Джонни Мнемоник | |||
|
Кстате, а пыве: почему украинские сорта пива так споганилиль? были такие вкусные разновидности, на примере Оболони, а сейчас что ни возьми |
corwinnt | |||
|
Конкретно по Оболони - вода закончилась. Серьёзно. Рецептура была рассчитана на конкретную воду, мощности росли, а пласт воды оказался не бесконечным. А на привозной воде не получается. Как я любил Оксамитове на разлив в Киеве... а теперь его и там пить невозможно, про бутылочное промолчу. По остальным производителям... А кто был-то? Сармат и Рогань никогда качеством не отличались, хотя Рогань подкупала ценой. Янтарь как был ни то ни сё, так и остался. Наше Днiпро умерло вместе с заводом. Славутич очень быстро испортился. Львовское, как следствие, тоже уже не то... Вот Черниговское ещё держится, хотя тоже всё хуже и хуже с каждым годом. |
|
Причина совсем в другом... Сейчас мало кто варит пиво, 80% пива сейчас делается из концентратов.. да, да... просто в воде расстворяют купленный в Голландии концентрат. Говорят, что пару сортов пива Львовская пивоварня еще пока делает... и все.. |
saidov | |||
|
Совершенно верно ALOISIO. Уже несколько лет, как наши гиганты пивоварения перешли на порошковые технологии. А с 80% ты даже поскромничал. |
corwinnt | |||||
|
А я что, где-то использовал глагол "варить"? Теперь это удел мелких частных пивоварен. Одна из причин закрытия нашего пивковбината как раз в том, что варить стало невыгодно. Только проблему с водой это не снимает. Порошок тоже не абы в чём растворять нужно. ЗЫЖ Модераторы, Была ж у нас тема про пиво. Может снести эти посты в неё, а тут продолжить этрусско-трипольский суржик изучать? |
zhekich | |
|
Анатолий Железный. "О происхождении русско-украинского двуязычия". Украинский - это ополяченный русский. Соответственно, суржик - это смесь русского и ополяченного русского языка. Все предельно ясно для всех мыслящих, на мой взгляд. Кроме, конечно же гордых потомков "древних укров" и трипольской культуры. Так ведь у них и Христос - украинец. Интересно, а когда они пророка Мухаммеда в свои ряды запишут? Типа мол, пришел из "земель древних укров - цитадели цивилизации" к диким арабам просветитель... |
rattus | |||||
|
Анатолий Железный - великоросский шовинист. Я с таким же успехом могу заявить что русский - отатареный украинский. Сошлюсь на академика Ключевского, который считал и убедительно доказал, что в Древней Руси говорили на языке который намного ближе к современному укарискому чем к современному русскому и Железный пойдёт курить в сторонку
После российского академика Чудинова. Это сообщение отредактировал rattus - 06-09-2009 - 23:38 |
Normal | |
|
Сегодня руховцы отмечали 20-летие. Приглашённый митрополит Филарет менторским тоном рассказывал, как "люди приїзджають до України, щоб подихати СВОБІДНО".
|
corwinnt | |||
|
Объясните тогда, пожалуйста, вот эту цитату, которую я уже приводил в этой теме. С позиций ополяченного русского, естественно. или хотя бы приведите контрпримеры. Расхожее мнение о том, что украинский язык выдуманный или вывелся якобы из польского является неверным, достаточно хорошо знать эти языки, чтобы увидеть большое количество русско-польских заимствований и совсем отличные слова в украинском языке. Например, по-русски сторона, по-польски strona, по-украински бік; по-русски слышу, по-польски słyszę, по-украински чую; по-русски язык, по-польски język, по-украински мова; по-русски по што, по-польски po co, по-украински чому; по-русски минута, по-польски minuta, по-украински хвилина; по-русски обувь, по-польски obuwie, по-украински взуття. |
|
так ведь его уже в киевской руси ополячили, ты не знал? зы... не переношу шовинистов из любой страны... жекич, нех тут цитаты уродские постить...
