Reply to this topicStart new topicStart Poll

Страницы: (19) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
ИМЯ (юрид.), присваивается ребенку при регистрации его рождения. Включает только имя либо имя, отчество и фамилию в совокупности.
Имя Александр происходит от греческих слов, `алекс` - защитник и `андрос` - мужчина. Даже греческий умудрились исковеркать devil_2.gif

дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
Могу посоветовать носить имена, которые не переводятся. Вот. например, как мое настоящее - на любом языке звучит одинаково lol.gif
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Luca Turilli @ 18.01.2008 - время: 10:57)
ИМЯ (юрид.), присваивается ребенку при регистрации его рождения. Включает только имя либо имя, отчество и фамилию в совокупности.
Имя Александр происходит от греческих слов, `алекс` - защитник и `андрос` - мужчина. Даже греческий умудрились исковеркать devil_2.gif

Ну якщо вже на те пішло то потрібно писати "Александрос" а не "Александр"
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (rozumnyk @ 18.01.2008 - время: 11:05)
QUOTE (Luca Turilli @ 18.01.2008 - время: 10:57)
ИМЯ (юрид.), присваивается ребенку при регистрации его рождения. Включает только имя либо имя, отчество и фамилию в совокупности.
Имя Александр происходит от греческих слов, `алекс` - защитник и `андрос` - мужчина. Даже греческий умудрились исковеркать devil_2.gif

Ну якщо вже на те пішло то потрібно писати "Александрос" а не "Александр"

Ты прав. Но повелось так. Для краткости.
Radex
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 1466
  • Статус:
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (Кыпс @ 17.01.2008 - время: 22:30)

Что мешает, заполняя паспорт на украинском языке, писать имя ПРАВИЛЬНО, а не присваивать вместо него какую-то кличку? Это неуважение государства к гражданину.


Это только имена. А ведь еще и фамилии на мову переводят, могут встречаться такие перлы, что и кличка комплиментом покажется



дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Radex @ 18.01.2008 - время: 15:19)
QUOTE (Кыпс @ 17.01.2008 - время: 22:30)

Что мешает, заполняя паспорт на украинском языке, писать имя ПРАВИЛЬНО, а не присваивать вместо него какую-то кличку? Это неуважение государства к гражданину.


Это только имена. А ведь еще и фамилии на мову переводят, могут встречаться такие перлы, что и кличка комплиментом покажется

Например? Жутко интересно?
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Luca Turilli @ 17.01.2008 - время: 19:03)
Розумник. Ты спрашивал что обыкновенные россияне думают об Украине.. Я решил помочь и показать..
1. здеся
2. и тута

Просьба уважительно относиться к заключённым. Не обижайте их lol.gif

Лука когда тебя беларус попутал с бендеровцем ты как то некрасиво начал отмазыватся -ето не я ето сасаа опускает руский язык бендеровец етакий - так настоящие мужики не поступают ! А крить матом не считаю позором для патриота - тут что собрались все интелигенты ! Тут у многих на форуме живущих на Украине присутствует патриотизм в извращеной форме - любовь к языку , диктатуре , правительству другой страны и какая то яростная ненависть ко всему украинскому -оно для вас какбы чужое !

дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (sasaa @ 18.01.2008 - время: 15:53)
Лука когда тебя беларус попутал с бендеровцем ты как то некрасиво начал отмазыватся -ето не я ето сасаа опускает руский язык бендеровец етакий - так настоящие мужики не поступают ! А крить матом не считаю позором для патриота - тут что собрались все интелигенты ! Тут у многих на форуме живущих на Украине присутствует патриотизм в извращеной форме - любовь к языку , диктатуре , правительству другой страны и какая то яростная ненависть ко всему украинскому -оно для вас какбы чужое !

Народ почитает и всё увидет. Я просто сказал Лемалько, что явилось причиной бана - спор о русском языке. Бендеровцем не называл тебя. Лана казак. Не злися
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Luca Turilli @ 18.01.2008 - время: 16:10)
QUOTE (sasaa @ 18.01.2008 - время: 15:53)
Лука когда тебя беларус попутал с бендеровцем ты как то некрасиво начал отмазыватся -ето не я ето сасаа опускает руский язык бендеровец етакий - так настоящие мужики не поступают !  А крить матом не считаю позором для патриота  - тут что собрались все интелигенты !  Тут у многих на форуме живущих на Украине присутствует патриотизм в извращеной форме - любовь к языку , диктатуре , правительству другой страны и какая то яростная ненависть ко всему украинскому -оно для вас какбы чужое  !

