Hannusia | |
|
(ascon @ 26.11.2010 - время: 02:30)Говорим мАрковь, пишем морковь... Уточню: пишем - морковь, но читаем - мАркоФь... И от себя пример добавлю: пишем - сегодня, читаем - сИВоднИ... |
seksemulo | |
|
(Hannusia @ 14.04.2011 - время: 02:01) (Iston @ 24.12.2010 - время: 21:57) Ну если бы русский знал твёрдо, то написал бы "на Украине" .Но для иностранца не страшно... Кстати, почему "на Украине", когда "в Узбекистане"? И, собственно, "в России"? Почему "на Руси"? |
seksemulo | |
|
(Hannusia @ 18.11.2014 - время: 22:29) (ascon @ 26.11.2010 - время: 02:30) Говорим мАрковь, пишем морковь... Уточню: пишем - морковь, но читаем - мАркоФь... И от себя пример добавлю: пишем - сегодня, читаем - сИВоднИ... Это у многих народов так. В бразильском португальском пишут "noite", произносят "нойчи", пишут "momento", произносят "momentu". Вообще, безударный "о" всегда произносят как "у", как у белорусов всегда "а". Однажды бразилианка озвучивала фильм на эсперанто и там тоже "о" в конце слов произносила как "у" - как привыкла на своём родном португальском, а в эсперанто это грубая ошибка. У нас в школе был анекдотический случай на уроке немецкого. Соклассник читал слово "gesehen" c украинским "г". Учительница объяснила, что нужно "г" произносить твёрдо, а он никак не мог произнести твёрдое "г". Но удивительным было не это, а то, что он считал, что произносит правильно, не мыслил иного произношения и не понимал, чего от него хотят. Это сообщение отредактировал seksemulo - 15-08-2016 - 17:12 |
Глаголъ | |
|
(Hannusia @ 14-04-2011 - 02:01) (Iston @ 24.12.2010 - время: 21:57) Ну если бы русский знал твёрдо, то написал бы "на Украине" .Но для иностранца не страшно... Кстати, почему "на Украине", когда "в Узбекистане"? И, собственно, "в России"? Не вижу большой трагедии и не считаю дискриминацией в применении на вместо в. Живу на конкретной улице в определённом городе и стране. Не думаю, что Тарас Шевченко относился к Украине неуважительно, написав в "Заповiтi" серед степу широкого на ВкраЇні милій (с) Русский язык знаю на твёрдое четыре, но не по 12 бальной системе. |
Hannusia | |
|
(Глаголъ @ 13-05-2018 - 03:56)Не думаю, что Тарас Шевченко относился к Украине неуважительно, И тот же Тарас Шевченко в стихотворении "Думы мои..." пишет: "В Україну ідіть, діти, В нашу Україну..." А русский язык знаю вроде сносно, но уровнем не заморачиваюсь. За пределами Форума он мне не нужен вообще. Более забочусь о правильности украинского языка. Но это не по теме... |
sxn3616437786 | |
|
Русский язык требует постоянной работы над ним. Грамматика, орфография... и т.д. Русский язык - сложный, поэтому у него большие возможности (можно вспомнить многие высказывания великих людей о русском языке). Знание русского языка - показатель общей культуры человека. |
Рекомендуем почитать также топики: Русичи и монголы: глубокая история Буриме: рождественский конкурс Мистическая литература. Тусовки говорящих на английском Литературная болталка |