Reply to this topicStart new topicStart Poll

Страницы: (9) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
Отделил обсуждение об экранизации романа и перенёс его в форум "Кино".
X-Girl
дата: [ i ]
  • *
  • Мастер
  • Репутация: 133
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineЖенщинаСвободна
ребята!!! поддержите тему!! а то удалят совсем!!
жду ваших мнений
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
А вообще,в книге показанно много характеров и поведенческих линий,вот интересно: С каким персонажем книги вы когда нибуть себя ассоциировали,нет немного не так.Вот если бы Вам предложили съграть роль в спектакле,кинофильме,домашней постановке,какую роль бы вы выбрали для себя.....? bleh.gif
X-Girl
дата: [ i ]
  • *
  • Мастер
  • Репутация: 133
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineЖенщинаСвободна
не буду оригинальна, но я бы сыграла Маргариту...ну, или Геллу...
Raptus Virus
дата: [ i ]
  • *
  • Любитель
  • Репутация: 15
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
Если честно, не могу сказать, что эта моя любимая книга. Может, прочту еще пару раз. Но только для того, чтобы еще раз обратить внимание на образ Воланда. Он единственный, кто мне нравится в романе. А так вообще не понимаю, что все нашли в книге? Почему ее все считают гениальным творением?
Флавий
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 225
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
Прочел один раз на одном дыхании, прекрасная вещь. К сожалению все мои попытки перечитать заканчивались странице на 30-й. Роман просто встает в голове. Чертовщина какая-то!!!
finestra
дата: [ i ]
  • *
  • Профессионал
  • Репутация: 87
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (Raptus Virus @ 28.01.2006 - время: 15:17)
Если честно, не могу сказать, что эта моя любимая книга. Может, прочту еще пару раз. Но только для того, чтобы еще раз обратить внимание на образ Воланда. Он единственный, кто мне нравится в романе. А так вообще не понимаю, что все нашли в книге? Почему ее все считают гениальным творением?


Произведение дает хороший повод человеку поразмыслить над темой что такое добро и зло.
Еще есть повод задуматься над христианской тематикой: никто иной как Воланд (дьявол) рассказывает нам о жизни Христа. Евангелие от Сатаны.
Чтобы найти нечто гениальное каждому в этом романе, на мой взгляд, необходимо хотя бы прочесть оригинал Евангелия, а затем поразмыслить над тем, что Вам ближе: быть с Истиной или Разумом.

Главая философия романа заключается в фразе Воланда: "И где было бы твое Добро, если бы не было Зла?". Зло - это тень добра.

Это мое личное мнение...


LuckyNew2
дата: [ i ]
  • *
  • Новичок
  • Репутация: -1
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
Недавно перечитал. Иешуа Га-Ноцри - это одновременно и судьба Мастера, и судьба репрессированных, и в то же время, судьба рядовых борцов за революцию.
Kylie
дата: [ i ]
  • *
  • Интересующийся
  • Репутация: 6
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineЖенщинаСвободна
Ну что сказать, гениальная книга гениального автора. Читала раз 10, каждый раз по новому влюблялась в нее.
Рада, что наши уважаемые формучане - мои единомышленники.
Кстати, была в шоке, когда узнала, что большинство молодежи книгу не читали, и судят о творчестве Булгакова лишь по нашумевшей (и ИМХО бездарной) телеэкранизации. Грустно это...
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
Воланд – князь тьмы, дух зла и повелитель теней
Имя:
Досталось от гетевского Мефистофеля. B поэме «Фауст» оно звучит всего один раз, когда Мефистофель просит нечистую силу расступиться и дать ему дорогу: «Дворянин Воланд идет!» В старинной немецкой литературе черта называли еще одним именем - Фаланд. Оно возникает и в «Мастере», когда служащие варьете не могут вспомнить имя мага: «...Может быть, Фаланд?»
Внешность
Описание Воланда весьма схоже c образом Мефистофеля из современной Булгакову книги Эмиля Миндлина «Начало романа «Возвращение доктора Фауста». Оттуда взяты худые ноги и постоянно меняются цвет глаз. Ho своими демоническими чертами Воланд также обязан Джорджу Байрону и картине Михаила Врубеля «Демон».

