|
продолжаем здесь - соединил
|
Semchik | |||
|
Разом нас багато-нас не прогодувати! |
Radex | |||
|
Мивина- завжды поручь! )) |
Semchik | |
|
А вар"ят -як вам?????
|
|
"Тупий,метальний предмет".....по-украински - это яйцо,для Янека.
|
|
Украинцы не обижайтесь. Ничего плохого о вас сказать не хочу, с учетом того, что сам украинец, вынужденный проживать в РФ, просто некоторые украинские слова частенько слышатся в России, в части их юморных переводов. Если кому есть, что добавить или поправить меня милости прошу, так как за правильное правописание украинских слов не ручаюсь... Также с радостью услышу новые слова, дописывайте. Итак, слева украинское слово, а слева переведенное на русский язык. ПРИМЕРЫ: Злыдня (злыдень) писюкатый или писюнковый злодiй - сексуальный маньяк Чахлик Невмерущий - Кощей Бессмертный Хмарочёс - Небоскреб Цебуля - Лук Это сообщение отредактировал ЦЕНИТЕЛЬ ИЗВРАТА - 25-09-2009 - 03:01 |
|
Еще, несколько: Гудзык-пуговица Парасолька-зонтик Залупiвка - стрекоза Цюцик - щенок Акушерка - пупорезка ГЭЛИКОПТЕР,со временем в обиход вошло ещё одно название - ГВИНТОКРИЛ - Это вертолет. Дрюк - штык Гепнувся - упал Пилосмок - пылесос Швабрыкы - спички Забобон - суеверие Майэшь рацию - ты прав Мижповерховий дротохид - лифт Спалах*йка,но чаще говорят запальничка - зажигалка Равлик - улитка Яйко сподiвайко - Киндер сюрприз Пидрах*й - подсчитать Цап відбувайло - козёл отпущения Стрипездрик, но чаще коник - кузнечик Примечание: *-ой заменяется буква "у", на всякий случай... Это сообщение отредактировал ЦЕНИТЕЛЬ ИЗВРАТА - 25-09-2009 - 03:00 |
saidov | |
|
ЦЕНИТЕЛЬ ИЗВРАТА, зайди на http://www.sxn.today/index.php?showtopic=214757, там ты много чего нового узнаешь для себя. А от меня: Нацюцюрник - презерватив. |
|
Где то была тема ,, Украинские слова смешные русскому уху ,, не нашел ! Если кому попадется дайте ссылочку - потому что лопатить всю доску нет времени .... |
Semchik | |
|
У меня кот здох от голода, поєтому поиск не работает. У тебя что, тоже????? )))) От себя: "повна пазуха цицьок"-как будет перевод? |
Radex | |||
|
https://www.sxnarod.com/index.php?showto...dpost&p=9940061 |
|
Ценитель Изврата Попорядку: Злидень - буквально переводится как нищий Хмарочёс - хмарочос Цебуля (цибуля) - Лук Цюцик (цуцик цуценя) - щенок Швабрыкы (шваблыкы. употребляется в Закарптье. Причем только в нескольких районах. Сирныкы. От слова сирка. Сера по вашему.) -спички Спалах*йка, (слово придумано галицкими судентами исключительно из юмористических соображений) но чаще говорят запальничка - зажигалка Пидрах*й (слово появилось в 2004 г. во время той самой революции. Им обзывали главу ЦИКа) чаще употредляется поличыты)- подсчитать. Но вообще прикольно. Теми таки была где-то. В ней в частности говорилось о слове "сравни". То срав чы ни? |
|
Может не стоит путать литературные слова с выдуманными? |
otkruvaysova | |
|
Знаю точно одно слово ,от которого все русские тащатся - запизнывся,только им чей-то постоянно букву-д- вставить хочется.
|
ukrainets | |||
|
Никак. Это непереводимая идиома. |
Осколок Мечты | |
|
Ну и темки... И правда, подобное уже было где-то на ветке.
|
|
Слава богу что нормальное восприятие... А то, честно говоря было боязно этот топик открывать, бо боялся неадекватного восприятия в связи с накаленностью Украинско-Российских настроений в массах. Всем спасибо за новые слова и ссылки. Это сообщение отредактировал ЦЕНИТЕЛЬ ИЗВРАТА - 25-09-2009 - 17:42 |
saidov | |||||
|
Почему никак? "повна пазуха цицьок" - 6 размер. Есть такое выражение: "Щира українка, це повна пазуха цицьок і оберемок сраки" А вот перевод с русского на украинский. Русский: "Повторите, пожалуйста, я не услышал". Украинский: "Га!?" |
|
спасибо за помощ - темы соединил |
Lyynne | |
|
Я создам следующую тему: "Смешно ли узбеку, что у китайца есть рука правая, есть и левая." Кто как хочет, так и говорит, а смеятся над этим...тем более с "русскими ухами"...
|
corwinnt | |||
|
Обратный односложный перевод на русский: -Ась?! (со вскидыванием руки и прикладыванием её к уху) |
ukrainets | |||||||
|
Можно конечно перевести как "полная пазуха сисек", но это ж не звучит никак |
DOKTOR-X | |
|
Говорить на украинском языке не может либо полуумный либо даун . Каждый нормальный гражданин Украины за 18 лет уже давно выучил украинский . А украинские слова смешные только тем котоым российский медведь наступил на русское ухо Это сообщение отредактировал DOKTOR-X - 11-10-2009 - 00:30 |
|
Уважаемый ты если не понял то тема не об этом - а вообще хочу посоветовать тебе обойтись без выражений типа даун или полуумный , здесь это не приветсвуется ! |
DOKTOR-X | |||||
|
Это касается и тех рассеян которые невоспитанны и обращаются к незнакомому человеку на ты Вам господа кроме украинского еще и культуре стоит подучится |
Рекомендуем почитать также топики: Украина КИЕВ ГОРЯЧИЕ НОВОСТИ В заботе о Крыме Александр Романович Онищенко Украинская "фльота" или цирк на воде... |