la Mpada | |
|
когда нет того что нужно, сделай сам.. сделала )) |
Alihena | |
|
спасибо за прекрасную тему - пошла и чтот искать ....
|
Alihena | |
|
|
la Mpada | |
|
и такая вот еще... до сих пор первого июня она играет в парке городском )) |
Вiтaлiй | |
|
|
kazak7484 | |
|
Это сообщение отредактировал kazak7484 - 19-10-2015 - 19:31 |
kazak7484 | |
|
Несколько другое исполнение уже озвученной песни Это сообщение отредактировал kazak7484 - 19-10-2015 - 19:33 |
13chertenok | |
|
я сейчас когда слышу песню -Голос из прекрасного далека - аж слеза наворачивается
|
Раймонд | |
|
"Взвейтесь кострами ,синие ночи,мы пионеры,дети рабочих"-гимн пионеров!!!!
|
Мадам Жу-Жу | |
|
(Раймонд @ 23-10-2015 - 20:50)"Взвейтесь кострами ,синие ночи,мы пионеры,дети рабочих"-гимн пионеров!!!! "Близится эра прекрасных годов!" ... насмешка... |
Лавре́нти Па́влес дзе Бе́риа | |
|
(Мадам Жу-Жу @ 07-03-2019 - 20:09)"Близится эра прекрасных годов!" ... насмешка... Не "прекрасных", а "светлых" |
епископ | |
|
что тебе снится крейсер аврора |
PARAND | |
|
(Мадам Жу-Жу @ 07-03-2019 - 20:09) (Раймонд @ 23-10-2015 - 20:50) "Взвейтесь кострами ,синие ночи,мы пионеры,дети рабочих"-гимн пионеров!!!! "Близится эра прекрасных годов!" ... насмешка... Ну почему насмешка?Это было тогда актуально....верили в будущее и жить было интересней,а сейчас впереди что????Даже детских песен нет как и фильмов! |
Hannusia | |
|
Вспоминаются песни из моего пионерского детства Некоторые имели как укратнский, так и русский текст. Например вот эта, о пионерах-героях, начинавшаяся словами: "Не посмертная бронза им бессмертье дала..." Дальше не помню. А припев запомнился: Кто из нас, в грозный час, За Отчизну не пролил бы кровь? Как отважный Володя Дубинин, Как разведчик-герой Коробков! Соответственно украинский вариант: Кожен з нас, в грізний час, За Вітчизну проллє свою кров, Як зробив це Володя Дубінін, Як розвідник-герой Коробков! Где оригинал, где перевод - не знаю. Скорее, перевели с украинского на русский. Млжет, кто найдёт полный текст, а то и саундтрек? Это сообщение отредактировал Hannusia - 26-09-2019 - 02:04 |
Hannusia | |
|
А вот ещё две. Из одной помню припев: Червоний галстук! Червоний галстук! Це кров борців вогніє на тобі! Ми твердо знаєм, що наше щастя Для нас здобуто в боротьбі Поэтического русского перевода не припомню. Прямой подстрочный таков: Красный галстук! Красный галстук! Это кровь борцов пылает на тебе! Мы твёрдо знаем, что наше счастье Для нас добыто в борьбе. И ешё запомнилась песня, начинавшаяся словами "Бий барабан! Бий барабан! Грай сурма!" (Бей,барабан! (...) Играй,горн!_) А припев начинался словами: Вогнями непогасними В дорогу нас кличуть завжди вітри (???) Земля з червоним галстуком Разом з нами... (дальше не помню) Соотв. рус: Огнями негасимsми В дорогу нас зовут всегда ветры (???) Земля с красным галстуком... ...Может кто и эти знает полностью?.. Это сообщение отредактировал Hannusia - 26-09-2019 - 02:29 |
Рекомендуем почитать также топики: "Путч" Куда бы вы отправились, в Прошлое или Будущее? Гимн гилльдии Этот день в истории СССР и мира Утерянные традиции. |