Пункты опроса Голосов Проценты
У края, на 26   61.90%
Украли, на 3   7.14%
У крали, на 2   4.76%
Укради, на 2   4.76%
Украдём ещё, на 3   7.14%
Карл у Клары укарл кораллы, на 2   4.76%
Укроет, на 0   0.00%
У, кроет, на... 1   2.38%
Накури, на 0   0.00%
Уходи, на 3   7.14%
Всего голосов: 42

  




Closed TopicStart new topicStart Poll

Страницы: (5) 1 2 3 4 5 
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
ВАЛЕТ, с Фарерских островов так хорошо видно, какой язык более распространен в Украине? bleh.gif

xoroshyn
дата: [ i ]
  • *
  • Интересующийся
  • Репутация: 7
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
Едино радует что хоть знаем с откуда произошла УКРИНА
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Парутчик Ржевский @ 16.06.2006 - время: 11:29)
Помнится, Вы как-то требовали справочники 60-70-х? Зайдите в областную научную библиотеку и возьмите знаменитый справочник Розенталя 80-х - начала 90-х гг., по идее, он должен быть в наличии.
И ещё о "каких-то" традициях... Поскольку русский не является государственным языком Украины, Ваши пассажи о местных(РФ) диалектах и норме литературного языка звучат смешно.

А вот как раз-таки в учебнике Розенталя и есть написание фразы не "на Украине", а В УКРАИНЕ!!! Я специально достал у себя дома с книжной полки учебник Розенталя и посмотрел... Будешь с Розенталем спорить?
Волкофф
дата: [ i ]
  • *
  • Мастер
  • Репутация: 121
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (Vegan Dark @ 16.06.2006 - время: 15:09)
ВАЛЕТ, с Фарерских островов так хорошо видно, какой язык более распространен в Украине? bleh.gif

Нажаль, з Києва це також видно. Навіть "майданники" між собою спілкуються російською. Та й Ви самі чогось не державну мову використовуєте... (І не на форумі Обоза тусуєтесь, а на віртуальному терені РФу. Тож "маємо те, що маємо)...

ЗІ Особисто я вважаю, що "в Україні - правильно; посилаюсь в цім відношенні на Т.Г. Шевченка: "Мені однаково, чи буду/ я жить в УкрАїні, чи ні...". Одначе, з сього тексту і видно, звідки "Україна" - Україна - укАїна (рус. окраина) Русі. Колись вона була центром. Аби не усобиці князів (що болюче нагадують розпад Союзу) - певно, Київ і зараз був би центром Єдиної Русі. Але не вийшло...
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
Хочу сказати, що я спілкуюся українською тоді, коли вона не може стати барєром між мною та моїм співрозмовником...
А в реальному житті я в більшості випадків спілкуюся виключно національною мовою...
QUOTE
І не на форумі Обоза тусуєтесь, а на віртуальному терені РФу

І що з того? Просто цей форум мене захопив. І це сталося завдяки креативності адміністрації форума, а не через його російське походження...

Это сообщение отредактировал Vegan Dark - 16-06-2006 - 19:42
Волкофф
дата: [ i ]
  • *
  • Мастер
  • Репутация: 121
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (Vegan Dark @ 16.06.2006 - время: 19:40)
Хочу сказати, що я спілкуюся українською тоді, коли вона не може стати барєром між мною та моїм співрозмовником. ї
В реальному житті я в більшості випадків спілкуюся виключно національною мовою...
QUOTE
І не на форумі Обоза тусуєтесь, а на віртуальному терені РФу

І що з того? Просто цей форум мене захопив. І це сталося завдяки креативності адміністрації форума, а не через його російське походження...

biggrin.gif Порівняй з "Обозом", "Главрєдом", УкрПравдою...
Тобі не здається, що креативність свідчить про свободу, незаангажованість, волю думки? І що саме цього немає в таборі наших нинішніх керманичів?
[QUOTE]Хочу сказати, що я спілкуюся українською тоді, коли вона не може стати барєром між мною та моїм співрозмовником.
Я так само. Ось і виходить, що, мешкаючи в Києві і маючи зв'язки по всій Україні, від Ужгорода до Сум, від Чернігова до Севастополя, 80% часу я розмовляю російською. Чи не природньо надати їй статуса, бодай, другої державної, а Українську мову - охороняти, розвивати і популяризувати? І чи не здається тобі, що українізація визиває відразу до рідної мови, на яку вона не заслужила?