не думаю, что стоит тратить время на обсуждение цитат больных людей))) хотя... контрпримеров, как ты понимаешь, можно наваять сотни, но они будут говорить о взаимном влиянии языков друг на друга, что вполне естественно для их развития... Это сообщение отредактировал ALOISIO - 07-09-2009 - 14:46 |
corwinnt | |||
|
Не надо сотен. Хоть три-четыре. И желательно не из говiрки, а из украинского. А то неубедительно как-то после процитированного. Больной он или не больной, но факты - вещь упрямая. |
|
милициянт, спортовка, дякую - три хватит? зы, больным я анатолия железного назвал, извини, неудачно написал. |
rattus | |||
|
В Польше нету милиции. "Милициянт" - эт "харьковский правопыс" Так же как диЯметр"... |
corwinnt | |||
|
С последним согласен. В русском этого корня вроде нет, а с польским созвучно. Но первые два во-первых никак не могут быть исконно-славянскими - это заимствования во всех трёх языках, а во-вторых я их в имеющихся словарях не нашел. Міліціянт я услышал в 2004-м и был свято уверен, что это слово с оскорбительным оттенком (в отличие от привычного "міліціонер". А что такое "спортовка" не знаю до сих пор А давай с другой стороны зайдём. Слова из современного украинского "очі", "дивитися", "казати", "мова" имеют аналоги или однокоренные в русском: "очи", "дивиться", "сказывать", "молвить". Но являются устаревшими, можно сказать былинными. Не наводит на размышления по поводу источника заимствования? Украина... Ладно пусть не Украина, а "территория, на которой в настоящее время находится Украина", оказалась в окружении во всех сторон: Польша и Литва с северо-запада, турки с юга и Московское княжество с северо-востока. И то, что эта территория, которая под кем только ни была, сохранила подобие цельности - во многом заслуга сохранённого языка Киевской Руси. Если бы ополячились или обрусели - не было б ни УССР, ни современной Украины. Да, заимствования были и из тюркских (так они и в русском есть и поболее), были и полонизмы. Но полонизмы и в русском есть, как оказывается... Причём среди слов "основного словаря", а не поздние термины типа "міліціянта". А теперь прикинь, солдат, где Москва и где Багдад... Варшава в смысле. Если шел языковой обмен Польша-Россия, то как Украина испытала его не в большей степени, а... по-другому. Почему мы переняли "дякую", но отвергли "język" и "obuwie"? Всё это очень сильно подрывает "теорию" ополяченного русского. И русский и украинский подверглись польскому влиянию, но кто больше - это ещё посмотреть надо. И влияние южнославянских диалектов (церковнославянского) на украинский тоже намного меньше, чем на русский, что ещё раз доказывает, что ополяченным русским (московско-суздальским) -украинский ну никак не может быть. |
|
милициянт - это калька с полького полициянта, привыкай, это слово уже в ходу на центральных каналах украинского тв. харьков тут ни до чого...)) |
rattus | |||
|
Ой, ну не сочиняй уже. Я живу в городке где половина населения поляки. Полицейский так и будет по польски "полицай" а не полициЯнт. Поинтерисуйся что такое "харьковский правопыс" |
|
хорошо, уберем первые два))) (спортовка - это спортсменка по новоукраински) но добавим тогда такие слова, как "речи", "рада", "выпадок", "коштовность", "чекать", посада", "жодный", "пан" в конце концов... да до бесконечности... только, если честно, я не совсем понимаю, о чем это говорит...
ну... как бы молва и сказать - вполне современные русский слова.. не очень понял, о каком заимствовании идет речь, если эти слова свойственны, как ты сказал, старому русскому... скорее уж современный украинский их позаимствовалл))) хотя, я так не считаю. причина, на мой взгляд, в общем предке - древнеславянском языке. от которого в последствии образовался древнерусский, который в свою очередь дал начало русскому, украинскому и белорусскому языкам. ну а какие языки больше сохранили древнерусских корней, какие меньше - вопрос сугубо исторический... взаимное влияние и взаимное проникновение языков еще никто не отменял))
не окружена, а входила в...))) не думаю, что современный язык так сильно похож на древнерусский, и не думаю, что язык имел такое большое значение... скорее вера православная тому виной...
где-то заимствованный полонизмы, а где-то просто общие старославянские корни... так это нормально!!! Язык - живое существо))), постоянно меняется, взаимопроникает, взаимообогощается...