Народ почитает и всё увидет. Я просто сказал Лемалько, что явилось причиной бана - спор о русском языке. Бендеровцем не называл тебя. Лана казак. Не злися

Ты хочеш сказать если я застулся за ту латышку то так опустил руский язык ?
етот лемалько обозвал обоих нас - и чтобы его забить ты начал оправдыватся
ладно проехали
Duhovnik
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Грандмастер
  • Репутация: 607
  • Статус: Ищу рабыню без моральных табу
  • Member OfflineМужчинаВ поиске
QUOTE (Кыпс @ 17.01.2008 - время: 22:30)
А вообще-то я нигде, кроме национально озабоченных лимитрофов, не видел, чтобы ИМЕНА переводили на местные языки, хотя поездил немало. НИКОЛАЙ - он везде NICOLAY,NIKOLAI,NYKOLAJ,но никак не Мыкола. И никому не приходит в голову переводить моё имя Юрий как ДЖОРДЖ, или Йорг.

хммм ну начнем...
Конфуций - исковерканое до неузнаваемости да еще и слитое из трех слов в одно слово...

хмм
Иоанн - Иван
Арина - Ирина
Георгий - Юрий
Коммунистический Интернационал Молодежи - КИМ
Феодосий (с греческого данный богами) - Богдан
Ingvarr (Ингвар) - Игорь
George-Джорж-Георг
и т.д.

а вообще ознакомьтесь с калькированием русских имен из иностранных языков (тут я из этого направления привел пример - Феодосий-Богдан и это не единственный пример когда имя тупо переводилось на русский язык а потом ужимолось для произносимости)
Radex
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 1466
  • Статус:
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (Luca Turilli @ 18.01.2008 - время: 15:36)
Например? Жутко интересно?


Например: Зонтикова стала Парасолькиной, Кузнецов -Ковалем, Пуговкин-Гудзыковым, Телегин-Брычкиным, Хохлов-Чубьевым, Луков стал Цибулько, Скворцов-Шпаком, Водкин –Горилкиным и т. д.

это только малая толика, реально подобных примеров намного больше


Duhovnik
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Грандмастер
  • Репутация: 607
  • Статус: Ищу рабыню без моральных табу
  • Member OfflineМужчинаВ поиске
QUOTE (Radex @ 18.01.2008 - время: 16:34)
QUOTE (Luca Turilli @ 18.01.2008 - время: 15:36)
Например? Жутко интересно?


Например: Зонтикова стала Парасолькиной, Кузнецов -Ковалем, Пуговкин-Гудзыковым, Телегин-Брычкиным, Хохлов-Чубьевым, Луков стал Цибулько, Скворцов-Шпаком, Водкин –Горилкиным и т. д.

это только малая толика, реально подобных примеров намного больше

Блэк стал Черным
Зозуля -перевели как Кукушка
Конфуций - этот пример я уже приводил... это вообще шедевр так исказить имя...
и т.д.

Это сообщение отредактировал Duhovnik - 18-01-2008 - 17:54
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Radex @ 18.01.2008 - время: 16:34)
QUOTE (Luca Turilli @ 18.01.2008 - время: 15:36)
Например? Жутко интересно?


Например: Зонтикова стала Парасолькиной, Кузнецов -Ковалем, Пуговкин-Гудзыковым, Телегин-Брычкиным, Хохлов-Чубьевым, Луков стал Цибулько, Скворцов-Шпаком, Водкин –Горилкиным и т. д.

это только малая толика, реально подобных примеров намного больше

0086.gif ЖЭСТь За такое глумление над человеком - надо наказывать сурово lol.gif
Штобы патом другим не повадно было.. Как сказал вчера Палыч в обезьяннике, скора в инете украинцам запретят писать по русски lol.gif
Вперёд! В Европу!! lol.gif yahoo.gif jester.gif
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Radex @ 18.01.2008 - время: 16:34)
QUOTE (Luca Turilli @ 18.01.2008 - время: 15:36)
Например? Жутко интересно?


Например: Зонтикова стала Парасолькиной, Кузнецов -Ковалем, Пуговкин-Гудзыковым, Телегин-Брычкиным, Хохлов-Чубьевым, Луков стал Цибулько, Скворцов-Шпаком, Водкин –Горилкиным и т. д.

это только малая толика, реально подобных примеров намного больше

неграмонтые люди есть везде..в украинском правописе написано. что фамилии не переводятся вообще..могут быть сложности с буквами И, е, э, но переводить фамилии-это верх безграмотности....
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Duhovnik @ 18.01.2008 - время: 16:48)
это только малая толика, реально подобных примеров намного больше [/QUOTE]
Блэк стал Черным
Зозуля -перевели как Кукушка
Конфуций - этот пример я уже приводил... это вообще шедевр так исказить имя...
и т.д.