ЗІ, сей аспект мені відомий - колись я був у складі осередка "Просвіти". Пішов саме тому, що методи їх стали схожі на методи міфічного Валуєва...
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
Волкофф, а ти не хочеш у більшості українських народів запитати, чому вони воліють розмовляти російською мовою , а не українською? Адже цей факт залежить від нас всіх і від тебе теж...Якщо ти будеш в Україні зі співрозмовником говорити українською мовою, незважаючи на те, що співрозмовник говорить з тобою російською мовою, то і він потягнеться за тобою...
Моя думка.
Волкофф
дата: [ i ]
  • *
  • Мастер
  • Репутация: 121
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (Beautiful Stranger @ 16.06.2006 - время: 20:12)
Волкофф, а ти не хочеш у більшості українських народів запитати, чому вони воліють розмовляти російською мовою , а не українською? Адже цей факт залежить від нас всіх і від тебе теж...Якщо ти будеш в Україні зі співрозмовником говорити українською мовою, незважаючи на те, що співрозмовник говорить з тобою російською мовою, то і він потягнеться за тобою...
Моя думка.

А це - зневага до співрозмовника і нав'язування.
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Волкофф @ 16.06.2006 - время: 20:47)
А це - зневага до співрозмовника і нав'язування.

Зовсім ні...Ти розмовляєш українською мовою (маєш право) і він розмовляє російською мовою ...І в наслідку він сам зробить для себе вибір: на якій мові йому розмовляти...Тут немає ніякого нав'язування...
Я, наприклад, перший час спілкувався з деякими людьми у Києві російскою(а вони з мною українською мовою ), а потім я зрозумів, що з ними мені буде зручніше розмовляти українською , щоб хоча б не шукати в російській мові еквівалент фрази українською мовою ...Адже часом ти не можеш сказати людині російською мовою те, что можна було б сказати українською мовою і навпаки...


Парутчик Ржевский
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 396
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (Beautiful Stranger @ 16.06.2006 - время: 18:49)
QUOTE (Парутчик Ржевский @ 16.06.2006 - время: 11:29)
Помнится, Вы как-то требовали справочники 60-70-х? Зайдите в областную научную библиотеку и возьмите знаменитый справочник Розенталя 80-х - начала 90-х гг., по идее, он должен быть в наличии.
И ещё о "каких-то" традициях... Поскольку русский не является государственным языком Украины, Ваши пассажи о местных(РФ) диалектах и норме литературного языка звучат смешно.

А вот как раз-таки в учебнике Розенталя и есть написание фразы не "на Украине", а В УКРАИНЕ!!! Я специально достал у себя дома с книжной полки учебник Розенталя и посмотрел... Будешь с Розенталем спорить?

Меня всегда радуют пользователи, которые не глядя на сообщение сразу же радостно начинают строчить ответ. Специально для Вас повторяю ссылку:
http://spravka.gramota.ru/buro.html?gotoq=189288
Учебник какого года? Уж не 2003-го, случаем? В справочнике 1986г. я ничего подобного не нахожу, а Розенталь вообще-то умер в 1994г.
А справочник издания 1998г.(РОЗЕНТАЛЬ Д.Э., ДЖАНДЖАКОВА Е.В., КАБАНОВА Н.П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. Издание второе, исправленное. - М.: ЧеРо, 1998. - 400 с.) гласит:
QUOTE

1) С а д м и н и с т р а т и в н о – г е о г р а ф и ч е с к и м и н а и м е н о в а н и я м и употребляется предлог в с
в и н и т е л ь н ы м и п р е д л о ж н ы м падежами, например: в город/городе, в район/районе, в область/области,
в республику/республике; в Сибирь/Сибири, в Белоруссию/Белоруссии, в Закавказье. Сочетание на Украину/Украине возникло под влиянием украинского языка (ср.: на Полтавщину/Полтавщине, на Черниговщину/Черниговщине) и поддерживается выражением на окраине.

С названиями г о р н ы х о б л а с т е й употребляется предлог на: на Алтай/Алтае, на Кавказ/Кавказе,
на Урал/Урале (имеется в виду горная местность без точно очерченных границ). Но: в Крым/Крыму (только частично ограниченное горами степное пространство). Употребление предлогов в -- на с п р е д л о ж н ы м падежом при названиях гор в о м н о ж е с т в е н н о м числе придает сочетаниям р а з н о е з н а ч е н и е: в Альпах, в Андах,
в Апеннинах, в Пиренеях и т. д. значит “в горах, среди гор”; (289б) на Балканах -- Балканском полуострове,
на Карпатах -- на поверхности гор.

