Odesssa | |||||||
|
Правильно, была у города славная история, а потом появился город Миколаiв, и всё прошло. И расскажите пожалуйста людям вчера спустившимся с Карпатских гор, каково мореману или корабелу когда его сУдно власти называют суднО. Это сообщение отредактировал Odesssa - 15-06-2008 - 23:52 |
fekete | |||||||||
|
Есть старинная красивая песня:
А вот перевод для тех, кто не владеет языком идиш
Это я в подтверждение, что местечко Николаев - действительно, исконно украинский городок. Это сообщение отредактировал fekete - 16-06-2008 - 00:22 |
chicolatino | |||
|
Ага, как же, знаем: Гагарин, Комаров, Королёв- позорно проданы в Индию и порезаны на металлолом- так бесславно завершилась их славная жизнь. Кузнецов- ЕДИНСТВЕННЫЙ оставшийся авианосец ВМФ России. Варяг- продан в Китай под казино. Что ещё Вы вспомните из позорной новейшей морской истории Украины? Если ничего больше, то я могу рассказать ещё много чего интересного. Это сообщение отредактировал chicolatino - 16-06-2008 - 00:26 |
|
Это не идиш, это немецкий. |
|
Какая разница, товарищ? Главное, чтоб не украинский! |
fekete | |||||
|
Не торжествуйте, панове украинизаторы. Я - чистокровный украинец. Просто мое хобби - иностранные языки. Идиш - один из ряда языков германской группы, которым я... ("владею" - не то слово, т.к. никогда ни с кем на идише не говорил - уже не осталось носителей, rattus -и тот открещивается).
Сразу видно, что вы не специалист в немецком, не говоря уже об идише. Так к чему же такие уверенные заявления? Вот так же с нахрапу, не подумав, вы выступаете и по другим темам. Будьте самокритичней. Это сообщение отредактировал fekete - 16-06-2008 - 01:14 |
|
Я не украинизатор. Я хочу говорить на украинском языке. Я хочу, чтоб этот язык жил и развивался, даже после всех экспериментов над ним, как то 1709 р. – Петро І видав указ про заборону книгодрукування українською мовою.(Петр издал указ о запрете книгопечатания на украинском языке) 1769 р. – указ Синоду про вилучення в населення українських букварів та українських текстів із церковних книг.(Указ Синода о изъятии у населения букварей и украинских текстов из церковных книг) 1775 р. – знищення Запорозької Січі та закриття українських шкіл при полкових козацьких канцеляріях.(уничтожение Запорожской Сечи и закрытие украинских школ при полковых казацких канцеляриях) 1783 р. – указ Катерини ІІ про заборону викладання українською мовою в Києво-Могилянській академії.(Указ Екатерины о запрете преподавания на украинском языке в Киево-Могилянской академии) 1847 р. – розгром Кирило-Мефодієвського товариства й посилення жорстокого переслідування української мови та культури.(Разгром Кирило-Мифодиевского братства и ужесточение преследования украинского языка и культуры) 1862 р. – закриття українських недільних шкіл, які безкоштовно організовувала передова інтелігенція.(закрытие украинских бесплатных начальных школ, организованных интеллигенцией) 1863 р. – Валуєвський циркуляр про заборону книг українською мовою.(Валуевский циркуляр о запрете книг на украинском языке) 1867 р. – Емський указ про заборону ввезення української книги з-за кордону, заборону українського театру й друкування нот українських пісень.(Эмский указ о запрете ввоза украинских книг из-за границы, запрет украинского театра и печатанья нот украинских песен) 1883 р. – указ про заборону застосування української мови й хрещення українськими іменами.(указ о запрете употребления украинского языка и крещения украинскими именами) 1884 р. – закриття всіх українських театрів.(закрытие всех украинских театров) 1895 р. – заборона українських книг для дітей.(запрет украинских книг для детей) 1908 р. – указом сенату Російської імперії визнано україномовну культуру й освітню діяльність в Україні шкідливою.(указом Сената Российской империи признано украиноязычную культуру и просветительскую деятельность в Украине вредной) 1914 р. – Микола ІІ видав указ про заборону газет і журналів українською мовою.(Николай издал указ о запрете газет и журналов на украинском языке) |
Психиатр | |
|
Ой-ли - вы читали пункт 11 правил Украинского форума? Если нет - обязательно ознакомтесь. Замечание снято Это сообщение отредактировал Психиатр - 18-06-2008 - 00:54 |