Или, например, обратный процес
Коваль -- Кузнецов
Руденко -- Руденков
Юсуп -- Юсупов
Али - Алиев
Берды Мохаммед -- Бердымухаммедов
wink.gif
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (rozumnyk @ 18.01.2008 - время: 10:38)
QUOTE
Будет паспорт на двух языках - искажение имени и фамилии не будет вызывать отторжения, поскольку всегда есть возможность указать правильный вариант.

Ну так воно і є. Паспорт двома мовами. Українською і російською.

QUOTE
Что мешает, заполняя паспорт на украинском языке, писать имя ПРАВИЛЬНО, а не присваивать вместо него какую-то кличку? Это неуважение государства к гражданину.
Мабуть заважає те саме що і при заповненні російської сторінки перекладають ім'я з української. Моє ім'я наприклад замість Олександр пишуть Александр. Того ж Миколу записують Николаем.
wacko.gif

Спасибо за исправление моей неуклюжей формулировки.
Я имел в виду, конечно, не ПЕРЕВОД имени, а НАПИСАНИЕ, как явствует из моего поста. То есть, если ДМИТРИЙ, то на украинском должно быть написано, например Дмiтрий (или как-то правильно. Извините, украинскую грамматику не знаю), а не Дмитро. Николай, а не Мыкола. И должен быть выбор - когда каждый человек сможет выбрать русский или украинский вариант написания своего имени при получении паспорта.
Насчёт того, что Вы указали во второй части - как ни странно, совершенно согласен с Вами! Не надо переводить русские имена на украинский, и наоборот - украинские на русский. Микола и в русском должен быть Микола, ну, максимум, по русской грамматике - Мыкола! И Олександр должен быть именно О-лександр.
Вот интересно, а на Украине, переводят, например, Николаса Кейджа как Мыкола Кейдж? bye1.gif А Мыкола Саркози? lol.gif lol.gif lol.gif Что??? Неужели, действительно так?!
Блин, .. а как будет на украинском "Кондолиза"??? blink.gif
Только почему же украинская держава не озаботилась и тем, чтобы не коверкались в документах имена самих этнических украинцев?



QUOTE
QUOTE (Radex @ 18.01.2008 - время: 15:19)
(Кыпс @ 17.01.2008 - время: 22:30)

QUOTE
Что мешает, заполняя паспорт на украинском языке, писать имя ПРАВИЛЬНО, а не присваивать вместо него какую-то кличку? Это неуважение государства к гражданину. 


Это только имена. А ведь еще и фамилии на мову переводят, могут встречаться такие перлы, что и кличка комплиментом покажется



Да у нас тоже! Женщина с "иностранным" именем и фамилией Николь ван Гроот (русская, только замужем за голландцем) стала Никола Грота. Лихо! Совсем другое имя. furious.gif
Нелли становится Нелия.
А уже хрестоматийные (но из жизни) примеры:
русские ШИШКИН и ПЫШКИН в паспортах пишутся как ŠIŠKINS и PIŠKINS (Шишкинс, Пишкинс), а в машинной строке паспорта пишутся даже без верхней галочки, отчего звучание изменяется кардинально. На выходе получаются Сискинс и Пискинс. 0064.gif Один такой бедолага Сискинс - мой знакомый. russian_roulette.gif
Похож Пышкин на Пискинса? wacko.gif

Это сообщение отредактировал Кыпс - 19-01-2008 - 00:11
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (Duhovnik @ 18.01.2008 - время: 16:29)
QUOTE (Кыпс @ 17.01.2008 - время: 22:30)
А вообще-то я нигде, кроме национально озабоченных лимитрофов, не видел, чтобы ИМЕНА переводили на местные языки, хотя поездил немало. НИКОЛАЙ - он везде NICOLAY,NIKOLAI,NYKOLAJ,но никак не Мыкола. И никому не приходит в голову переводить моё имя Юрий как ДЖОРДЖ, или Йорг.

хммм ну начнем...
Конфуций - исковерканое до неузнаваемости да еще и слитое из трех слов в одно слово...

хмм
Иоанн - Иван
Арина - Ирина
Георгий - Юрий
Коммунистический Интернационал Молодежи - КИМ
Феодосий (с греческого данный богами) - Богдан
Ingvarr (Ингвар) - Игорь
George-Джорж-Георг
и т.д.