В некоторых случаях закрепляется один из синонимическихпредлогов: работать в фотостудии -- работать на киностудии (на радио, на телевидении).

Иногда сказывается исторически сложившаяся т р а д и ц и я; ср.: в деревне -- на хуторе, в селе -- первый на селе работник; в учреждении -- на предприятии, в переулке -- на улице; ср. также: в комбинате бытового обслужива-
ния -- на мясокомбинате.


И ещё... Украинские органы власти(я имею ввиду постановление Правительства Украины от 1993г.) указывать, как правильно писать на русском языке никакого права не имеют. Точно так же законы, решения, постановления и ценные указания российских органов власти и Института русского языка РАН не обязательны для исполнения украинскими органами власти, средствами массовой информации и отдельными гражданами (в том числе говорящими/пишущими на русском языке). Так что, в украинском варианте русского языка, ради Бога, употребляйте, но не надо учить граждан РФ и представать в роли оскорблённого на российском форуме. У нас своя литературно-языковая традиция, у вас своя. И какая традиция победит - покажет только время. Но пока(в силу численности использующих) российская традиция преобладает. Надеюсь, я дал исчерпывающий ответ? Думаю, на этой ноте мы и завершим спор.

Это сообщение отредактировал Парутчик Ржевский - 16-06-2006 - 22:16
Semchik
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Акула пера
  • Репутация: 1289
  • Статус:
  • Member OfflineМужчинаЖенат
QUOTE (Волкофф @ 16.06.2006 - время: 20:47)
QUOTE (Beautiful Stranger @ 16.06.2006 - время: 20:12)
Волкофф, а ти не хочеш у більшості українських народів запитати, чому вони воліють розмовляти російською мовою , а не  українською? Адже цей факт залежить від нас всіх і від тебе теж...Якщо ти будеш в Україні зі співрозмовником говорити українською мовою, незважаючи на те, що співрозмовник говорить з тобою російською мовою, то і він потягнеться за тобою...
Моя думка.

А це - зневага до співрозмовника і нав'язування.

Зовсім не так, шановний! Ти ніколи не задавався таким запитанням, чому, коли російськомовний українець починає говорити з україномовним російською, останній переходить на російську?
Що це? Прояв меньшовартості? Чи повага до співрозмовника? І чому російськомовний не перереходить на мову українськомовного? Практично ніколи!!!!! Це як розцінювати-як зневага, чи як????

Ти ніколи не задумувався над тим, що людина, яка причисляє себе до якоїсь нації але не говорить на мові цієї нації, більше того, навіть привселюдно заявляє, що вона НЕ ХОЧЕ говорити на мові своєї нації-це щось ненормальне? Прояв гомо совєтікуса????????

Задумайся, друже!
AKIM
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Интересующийся
  • Репутация: 17
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (Vegan Dark @ 14.06.2006 - время: 20:02)
Парутчик Ржевский
Вы очевидно очень плохо знаете свой "великий" и "могучий" русский язык. "В Украине" - это значит В СТРАНЕ. А вот скажем "На Кавказе", "На Западной Украине" - это значит на какой-то территории. Такое выражение как "на Украине" я бы приравнивал к дескриминации украинского государства, которое многи е русские по одним им известным причинам относят к российской территории. Так что "в Украине" - и никак иначе...
Если это слишком сложно и "многа букаффок", скажу проще:
Попробуйте сказать "на Испании", "на Германии", "на США". Слух режет. Правильно говорить "в"... Теперь понятно? biggrin.gif

К слову. Думаю что в те времена говорили и "на Руси" и "на Украине". Русь стала Россией, а Украина так и осталась Украиной, с предлогом "на".
AKIM
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Интересующийся
  • Репутация: 17
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (ВАЛЕТ @ 15.06.2006 - время: 17:56)
QUOTE (Semchik @ 14.06.2006 - время: 21:45)
Конкретне запитання: Ти за Україну? Ти за український народ? Ти за нас чи проти нас?

