|
АЛЬ ТЭВАШЕЛЬ ГЕДИ БА ХАЛЕВ ИМО или же АЛЬ ТЭВАШЕЛЬ ГЕДИ БА ХЭЛЕВ ИМО Слова ХАЛЕВ и ХЭЛЕВ на иврите пишутся одинаково, ввиду отсутствия гласных: חלב А смысл имеют разный. В первом случае имеем: "Не вари ягнёнка в молоке его матери". Во втором: "Не вари ягнёнка в жиру его матери". В первом случае имеем малопонятный кулинарный рецепт, из которого впрочем выросла традиция раздельного питания. Во втором случае имеем моральный посыл: "Не веди дитя с матерью вместе на бойню", из которого, впрочем, пока ещё ничего не выросло. Что же, интересно, всё-таки Бог хотел нам сказать? Это сообщение отредактировал Гадкий Крыс - 05-09-2007 - 17:55 |
ronal197 | |
|
млеко имеется ввиду
|
zLoyyyy | |||
|
Непонятно, как Вы пришли к такому выводу? |
|
Для того чтобы приготовить ягнёнка в жиру его матери нужно забить обоих, по очереди, одного на глазах у другого. А это жестоко не правда ли? Иудаизм же религия моральная. Добрый Бог учит евреев также быть добрыми. Поэтому что его должно волновать больше диета или деяния? Отсюда кашрут мог возникнуть в результате ошибочного прочтения святого текста. |
zLoyyyy | |||
|
Не знаю. Не такая уж это проблема забить их раздельно - в разных помещениях. |
ronal197 | |
|
тора запрещает прячмым текстом забой родителя и потомсва в один день
|
|
Можно было бы их вообще послать на разные мясокомбинаты. Однако в библейские времена, по-моему, всё это делалось на открытом воздухе. Да и Б-г, насколько я его знаю, любит выражаться иносказательно. Дабы избранный народ, задумавшись над чувствами одной твари, наполнил свои сердца состраданием и к прочим божьим созданиям. Это сообщение отредактировал Гадкий Крыс - 18-09-2007 - 10:30 |
|
Это даже укрепляет версию о том, что не следует варить ягнёнка именно в жиру его матери, а не в молоке. Ведь в Торе часто встречаются повторения. Злые языки при этом утверждают, что была она составлена из разных источников, написанных в разное время. Добрые же им возражают тем, что важные вещи Б-г по нескольку раз напоминает своему, не всегда понятливому, народу. |
ronal197 | |
|
таки вы не правы,Гадкий Крыс , три раза встречается в торе фраза ал тевашел гди бэхалв эмо - "Не вари ягнёнка в молоке его матери, и отсюда учат вполне конкретные вещи - разные запреты на басар бэ халав, смесь мяса и молока
|
|
Я ж писал в самом начале, что на иврите "халав" - молоко и "хэлэв" - жир пишется абсолютно одиниково. Тора писалась без огласовок, в отличии от современного её варианта. Так что читать можно и так и так. Вопрос в том, что же на самом деле хотел сказать автор. Это сообщение отредактировал VampIrenish - 20-09-2007 - 23:28 |
ronal197 | |
|
читать я умею, не уподобляйтесь католикам, ато получите рогатого моисея
|
|
Раз по существу возразить нечего, значит Вы согласны с моей аргументацией. Это сообщение отредактировал Гадкий Крыс - 20-09-2007 - 12:08 |
ronal197 | |
|
не передергивайте, не надо говорить за меня то чего я не имеел даже ввиду
|
zLoyyyy | |||
|
А как же Устная Тора ? |
|
А что гласит устная Тора, особенно, если принять во внимание то, что иудаизм на пртяжении своей истории испытывал серьёзные потрясения? Устная традиция ведь при этом может сильно меняться, не так ли? |
zLoyyyy | |||
|
Устная Тора гласит, что имелось в виду молоко. Мне, вообще-то, непонятно, почему Вы считаете, что Учителя приложили все усилия к тому, чтобы ни одна буква Письменной Торы не подверглась изменениям, но в то же время считаете, что подобных усилий для сохранения Устной Торы они не приложили? |
|
Буква в камне или папирусе может сохраняться тысячелетиями, а люди часто меняются, играя порой в испорченный телефон. |
zLoyyyy | |||||
|
Неужели Вы видели собственными глазами свитки, записанные лично Моше-рабейну ? |
zLoyyyy | |||
|
Кстати, серьёзные потрясения испытывал еврейский народ на протяжении истории, а не иудаизм. |
|
Нет, но рукописи Мёртвого моря вполне читаемы.