а вообще ознакомьтесь с калькированием русских имен из иностранных языков (тут я из этого направления привел пример - Феодосий-Богдан и это не единственный пример когда имя тупо переводилось на русский язык а потом ужимолось для произносимости)

Начнём... и тут же закончим. Если эти имена заимствовали и приспосабливали под свой язык - да ради бога! Если Юджин переехал из США на Украину, и, решив стать украинцем, переделался в Евгена - его святое право! Если русские или украинские родители захотят назвать чадо Ким, Трактор, Парасолька или Сортир - сами будут потом разбираться с подросшим дитём!..
Но НАСИЛЬНО изменять имена, которые люди носят уже десятки лет - свинство! chair.gif
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
Скоро будете как хоббиты - Дильдо и Клито!
SexПарочка
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 1071
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineПара М+ЖСвободен
Кыпс
Да... переводы имен и фамилий это бред. Но вот почему Вас не возмущает, когда переводят имена наоборот? Когда ребенка называют Олександр. А, в паспорте пишут на русском Александр. Как-то вы однобоко......

rolleyes.gif
kashub
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 258
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (ladybirch @ 14.01.2008 - время: 12:03)
Я украинофилка и "защитница мовы", но считаю абсолютно необходимым предоставить русскому языку статус государственного. Это не приведет ни к какому расколу, а наоборот позволит убрать важный рычаг влияния соседнего государства на процессы в Украине. С точки зрения общечеловеческой культуры чем больше языков знает человек, тем лучше. А когда проходимцы от политики и агенты влияния строят на этом свою политику, страдает прежде всего население. Те же прибалтийские страны, в особенности Латвия, действуют крайне неразумно, проводя крайне однобокую языковую политику. Они сами инициируют рост недовольства среди русскоязычного населения, и в общем-то играют на руку России. В тех же Скандинавских странах - достойных образцах для подражания языковой проблемы нет. 10 % населения Финляндии говрят по шведски, а язык имеет статус государственного.

Знаете , удивлен и поражен. От вас не ожидал. Я в отличии от вас русофил, но считаю, что если я живу в этой стране, то просто обязан знать украинский. Да и не только в обязанности дело. До недавних пор я реально любил украинский.. Но когда мне что-то навязывают.
А вообще я считаю, что человек знающий и русский и украинский гораздо лучше может понять сам дух славянства, чем тот, кто владеет только одним из них ( тут могут вспомнить и поляков и чехов,Ю но это не совсем то, они славяне только по языку, по мироощущению они уже давно пренадлежат западной цивилизации).


Rommel_R
дата: [ i ]
  • *
  • Любитель
  • Репутация: 59
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (kashub @ 19.01.2008 - время: 02:30)
....А вообще я считаю, что человек знающий и русский и украинский гораздо лучше может понять сам дух славянства, чем тот, кто владеет только одним из них...

Очень верно сказано. 0096.gif

дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (kashub @ 19.01.2008 - время: 02:30)
До недавних пор я реально любил украинский.. Но когда мне что-то навязывают....

О том и речь devil_2.gif Это здорово злит
kashub
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 258
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
В пятницу в городской газете была колонка одной довольно -таки аполитичной журналистки. Смысл -проблему с русским считала надуманной до поездки на семинар в Киев. Несколько цитат
"Я стала бояться людей, которые называют себя украинофилами.Я прихожу в ужас от того, что они говорят,и еще я боюсь,что за ними-будущее.
Итак, Киев.Дискуссия о состоянии современной прессы, языковый вопрос всплыл как бы невзначай. Русскоговорящих было трое из дюжины медиа-специалистов,людей, которые реальноопределяют лицо украинской прессы и способны влиять на ее судьбу.И вот эти люди сыпят сентенциями типа " В наши дни говорить по-русски-это все равно что во времена ВОВ ездить на Фольксвагене". Далее, наши коллеги возмутились, чтоправительство слишком мягко проводит политику украинизации: мол, следует не панькаться ,а одним махом наложить запрет на русскоязычные СМИ....
Далее про Запад и Восток:" В Західній Україні навіть на старенькій дерев яній хатиньці де-небудь в горах обов язково супутникова тарілка. А на Сході...на Сході-кабель. А в кабелі москаль"...
Ну и т. д.
Мои выводы. Рябята, это журналисты, те люди, которые смеют утверждать, что они демократы и искренне в это верящие. Да ни хрена мы им не докажем! Они считают нас слабаками и быдлом бессловестным. Эти люди понимают только язык силы.
Вывод. Пока все эти долбаные украинизаторы юшкой кровавой не умоются , ни хрена в этом вопросе не сдвинется.
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (kashub @ 19.01.2008 - время: 19:55)
В пятницу в городской газете была колонка одной довольно -таки аполитичной журналистки. Смысл -проблему с русским считала надуманной до поездки на семинар в Киев. Несколько цитат
"Я стала бояться людей, которые называют себя украинофилами.Я прихожу в ужас от того, что они говорят,и еще я боюсь,что за ними-будущее.
Итак, Киев.Дискуссия о состоянии современной прессы, языковый вопрос всплыл как бы невзначай. Русскоговорящих было трое из дюжины медиа-специалистов,людей, которые реальноопределяют лицо украинской прессы и способны влиять на ее судьбу.И вот эти люди сыпят сентенциями типа " В наши дни говорить по-русски-это все равно что во времена ВОВ ездить на Фольксвагене". Далее, наши коллеги возмутились, чтоправительство слишком мягко проводит политику украинизации: мол, следует не панькаться ,а одним махом наложить запрет на русскоязычные СМИ....
Далее про Запад и Восток:" В Західній Україні навіть на старенькій дерев яній хатиньці де-небудь в горах обов язково супутникова тарілка. А на Сході...на Сході-кабель. А в кабелі москаль"...
Ну и т. д.
Мои выводы. Рябята, это журналисты, те люди, которые смеют утверждать, что они демократы и искренне в это верящие. Да ни хрена мы им не докажем! Они считают нас слабаками и быдлом бессловестным. Эти люди понимают только язык силы.
Вывод. Пока все эти долбаные украинизаторы юшкой кровавой не умоются , ни хрена в этом вопросе не сдвинется.