А у Вас разные понятия об Украине и украинском народе! Пора это уже понять, что в вашей стане живут люди которые думают не ораньжево! А принцип "Кто не с нами , тот против нас" никчему хорошему, никогда не приводил! no_1.gif

СОбственно, опрос, Господа Украинцы. кроме Вас, никто не посчитал провокационным. Не ваши ли высказывания об отстойном опросе, игноре темы, и что-то там про автора? Почему Вы такие злые? на Украине все такие?
Любой опрос создаётся с каким-то намерением. Данный, в международном (не побоюсь этого слова) форуме, для того чтобы узнать мнения Русских и Украинцев.
Если бы тема была "Кто хуже - Русские или Украинцы", то её следовало закрыть, ибо это уже провокация.
В конце-концов. мы говорим на русском, а Вы на украинском, так что давайте не будем учить другого родному языку.
Развиваем тему, и по возможности без бычек :)
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
Волкофф я не збираюсь ідеалізувати ані помаранчеву владу, ані блакитну опозицію. І ті і інші - бандити, за яких я не голосувал...
1. А я хочу зазначити, що завжди спілкуюсь з людьми українською мовою. І ще ніколи (навіть коли був у Донецьку) мене не просили перейти на російську. Там, де це потрібно, російська мова є розвинена і захищена. І тому будь-які нові статуси лише погіршать стан української мови.
2. Така бездарна українізація безумовно виклика відразу. Але ж її роблять помаранчеві недопатріоти. Тому в мене ця бездарність не викликає ніякого здивування.
3. Хочу зазначити, що і на ПР не треба мати якихось особливих надій. Це також бандити. І як свого часу вони виступали за федерацію, а потім за "м*яку" федерацію (тобто фактично за відсутність будь-якої федерації) - так само коли їм буде вигідно вони відкинуть ідею другої державної мови. А вигідно це їм стане при приході до влади. Бо краще ті десятки мільйонів (які знадобляться на перероблення документації і т.п.) вкрасти, а не вкладати їх у двомовність.
AKIM во-первых, с полным незнанием истории не стоит вступать в дискуссию. А во-вторых, опрос с такими вариантами ответов скорее подходит для Раздела Юмор. Но он точно не для серьозных обсуждений...
Волкофф
дата: [ i ]
  • *
  • Мастер
  • Репутация: 121
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (Semchik @ 16.06.2006 - время: 23:21)
Зовсім не так, шановний! Ти ніколи не задавався таким запитанням, чому, коли російськомовний українець починає говорити з україномовним російською, останній переходить на російську?
Що це? Прояв меньшовартості? Чи повага до співрозмовника? І чому російськомовний не перереходить на мову українськомовного? Практично ніколи!!!!! Це як розцінювати-як зневага, чи як????

Ти ніколи не задумувався над тим, що людина, яка причисляє себе до якоїсь нації але не говорить на мові цієї нації, більше того, навіть привселюдно заявляє, що вона НЕ ХОЧЕ говорити на мові своєї нації-це щось ненормальне? Прояв гомо совєтікуса????????

Задумайся, друже!

По-перше, переходить досить часто. Особисто я, якщо людина розмовляє українською, завжди розмовляю з нею українською. Це - елементарна повага до людини, це - елемент ВИХОВАННЯ.
Те ж саме - стосовно російської. І я добре розумію російськомовних українців, які не хочуть виконувати забаганки пана з Канади, що воліє, щоби всі відразу перейшли на Українську мову.
Це - не прояв гомо совєтікуса, це - небажання коритися іноземному "просвітителю" - русофобу. Українець, що свідомо використовує виключно російську, став таким, бо його таким зробили мовчани і жулінські, томенки і ющенки. Коли я чую "летовище", "Европа", "на кшталт", "наразі" - лише любов до мови Котляревського втримує мене від того, щоб назавжди перейти на російську. Бо ж це - спотворення мови, ця проклята полонізація/германізація...
І доти, доки українізація буде елементом політики дерусифікації (від слова Русь, бо ж Україна - така ж Русь, як і Россія) - я буду виступати за другу державну мову.
Волкофф
дата: [ i ]
  • *
  • Мастер
  • Репутация: 121
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (Vegan Dark @ 17.06.2006 - время: 02:58)
Волкофф я не збираюсь ідеалізувати ані помаранчеву владу, ані блакитну опозицію.

0096.gif Згідний з Вами. Одна ремарка - особисто я вважаю блакитних більш приятними. Так, вони злодії, і Ах...ах, якій бізнесмен! починав з рекету. Але вони створюють національну економіку, яка є підвалиною Української державности. А помаранчі (за виключенням Порошенко) нічого не створюють. Вони презентують компрадорську ідеологію, спрямовану на перетворення країни в сировинну колонію (причому, в якости сировини планують використовувати, насамперед, людські ресурси...).
А економіку вони намагаються знищити. Ціну на газ підняв не Путін, се зробив дорадник КУНу Івченко, своєю поведінкою і вимогами. Людина, що брала участь в перемовинах, казала: складалось враження, що Івченко "наривається", що він користується принципом "Чим гірше - тим краще" (завважу - се каже людина, що стояла на майдані 15 днів кожного дня).
Знаєш, чому? Тому, що помаранчів влаштовує газ по $270 - вправити таку ціну на газ - єдина можливість, щоб зупинити непідвладні їм металургійні і хімічні підприємства сходу і півдня України. Таких прикладів я міг би привести сотні. Саме тому я - за східняків.
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Парутчик Ржевский @ 14.06.2006 - время: 18:55)
Вообще-то по правилам русского языка именно "на Украине", "в Таллине"(с одной "н"), а ещё в русском используются две формы(в отличие от украинского): "казак" и "козак" bleh.gif