во-первых, я не говорил, что переняли... я не филолог, и историю славянских языков не изучал. если говорить о языковом взаимообмене, то он носит достаточно случайный характер (ну не было в украниском слов для галстука, чемодана и зонтика, вот и взяли из французского))).
я никогда не считал украинский - ополяченным русским, так что спор не со мной))) |
|
рассказывай...))) про черту оседлости слышал? твой город на 50% заселен евреями))))) по поводу польского слова, я, конечно, не спец в польском, но все же нашел на польском сайте: http://motoryzacja.interia.pl/hity_dnia/ne...tow,1032251,415
апд... добавлю, русско-польский словарь
милиционер = milicjant Это сообщение отредактировал ALOISIO - 08-09-2009 - 15:51 |
rattus | |||
|
А всё очень просто. Это украинские слова перейнятые польским языком. |
rattus | |||||||||||
|
Дададад. И евреи построили в 1595 костёл Флориана и сейчас сооружают первый в Европе "Крёстный пусть Христа" Да и сам Замойский был ярым хасидом
А как поляки должны писать - на полицейских? В польском немного не те окончания.
Понимашь в чём дело украинский намного ближе к старому "русскому" чем современный русский язык. И академик Ключевский так считал и ещё куча имториков и лингвистов.
Ну не совсем исторический. Потому что куча политиков-полюционеров стараеться доказать что украинский - всего лишь часть русского. Украинцы - это всего лишь русские испорченные польским влиянием. А значит нада бы им опять вертаться под крылышко "старшего брата" Хотя при внимательном расмотрении "старший брат" оказываеться вышел из младшего, из народа который теперь называеться украинским...
|
|
да я вообщем-то и не сомневался, что украинский - это праязык, занесенный первыми украинцами с марса)))))))) |
|
черта оседлости появилась несколько позже... так что - мимо))))
конечко, полициянт, а про милиционеров - милициянт, все правильно... я тебе две ссылки с полициянтом и милициянтом привел, а ты все полицай, полицай... кстати, полициянт - это влияние немецкого на польский.
и что?.... язык лучше сохранялся в сельской местности, где иностранного влияния было меньше... на современный русский большое влияние также оказал церковнославянский.. не понимаю, что ты этим хочешь доказать.
раттус, почему к беседе со мной ты все время пытаешься привлечь мнения шовинистов? я ведь уже несколько раз писал, что не переношу шовинизм и национализм любого вида. на каждого пидараса-шовиниста русофила, считающего, что от русских произошел весь мир, я найду тебе как минимум одного пидараса-украинофила, который считает, что мир произошел от украинцев. неужели нам стоит тарить время, что бы обсуждать их никчемные писульки?
очень надеюсь, что ты здесь описался... |
rattus | |||
|
Слово милициянт - заимствованое польским языком. В Польши небыло милиции |
rattus | |||||
|
Да просто у меня стиль написания постов такой. Как бы не к одному человеку отвечаю а нескольким.
Почему? Смотри, Сначала на трерритории Древней Руси появился древнерусский язык. Современный украинский имеет с ним намного больше схожести чем современный русский. Значит с течением времени древнерусский(украинский) на территории современной России трансформировался. Это он суржик, а не украинский. Сможешь опровергнуть? |
|
ну не нада так раскидываться словами.... термин заимствованный, а слово - нет. во всех языках есть слово полицейский, даже там, где полицейских нет... у меня в городе нет вулканов, но слово вулкан есть))) милициянт - это польское слово.
ну не надо в беседе со мной еще и отвечать политикам-полюциантам, которые и форум то этот не читают))))
не очень понял, что опровергать, что украинский не суржик или что русский не суржик? суржик - это один из диалектов современного украинского языка. так что ни украинский, ни русский языки суржиком по определению последнего не являются. так пойдет? и зачем привлекать сюда древнерусский, я не особо понимаю. Это сообщение отредактировал ALOISIO - 08-09-2009 - 16:55 |
Рекомендуем почитать также топики: Российско-Украинские нефтегазовые войны Поздравлялки, часть ВТОРАЯ Жаркая Украина и не только... Новороссия: новости, обсуждение Закон о Языках. |