Не злись. Этого они и добиваются.. Будь выше этих лохов-нацистов.. Прорвёмся devil_2.gif 0096.gif drinks_cheers.gif
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (SexПарочка @ 19.01.2008 - время: 01:50)
Кыпс
Да... переводы имен и фамилий это бред. Но вот почему Вас не возмущает, когда переводят имена наоборот? Когда ребенка называют Олександр. А, в паспорте пишут на русском Александр. Как-то вы однобоко......

rolleyes.gif

Во-первых, меня это не касается.

Во-вторых, если кто-то из этнических украинцев согласен или не возражает против изменения имени - это его личное дело.

В-третьих, вы невнимательно прочитали мои посты.
Цитирую вопрос РОЗУМНИКА:
Мабуть заважає те саме що і при заповненні російської сторінки перекладають ім'я з української. Моє ім'я наприклад замість Олександр пишуть Александр. Того ж Миколу записують Николаем.
И мой ответ:
Насчёт того, что Вы указали во второй части - как ни странно, совершенно согласен с Вами! Не надо переводить русские имена на украинский, и наоборот - украинские на русский. Микола и в русском должен быть Микола, ну, максимум, по русской грамматике - Мыкола! И Олександр должен быть именно О-лександр.
Вот интересно, а на Украине, переводят, например, Николаса Кейджа как Мыкола Кейдж? А Мыкола Саркози? Что??? Неужели, действительно так?!
Блин, .. а как будет на украинском "Кондолиза"???
Только почему же украинская держава не озаботилась и тем, чтобы не коверкались в документах имена самих этнических украинцев?
Так что, совсем не однобоко!..

В-четвёртых, на Украине происходит насильственная украинизация, а не русификация, поэтому меня больше интересует вопрос именно украинизации. Но если вы против искажения имён в документах в обоих направлениях. то я с вами согласен (см.выше).

В-пятых, насколько я знаю, на украине коверкают только РУССКИЕ имена. Или у вас в самом деле говорят МЫКОЛА Саркози???!!! А как переводят на украинский имена Джоржда Буша (это же Георгий! Или даже Егор!Егор Кустов, блин! 0064.gif Как это будет на украинском?), Кондолизы Райс (цит. - Имя Кондолиза происходит от итальянского музыкального термина «Con dolcezza», «кон дольчеза», что значит «с нежностью», а фамилию можно перевести на русский как "рис"). blink.gif
Как по-украински будет "с нежностью" и "рис", а? Переведите, пожалуйста.
А как перевести "Гордон Браун"? Гордей Коричневый (Гордiй?)? mamba.gif

Извините, украинскую грамматику не знаю. Потому, помогайте, переводите, пожалуйста.

Это сообщение отредактировал Кыпс - 20-01-2008 - 00:39
0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)

Страницы: (19) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Reply to this topic Fast ReplyStart new topicStart Poll0


Рекомендуем почитать также топики:

Есть ли предел глупости?

Долги

Я хочу говорить на..

СМИ

Женская логика




>