Ну какой-такой русский язык на Украине? Я ж предупреждал, что прежде, чем выучат украинский, забудут русский... на... lol.gif

Это сообщение отредактировал Donetskbi - 17-06-2006 - 13:50
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Волкофф @ 17.06.2006 - время: 11:26)
і жулінські, томенки і ющенки. Коли я чую "летовище", "Европа", "на кшталт", "наразі" -

До речі - що воно за "наразі"? Останні років з 30 такого слова не було, лише за "свидомых" з'явилося. Хто б переклав на людську мову?
Волкофф
дата: [ i ]
  • *
  • Мастер
  • Репутация: 121
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
Честное слово - не знаю! Как мне кажется - слово-паразит, вроде "типа"...
"Наразі президенти зустрілись у Маріїнському Палаці"
перевод:
"Президенты, типа, встретились в Мариинском Дворце"
А КАК ЕЩЕ ЭТО МОЖНО ПЕРЕВЕСТИ?!!!
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (ВАЛЕТ @ 15.06.2006 - время: 17:03)
То надо найти в интернете как правильно! Я лично из принципа писать теперь не буду через "В" bleh.gif Кстати русские не вмешиваются в правилописание украинского языка no_1.gif Мне например тоже не нравиться, как Вы пишите Россия! Но я-же и другие не требую писать через "И" и двумя буквами "с"! Вот и Вы уважайте другой язык! 0096.gif


А почему вы, кацапы, слово Кыйив неправильно пишете???? lol.gif
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Beautiful Stranger @ 16.06.2006 - время: 00:54)
Перепрошую, Паручик Ржевский. В Ваших линках сказано о каких-то традициях языка....традиции не значит правила...Это означает что фраза "на Украине" местное наклонение(диалект), а не норма литературного языка...

Вся українська мова - лише діалект.
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Beautiful Stranger @ 15.06.2006 - время: 16:59)
QUOTE (ВАЛЕТ @ 15.06.2006 - время: 17:51)
Правилописание русского языка устанавливает "Институт русского языка" который находится если не ошибаюсь в Москве! bleh.gif  Так что господа украинцы не надо учить Русских, как правильно пользоваться родным языком!
Сами разберутся как вас...........НА или В!! biggrin.gif

А если русские сами не знают как правильно говорить? То что?
wink.gif

То ПО.
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Парутчик Ржевский @ 15.06.2006 - время: 22:40)
http://forum.od.ua/profile.php?mode=viewpr...5f8636a8f329d9a
http://forum.od.ua/viewtopic.php?t=12685&s...4d7db7aeb51a172

Боже, какой восхитительнейший моветон. Тролли на марше.

дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
Три поста подряд - эт нехорошо... Где ж модеры ходят? devil_2.gif
*да и постоянное нарушение пункта 2.2* poster_offtopic.gif

Это сообщение отредактировал Vegan Dark - 17-06-2006 - 16:19
Semchik
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Акула пера
  • Репутация: 1289
  • Статус:
  • Member OfflineМужчинаЖенат
QUOTE (Волкофф @ 17.06.2006 - время: 13:43)
Честное слово - не знаю! Как мне кажется - слово-паразит, вроде "типа"...

Коли здається-треба хреститись.
Спеціально для тебе та Донецького:
------------------------------------
НАРАЗІ, присл. Поки що, зараз.
--------------------------------------
http://www.slovnyk.net/?swrd=%ED%E0%F0%E0%E7%B3

Ну йому я давно не дивуюсь, але ти??????
0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)

Страницы: (5) 1 2 3 4 5

Closed TopicStart new topicStart Poll0


Рекомендуем почитать также топики:

ФИО того, кто мог бы вывести/возглавить Украину?

ГОРЯЧИЕ НОВОСТИ

Поздравления

2 майдана в Киеве...

Альтернативная история Украины



>