mcseem | |
|
Чего-то я не понимаю. Вы в чем сомневаетесь? Про единую семью языков - это общеизвестно. см. например http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BD%...%8B%D0%BA%D0%B8 |
|
"Существует несколько гипотез о месте зарождения праиндоевропейского языка, в частности, называют такие регионы, как Восточная Европа, Передняя Азия, степные территории на стыке Европы и Азии." цифры 8-10 тыс. лет назад только подтверждают то, что все это лажа. верьте чему хотите, только не приводите подобные глупости как факты. это всего лишь официальные представления. официально и теория эволюции признана ) |
mcseem | |
|
Дело ваше :)) И тем не менее английский очень похож на русский, только проще (кто бы еще эти дурацкие артикли отменил)... Будем спорить? Кстати, подзаголовок этой темы - "...it's place for you" - артикль пропустили :)) Это сообщение отредактировал werrrr - 10-03-2007 - 15:02 |
|
Спасибо. А какой нужен? |
|
ну, только если вы желаете ) |
mcseem | |
|
Самое смешное, что артикль любой подойдет в данном случае. Если поставить "a" будет просто фраза "это место для вас". если "the" то будет что-то типа "это _место_ для вас". Т.е. не просто какое-то там место, а действительно нужное и правильное. Примерно, так. Лучше я объяснить не могу, сорри. |
|
Да нормально объяснил, спасибо. Я потому и задал вопрос, что задумался...
|
Drowning Pool | |
|
Hello.My name is Artem.I'm 20 and I study in Linguistical University in Nizhny Novgorod.I want to be a translator or just get university education.How long you all learn English?
|
|
-How do you do? -All right! Перевод: -Как ты делаешь? -Всегда правой! Русский и английский объединяют в одну семью по другим признакам |
|
Верно, какая разница между мальчиком, который бежит и бегущим мальчиком? Только стилистическая. |
mcseem | |||
|
Не считая нескольких лет в школе и двух - в универе :) учил инглиш месяцев 6 на курсах в России, потом в сумме восемь месяцев в Новой Зеландии. Сейчас я живу в Новой Зеландии так что в некотором роде продолжаю его "учить". |
Drowning Pool | |
|
Why you don't speak English?It's a good test for people, who learn this language.
|
link82 | |
|
Изучайте английский... или о пользе нестандартного мышления Cвященнослужитель и австралийский пастух овец выступают соперниками в одной телевизионной викторине. После того, как были заданы все стандартные вопросы, результат - ничья. Тогда ведущий передачи задает последний решающий вопрос: оба участника должны придумать в течение 5-ти минут стихотворение, в котором бы прозвучало слово "Тимбукту" (для справки - это город в республике Мали, который в свое время был торговым и культурным центром Ислама). Оба кандидата удаляются, и через 5 минут на сцену выходит священнослужитель, чтобы представить свое произведение: "I was a father all my life, I had no children, had no wife, I read the bible through and through on my way to Timbuktu....." Публика в восторге и уже воображает церковного служителя победителем викторины. Но тут на сцену выходит австралийский пастух и произносит: "When Tim and I to Brisbane went We met three ladies cheap to rent, they were three and we were two. so I booked one and Tim booked two....." |
SEXY JAZZZ | |||
|
Why don't you speak English? - it is correct! |
SEXY JAZZZ | |||
|
Э....Э....э....А куда вы вспомогательный глагол to do потеряли?? |
Tata Fox | |
|
And question for everybody: do you know, how can I spell "@" in English? Это сообщение отредактировал Tata Fox - 23-03-2007 - 14:24 |
SEXY JAZZZ | |
|
Я всегда называю the dog и меня понимают)
|
|
At (Эт)
|
IronMarcus | |||
|
Yep! I do everything you wrote above. Let discuss any English's aspect. I've a couple of topic for you(in Russian). So, I'm in touch of native speacers and know what i'm talking about. |
trishа | |
|
ehm..... sorry for interrupting, but what's the point of all these above? to ask all kinda questions you have about english or to write down a pair of cool sentences that you already know how to write?)) |
IronMarcus | |||
|
i think this is the portal development |
Illika | |
|
Hmmm...The topic turned into some kind of English Club May be we'll return to our muttons? What was the point of starting the topic? To get together and define the questions to discuss. So, where are those questions? I see none. |
|
Извиняюсь, никто не мог бы мне помочь с переводом фразы the gotchas that’ll getcha? Заранее благодарен.
|
mcseem | |
|
Shameless - unashamed... Even in Russian the difference is subtle and arguable. Both variants of interpretation are possible. Ref.: --- Merriam-Webster Collegiate® Thesaurus shameless Function: adjective characterized by or exhibiting boldness and a lack of shame <a shameless hussy> Synonyms: arrant, barefaced, blatant, brassy, brazen, brazenfaced, impudent, overbold, unabashed, unblushing Related Words: audacious, bold, cheeky, presumptuous; baldfaced, high-handed; abandoned, dissolute, profligate; immodest, lewd; disgraceful, outrageous Idioms: bold as brass, dead (or lost) to shame Contrasted Words: bashful, diffident, mousy, shy; chaste, decent, modest, pure --- |
mcseem | |
|
As far as I know "the gotchas that'll getcha" is usually used in computer jargon and could be decrypted as: 1) A gotcha is a feature of a system, a program or a programming language that works in the way it is documented but is counter-intuitive and almost invites mistakes because it is both enticingly easy to invoke and completely unexpected and/or unreasonable in its outcome. 2) getcha (get you) catch you, capture you; kill you; take revenge on you Now it is easy to see that it means "фишки системы, которые тебя поимеют", ""грабли, на которые наверняка наступишь". Это сообщение отредактировал werrrr - 19-04-2007 - 13:21 |
Рекомендуем почитать также топики: Иди и смотри! Литературные ребусы - игровая тема Женское фэнтези Макс Фрай Как опубликовать книгу в интернете? |