|
11. Официальный язык общения на форуме — русский язык со всеми его правилами. Сообщения могут быть даны на других языках только при условии, что пост пользователя содержит и перевод на русский язык. Сообщения на других языках без перевода подлежат удалению. В случае нарушения данного правила пользователю делается замечание -> три предупреждения -> вынесение ника нарушителя на бан-маяк. Общение на национальном языке разрешено на гильдийском подфоруме и в Болталке украинского форума. Кажется, я ничего не нарушила: мой пост содержит перевод на русский язык. Замечание снимается? Это сообщение отредактировал Ой-ли - 17-06-2008 - 19:35 |
chicolatino | |||||||
|
Вам не нравятся все те эксперименты, которые производились над украинским языком. Правда, последний эксперимент датирован 1914 годом. Многие здесь писали о притеснении украинского языка в советские времена. Можете привести примеры? С другой стороны, а нужны ли эти примеры? Если Вы считаете, что украинский язык притеснялся в те времена, почему же сейчас притесняется русский? Почему в демократической Украине для возвеличивания одного языка над другим используются методы двухсотлетней давности? |
|
Это старый заежженый анекдот, когда один другому говорит: "А ты знаешь, что в Украине на Востоке прищемляют русскоговорящих...", уже не смешно, чесслово
|
|
Могу. Отсканировать и выложить тут картинку, с трудовой книжкой матери. Где в 70-е годы всё типографское на украинском, а рукописный текст в Киеве и Житомирской обл. по русски Странно |
chicolatino | |||
|
Ну да конечно, Вам смешно, Старлу вон ваще достало... У нее, например, на все вопросы один ответ: А вам что, по-русски говорить запрещают? Нет, знаете ли, пока ещё не запрещают. Да и не хватало, чтоб запретили. Может, мне и по-русски думать запретят? Да хрен там! Теперь по фактам. Вся официальная переписка- только на украинском. Любая бумажка, справка, документ- всё на украинском. Фильмы в кинотеатрах- на украинском. Все центральные телеканалы дублируют российские фильмы и телепередачи. Обещали, что советские фильмы переводить не будут. Ни фига, переводят! Даже мультфильмы. Особенно преуспели в этом ТЕТ, УТ-1 и 1+1. К ним подтягиваются и телеканалы типа Украина. Но это ещё что! Наши Одесские региональные телеканалы один за другим переходят на украинский. Даже те каналы, которые отродясь на украинском не вещали. Зная, что при этом они потеряют часть аудитории, всё равно переходят на украинский. Почему? Сами захотели? Да не может быть. Наверняка выполняется чей-то указ. И что это как не притиснение русского языка? Это сообщение отредактировал chicolatino - 17-06-2008 - 22:46 |
|
Госсударственный язык - украинский. На нём говорит большенство |
Carnyx | |||||
|
А мнетут бальзамчика на душу немного пролили, показвали выступления нешего мера (ему утром упал на голову плакат с поздравлениями и он целый день по украински говорил), а одна из городских компаний, когда она перевела его речь на русский
Не чей-то, а нац совета по телевидению и радиовещанию, не указ, а рекомендации, а кто им не следует останется без лицензии. |
chicolatino | |||||
|
Насчёт большинства- тоже тема опасная. Сейчас начнутся нападки типа: а кто их считал? Казалось бы всё просто: проведите референдум по языку, по НАТО, да и узнаете реальное положение вещей. Да куда там! На внеочередные выборы каждый год бабло находится, а на референдум- нет. |
chicolatino | |||||||
|
Ну да, вот и ответ на все вопросы. Вот откуда и берутся дутые цифры, что большинство у нас украиноязычное. Ещё через годик-другой и очередное доказательство появится- всё телевидение у нас украинское, а раз люди его смотрят, значит и сами по-украински разговаривают. |
|
Duhovnik
Я на ваш вопрос ответил, а вы как-то увильнули от продолжения темы. Неужели нечего сказать? Ждём-с... СЕМЦХИК, тут тоже требуется продолжение. http://www.sxn.today/index.php?showtopic...dpost&p=8445983 Не уподобляйся разным ледям, которым главное выкрикнуть что-нибудь и убежать. Это сообщение отредактировал Кыпс - 18-06-2008 - 01:41 |
fekete | |||||
|
Кто вам запрещает?
