого кайф не тот, надо слышать или хотя бы понимать, как текст звучит, одними глазами читать неинтересно. В стихах выручает ритм и рифма. Ладно спасибо, а то я вам всю тему зафлужу )))) написал 11 мая 1928 року Олександр Олесь http://www.stihi.ru/2012/09/16/8662 Это не запрещено? Это сообщение отредактировал Lilith+ - 06-07-2013 - 21:51 |
kimomsk | |
|
(rattus @ 06.07.2013 - время: 18:13)Нормальные люди от ... Достоевского воют... Достоевский... Не для этой темы. Россия к нему только тем боком, что он в ней родился и писал на русском языке. Тут не то что завоешь, его читая... Это больше, чем Россия и загадочная русская душа...Я даже не знаю, но когда ходишь по тем местам в Омске, где Достоевский хаживал по российской земле несколько лет, испытываешь такие необъяснимые чувства!!!! Это один из немногих писателей в мире, о котором можно сказать, что не страна, в которой он жил хоть в какой-то мере, пусть самой малой, была причастна к таким шедеврам. Это настолько больше чем Россия с русскими героями его произведений... Это просто какой-то запредел.... |
kimomsk | |
|
Интересно узнать, в украинских средних школах сейчас на лит-ре Достоевского изучают?
|
Юдите Григянс | |
|
(kimomsk @ 06.07.2013 - время: 22:38) Интересно узнать, в украинских средних школах сейчас на лит-ре Достоевского изучают? Мой брат спросил как-то у своей дочки-старшеклассницы украинской средней школы (это было где-то в начале 2000-х): "А кто написал "Мертвые души"? Она думала, потом спросила: "Стивен Кинг?" Это сообщение отредактировал Юдите Григянс - 06-07-2013 - 22:44 |
corwinnt | |
|
(Lilith+ @ 06.07.2013 - время: 21:41) Про домовины - это я слышала. Русский все-таки мне ближе )))) Эээ... А в русском тоже есть созвучное слово? Я не припоминаю. Вообще, забавно... В русском очень мало синонимов к слову "могила", но оборотов, обозначающих сам процесс - хоть сто порций, даже если не брать чисто одесское "примерить деревянный макинтош". Загнуться, преставиться, дать дуба... Продолжать можно долго. В украинском таких оборотов поменьше. (Lilith+ @ 06.07.2013 - время: 21:41) http://www.stihi.ru/2012/09/16/8662 Это не запрещено? Вроде ссылки на другой форум там там нет, так что вполне. «Іудо, ти шляхетний [...], Пішов, повісивсь в самоті. Павло Тичина… цей не піде — Він сам розіпне на хресті». Это вполне применимо к "борцунам" по обе стороны виртуальных баррикад... P.S. Переводить поэзию не рискую: пішов - пошёл. повісивсь - повесился. в самоті - в одиночестве. цей - этот. не піде - не пойдёт. Він - он. розіпнути - распять. хрест - крест. |
corwinnt | |
|
(kimomsk @ 06.07.2013 - время: 21:58)Это больше, чем Россия и загадочная русская душа... Не уверен. Раскольников - это гипербола, конечно, славянский пофигизм в реале должен был бы взять верх над "тварь ли я дрожащая"... Но вот Сонечек Мармеладовых я в реале знаю предостаточно Вот за то я люблю Гоголя, при всей эпичности образов Тараса и Остапа он не рисует Андрiя, как обыденного предателя. При прочтении его презираешь, но где-то на краю сознания моргает маячок: "Блин, нормальный же пацан, может передумает фигню пороть и вспомнит, чему батька учил"... Про то, что образ Хомы Брута должен стать обязательным тестом на профпригодность для сценаристов зомби-вампирских эпопей, я просто молчу... |
Jeyn | |
|
(rattus @ 06.07.2013 - время: 18:13) (Jeyn @ 06.07.2013 - время: 17:37) Выли мы от Сосюры и Тычины Нормальные люди от Пушкина и Достоевского воют... Ну да психушки переполнены такими воющими., и представь себе они на полном серьёзе считают себя нормальными. |
Jeyn | |
|
(Duhovnik @ 06.07.2013 - время: 20:37)Чтоб осознать реальное положение и сравнение Украины и России я бы очень хотел увидеть сообщения Джейн, Мордорец и Тропиканки во в этой теме: http://www.sxn.io/chto-seichas-proish...-chechne-t.html Хотеть не вредно, но порой бесполезно , меня больше интересует украинский маразм , посколько паспорт с трезубцем. |
Cityman | |
|
(Lilith+ @ 06.07.2013 - время: 18:48) (Jeyn @ 06.07.2013 - время: 17:37) (Lilith+ @ 06.07.2013 - время: 17:24) А тогда и не знала, как воют от неё школьники на Украине. Выли мы от Сосюры +++ Lilith+ Вы лучше ссылку на стихи давайте. кому нужно, тот прочтет, а на украинском в основном разделе без перевода не постите. |
Jeyn | |
|
(Lilith+ @ 06.07.2013 - время: 17:56) (Jeyn @ 06.07.2013 - время: 17:37) (Lilith+ @ 06.07.2013 - время: 17:24) А тогда и не знала, как воют от неё школьники на Украине. Выли мы от Сосюры и Тычины , а вот Энеида это пожалуй единственное что мы читали с удовольствием . Да ты чё? А у тебя родной - русский? В советское время украинский язык и литературу преподавали по два часа в неделю так же как и русский , это сейчас непонятно чему и как учат. |
Lilith+ | |
|
(Jeyn @ 07.07.2013 - время: 12:21) (Lilith+ @ 06.07.2013 - время: 17:56) (Jeyn @ 06.07.2013 - время: 17:37) Выли мы от Сосюры и Тычины , а вот Энеида это пожалуй единственное что мы читали с удовольствием . Да ты чё? А у тебя родной - русский? В советское время украинский язык и литературу преподавали по два часа в неделю так же как и русский , это сейчас непонятно чему и как учат. Я понимаю. Я именно про советское время. По отзывам. Ладно, проехали. |
Jeyn | |
|
(Lilith+ @ 07.07.2013 - время: 12:57) (Jeyn @ 07.07.2013 - время: 12:21) (Lilith+ @ 06.07.2013 - время: 17:56) Да ты чё? А у тебя родной - русский? В советское время украинский язык и литературу преподавали по два часа в неделю так же как и русский , это сейчас непонятно чему и как учат. Я понимаю. Я именно про советское время. По отзывам. После Тычино-Сосюровско официоз и Шевченковской нудноты , развязный стиль Энеиды даже по приколу было читать, ещё запал в душу исторический "Захар Беркут" Франка |
Рекомендуем почитать также топики: Предвыборные обещания Абалдеть! Беседка игроков Украинской Викторины “ Украинский стрелец. ” Количество сексуальных партнеров |