Ну почему же. Во время Вавилонского пленения Иудаизм тесно столкнулся с Зороастризмом и пополнился многими его идеями, как то загробная жизнь, конец света, роль пророков. Потом было влияние эллинизма, и Аристотелевой философии. После разрушения Второго храма иудаизм преобразовался из храмового в равинатский, где место жертвоприношения заняла молитва. Кроме этого было мессианство, мистицизм, реформизм, хасидизм, сионизм... Так что Иудаизм - это живая, изменяемая религия. Это сообщение отредактировал Гадкий Крыс - 23-09-2007 - 22:24 |
zLoyyyy | |||||
|
С чего Вы это взяли?
Молитва всегда существовала параллельно жертвоприношению и никогда не заменяла его место. Что касается мессианского и реформистского иудаизма, то это уже давно не иудаизм, они имеют к иудаизму не больше, хотя вероятно, и не меньше отношения, чем христианство или ислам. Что же касается сионизма и хасидизма, то это различные способы применения иудаизма на практике. Хасиды, литваки, сионисты и прочие не подвергали сомнению иудаизм. Просто они по разному видели практическкое исполнение той или иной заповеди. А что Вы имеете в виду под мистицизмом, я вообще, не знаю, уточните. |
zLoyyyy | |||
|
В рукописях есть текст Пятикнижия? Это сообщение отредактировал zLoyyyy - 23-09-2007 - 22:59 |
|
Это так называемое осевое время с 800 г до н.э., до 200 н.э., когда происходило активное взаимопроникновение религиозных идей от Китая до Рима. Историки, по их утверждениям, научились отслеживать зарождение и распространение этих идей.
То, с чем еврей шёл в храм, очень сильно отличается от того, с чем он сейчас идёт в синагогу.
Ну это не Вам решать. Попробуйте доказать хабаднику, что он не иудей.
Как что? - Каббала.
Фрагменты. Это сообщение отредактировал Гадкий Крыс - 24-09-2007 - 15:18 |
ronal197 | |
|
Гадкий Крыс , таког любителя передергивать надо еще поискать,zLoyyyy сказазл -мессианского и реформистского иудаизма, читайте точно |
zLoyyyy | |||||||||||
|
Ну разумеется. То, с чем я иду в баню отличается от того, с чем я иду в ресторан. Я уверен, что и в те времена, когда стоял Храм, евреи в синагогу ходили совсем не с тем, с чем они ходили в Храм .
Каббализм не является каким-то ответвлением иудаизма. Есть раввины и "талмидей-хахам", которые специализируются на изучении законов кашрута, некоторые - на изучении семейных отношений, а некоторые - на изучении "Торат а-Сод".
В принципе уже вторая копия Пятикнижия могла бы не совпадать с оригиналом, записанным Моше-рабейну. И вопрос остаётся в силе:"Почему Вы считаете, что еврейские мудрецы, сохранили каждую буковку Письменной Торы, но не приложили тех же усилий, для сохранения Устной" ? Это сообщение отредактировал zLoyyyy - 26-09-2007 - 10:24 |
Рекомендуем почитать также топики: Скиния собраний Отношение к сексу в Иудаизме.... Иудеи, а как вы спасаетесь??? ликбез Праздники |