(Что-то в вашем списке пробел: с 1914 по н/время). Вы считаете, для того, чтобы укр. язык жил и развивался, нужно притеснять русский язык? Месть? С другой стороны пишете, что вы очень любите русский язык. Лицемерие? Вам, кстати, тоже было бы неплохо подучить русский, чтобы вы не делали такие грубейшие ошибки, как "по-этому", "в отличии от вас", "имела ввиду". А то при таком уровне вашей "грамотности" вы выглядите смешно с вашими замечаниями другим. |
redapple | |||
|
1938 рік. Постанова ЦК КП(б) про обов'язкове вивчення в школах республіки російської мови. (Постановление об обязательном изучении в школах республики русского языка) 1939 рік. Після приєднання Західної України - закриття частини українських і відкриття російських шкіл.(после присоединения западноукраинских земель закрытие части украинских школ и открытие русских) 1946 рік. Постанова Ради Міністрів Радянського Союзу про затвердження українського правопису, наближеного до російського (постановление об утверждении украинского правописания, приближенного к русскому) 1958 рік. Постанова Пленуму ЦК КПРС про перехід українських шкіл на російську мову викладання. 17.ІV.1959 р. Верховна Рада УРСР прийняла відповідну Постанову.(постановление об переходе украинских школ на русский язик преподавания) 1970 рік. Наказ Міністерства освіти СРСР про написання і захист усіх дисертацій лише російською мовою. Затвердження тільки в Москві 1972 рік. (Указ о написании и защите всех диссертаций исключительно на русском языке, утверждение только в Москве). 1983 рік. Постанова ЦК КПРС і Ради Міністрів Радянського Союзу 'Про поліпшення вивчення росіиської мови у школах республік'. Доплата за російську мову викладання 15% та поділ класів. (постановление об улучшении изучения русского языка в школах республик. Доплата за русский язык преподавания -15% и разделение классов) 1989 рік. Постанова ЦК КПРС 'Про єдину офіційну загальнодержавну мову в Радянському Союзі' (російську). Постановление про общий официальный общегосударственный язык в СССР (русский) 1990 рік. Верховна Рада Радянського Союзу. Закон про мови народів Радянського Союзу закріплює за росіиською мовою статус офіційної на всій території Союзу.(закон об языках народов СССР закрепляет за русским языком статус официального на всей территории СССР) |
redapple | |||
|
Вам, многоуважемый fekete, тоже не мешало бы пролистать грамматику перед тем как изводить даму придирками. Вы и Вашими - с заглавной буквы. Это сообщение отредактировал redapple - 18-06-2008 - 14:07 |
|
Коммунисты и вправду были редкостные уроды Учитывая, что в Туркемении и Эстонии, на чукотке и Якутии народ бегло говорит на мове, это было невероятное притеснение украинского языка.....
Именно. Этого усиленно просят и сейчас: в Крыму и на Юго-Востоке. Неужели Вы не знали? |
Осколок Мечты | |
|
Это прям бесконечная история. Знаю, актуально, но языковая проблема у нас в стране не решается...
|
|
Прочла сегодня статейку, что швейцарские студенты при поступлении в ВУЗ сдают экзамены по всем четырем государственным языкам. вот это я понимаю..а то один государственный с трудом тянем..
|
|
Ну сделайте украинский, русский и язык русинов.. И будем сдавать поступая в ВУЗ. Так нет же.. Дай один |
Рекомендуем почитать также топики: Мнения о Украине Виктор Фёдорович-первые дни у корыта Поджоги, погромы, мародерство и проч. Ваш идеальный президент, мэр, кто он? ГОРЯЧИЕ НОВОСТИ |