Азазелло - демон пустыни
Имя Древнееврейского демона безводных мест звали Азазел. Апокрифическая книга «Берешит раббан» считает его «худшим из ангелов, пленившихся земными женщинами и через то сделавшихся демонами, Упоминание еще одного демона Азазиэля встречается в Ветхозаветной книге Еноха. Господь говорит архангелу Рафаилу: «Свяжи Азазиэля и брось его во тьму - и заключи в пустыню (Перевод И. Порфирьева.)
Внешность
Перед профессором Кузьминым Азазелло
появляется в виде воробья не случайно. B славянском ветхозаветном апокрифе Азазел предстает перед Авраамом в образе «нечистой птицы. Не случайно и то, что именно Азазелло уговаривает Маргариту явиться к богатому иностранцу, и он же вручает ей чудодейственный крем. Именно древнееврейский демон Азазел научил женщин украшать себя драгоценными камнями, румяниться и белиться - одним словом, преподнес урок обольщения.

Коровьев – фагот - темный рыцарь, старший из демонов.
Имя
По мнению разных исследователей, в фамилии Коровьев можно найти ассоциации с господином Коровкиным из повести Достоевского «Село Степанчиково и его обитатели». А также с мерзким статским советником Теляевым из повести Алексея Толстого «Упырь», который оказывается рыцарем Амвросием и вампиром. Второе же прозвище - Фагот - скорее просто название музыкального инструмента.
Внешность
Регент и подпевала внешне чем-то похож на фант - длинную тонкую трубку, сложенную втрое. Он худой, высокий и готов сложиться втрое, дабы «угодить» собеседнику. Коровьев - фагот - это и материализовавшийся
черт из разговора Ивана Карамазова с нечистым в романе «Братья Карамазовы».
В последнем полете Коровьев превращается в темного рыцаря, наказанного за неудачный каламбур о свете и тьме. Его прототипом может служить бакалавр Сансон Карраско - рыцарь Белой Луны из «дон Кихота» Сервантеса. Он обманом заставил дон Кихота вернуться домой, где тот умирает от горя.

Бегемот – демон желаний желудка
Имя В ветхозаветной книге Еноха Бегемот – морское чудовище, обитающее в невидимой пустыне.
Внешность
В книге уИстория сношений человека с дьяволом М. Орлов так описывает беса Бегемота: «Он изображался в виде чудовища со слоновой головой, с хоботом и клыками. Руки у него были человеческого фасона, а громаднейший живот, коротенький хвостик и толстые задние лапы, как у бегемота, напоминали о носимом им имени».
У Булгакова в ранней редакции Бегемот имел сходство со слоном. Но позже превратился в огромного кота. Как утверждает вторая супруга писателя, он стал напоминать им домашнего кота Флюшку.
Бегемот - в демонологической традиции - демон желании желудка. Поэтому в "Мастере" кот Бегемот постоянно ест.

Гелла - служанка-вампир
Имя
Так называли на острове Лесбос безвременно погибших девушек, превратившихся после смерти в вампиров. Это имя упоминается в статье «Чародейство» Энциклопедического словаря Брокгауза и Эфрона, которым пользовался Булгаков.
Внешность
Шрам на шее Геллы такой же, как у Маргариты из «Фауста» Гете. (Маргариту - возлюбленную главного героя поэмы казнили за убийство ребенка.) А не очень симпатичные привычки – щелканье зубами и причмокивание - достались Гелле от героев повести Алексея Толстого «Упырь». Оттуда же и роковой поцелуй Геллы: в «Упыре девушка-вампир поцелуем превращает возлюбленного в упыря. Шокирующая манера разгуливать голой - дань легендам о шабашах, на которых ведьмы творят свои темные дела исключительно нагишом.
_________________


finestra
дата: [ i ]
  • *
  • Профессионал
  • Репутация: 87
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (Kylie @ 05.02.2006 - время: 15:13)
Кстати, была в шоке, когда узнала, что большинство молодежи книгу не читали, и судят о творчестве Булгакова лишь по нашумевшей (и ИМХО бездарной) телеэкранизации. Грустно это...

Ну не скажите... по-моему, экранизация вполне приличная, хотя и нашумевшая.... Естественно, многих деталей не хватало, но все же... wink.gif В принципе, кто хочет иметь хотя бы представление об этом произведении, сгодится wink.gif Массам есть чему поудивляться, а людям знающим возможность сравнить с оригиналом, еще раз порассуждать. Режиссер как сеятель "разумного, доброго, вечного"...


дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
QUOTE (X-Girl @ 18.09.2005 - время: 23:00)
с некоторых пор моё любимое произведение (из классики). а вам нравится?

ОООЧЕНЬ! А в МАРГАРИТУ я просто влюблена! Да и само произведение-очень сильное! Я в восхищении 0098.gif
Fiorina
дата: [ i ]
  • *
  • Мастер
  • Репутация: 272
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineЖенщинаСвободна
А я может чего-то не понимаю, но мне книга совершенно не понравилась. Начинала читать её несколько раз, но надолго меня не хватило...
X-Girl
дата: [ i ]
  • *
  • Мастер
  • Репутация: 133
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineЖенщинаСвободна
QUOTE (finestra @ 07.02.2006 - время: 16:44)
Ну не скажите... по-моему, экранизация вполне приличная, хотя и нашумевшая.... Естественно, многих деталей не хватало, но все же... wink.gif В принципе, кто хочет иметь хотя бы представление об этом произведении, сгодится wink.gif Массам есть чему поудивляться, а людям знающим возможность сравнить с оригиналом, еще раз порассуждать. Режиссер как сеятель "разумного, доброго, вечного"...

почти согласна! по крайней мере, люди, не читавшие, возьмут и прочитают после просмотра.
такое произведение в любой экранизации не может не заинтересовать (ИМХО)
agosten
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Грандмастер
  • Репутация: 975
  • Статус: Арта не спит! Арта перезаряжается и сводится.
  • Member OfflineМужчинаСвободен
Впервые прочитал преред 2 курсом универа. Понравилось. Но тогда я понял его не до конца. Да и сейчас все мне не понять, а потому периодически перечитываю.
В сериале (не слишком и плохом, на мой взгляд) нет НАСТОЯШЕГО Волагда. Басилашвили - это не тот актер, он не сумел воплотить ЕГО в полной мере.
X-Girl
дата: [ i ]
  • *
  • Мастер
  • Репутация: 133
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineЖенщинаСвободна
agosten, Басилашвили слабоват для этой роли.
и вообще я Воланда себе не таким представляла...
THE PINK PANTHER
дата: [ i ]
  • *
  • Интересующийся
  • Репутация: 13
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineЖенщинаСвободна
Я долго была под впечатлением!
marmudon
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Акула пера
  • Репутация: 7374
  • Статус: Болеем за наших!!!
  • Member OfflineМужчинаЖенат
Книга не понравиться может любая, но не "Мастер и Маргарита", я думаю, надо пожить... надо много прочитать до нее... проще говоря дорасти... Удачи Вам!
X-Girl
дата: [ i ]
  • *
  • Мастер
  • Репутация: 133
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineЖенщинаСвободна
читаю книгу о Булгакове, нашла интересный факт:
"У Мастера много и других, самых неожиданных прототипов. Его портрет: "бритый, темноволосый, с острым носом, встревоженными глазами и со свешивающимся на лоб клоком волос", выдает несомненное сходство с Николаем Васильевичем Гоголем. "
DaLI
дата: [ i ]
  • *
  • Специалист
  • Репутация: 115
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
Мастер и Маргарита это одна из книг школьной программы которую я читал с очень большим НеподдельныМ интересом
djulietta
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 923
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineЖенщинаСвободна
"Мастер и Маргарита",несомненно, достойнейшее произведение Булгакова.. Особенно нравится читать о неземной любви М к М....но самое главное,читая, понять в книге скрытый глубокий филосовский смысл..........Это одно из некоторых произведений, которое было прочитано в школе, понравилось и запомнилось........ 0081.gif
X-Girl
дата: [ i ]
  • *
  • Мастер
  • Репутация: 133
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineЖенщинаСвободна
о воланде
ВОЛАНД, персонаж романа "Мастер и Маргарита", возглавляющий мир потусторонних сил. Воланд — это дьявол, сатана, "князь тьмы", "дух зла и повелитель теней" (все эти определения встречаются в тексте романа). Воланд во многом ориентирован на Мефистофеля "Фауста" Гёте. Само имя Воланд взято из поэмы Гёте, где оно упоминается лишь однажды и в русских переводах обычно опускается. Так называет себя Мефистофель в сцене Вальпургиевой ночи, требуя от нечисти дать дорогу: "Дворянин Воланд идет!". В прозаическом переводе А. Соколовского, с текстом которого Булгаков был знаком, это место дается так: "Мефистофель. Вон куда тебя унесло! Вижу, что мне надо пустить в дело мои хозяйские права. Эй, вы! Место! Идет господин Воланд!"
В комментарии переводчик следующим образом разъяснил немецкую фразу "Junker Voland kommt": 'Юнкер значит знатная особа (дворянин), Воланд было одно из имен черта. Основное слово "Faland" (что значило обманщик, лукавый) употреблялось уже старинными писателями в смысле черта. Булгаков использовал и это последнее имя: после сеанса черной магии служащие Театра Варьете пытаются вспомнить имя мага: " — Во... Кажись, Воланд.
А может быть, и не Воланд? Может быть, Фаланд".
В редакции 1929-1930 гг. имя Воланд воспроизводилось полностью латиницей на его визитной карточке: "D-r Theodor Voland". В окончательном тексте Булгаков от латиницы отказался: Иван Бездомный на Патриарших запоминает только начальную букву фамилии — W ("дубль-ве"). Такая замена оригинального V ("фау") неслучайна. Немецкое "Voland" произносится как Фоланд, а по-русски начальное "эф" в таком сочетании создает комический эффект, да и выговаривается с трудом.
Мало подходил бы здесь и немецкий "Faland". С русским произношением — Фаланд — дело обстояло лучше. К тому же Фаланд в поэме Гёте не встречался, а Булгакову хотелось именно с "Фаустом" связать своего сатану, пусть даже нареченного именем, не слишком известным русской публике. Редкое имя нужно было для того, чтобы не искушенный в Демонологии рядовой читатель не сразу бы догадался, кто такой Воланд…
X-Girl
дата: [ i ]
  • *
  • Мастер
  • Репутация: 133
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineЖенщинаСвободна
Третья жена писателя Е. С. Булгакова запечатлела в дневнике чтение начальных глав последней редакции "Мастера и Маргариты" 27 апреля 1939 г.: "Вчера у нас Файко — оба (драматург Александр Михайлович Файко с женой.), Марков (завлит МХАТа.) и Виленкин (Виталий Яковлевич Виленкин, коллега Павла Александровича Маркова по литературной части МХАТа). Миша читал "Мастера и Маргариту" — с начала. Впечатление громадное. Тут же настойчиво попросили назначить день продолжения. Миша спросил после чтения — а кто такой Воланд? Виленкин сказал, что догадался, но ни за что не скажет. Я предложила ему написать, я тоже напишу, и мы обменяемся записками. Сделали. Он написал: сатана, я — дьявол. После этого Файко захотел также сыграть. И написал на своей записке: я не знаю. Но я попалась на удочку и написала ему — сатана". Булгаков, несомненно, экспериментом был вполне удовлетворен. Даже такой квалифицированный слушатель как А. М. Файко В. сразу не разгадал. Следовательно, загадка появившегося на Патриарших прудах иностранного профессора с самого начала будет держать в напряжении большинство читателей "Мастера и Маргариты". Отметим, что в ранних редакциях Булгаков пробовал для будущего Воланда имена Азазелло и Велиар…
X-Girl
дата: [ i ]
  • *
  • Мастер
  • Репутация: 133
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineЖенщинаСвободна
…Литературная родословная Воланда, использованная Булгаковым, чрезвычайно многогранна. Дьявол в "Мастере и Маргарите" имеет очевидное портретное сходство с Эдуардом Эдуардовичем фон-Мандро — инфернальным персонажем романа А. Белого "Московский чудак" (1925), подаренного Булгакову автором. Белый инфернальность своего персонажа всячески маскирует, так и оставляя читателя в неведении, сатана ли Мандро. Булгаков истинное лицо В. скрывает лишь в самом начале романа, дабы читателей заинтриговать, а потом уже прямо заявляет устами Мастера и самого В., что на Патриаршие точно прибыл сатана (дьявол).
Нетрадиционность Воланда проявляется в том, что он, будучи дьяволом, наделен
некоторыми явными атрибутами Бога …
…Воланд — носитель судьбы, и здесь Булга¬ков находится в русле давней традиции русской литературы, связывавшей судь¬бу, рок, фатум не с Богом, а с дьяволом…
…Воланд выполняет поручения Иешуа Га-Ноцри — таким оригинальным способом Булгаков осуществляет взаимодополняе¬мость доброго и злого начала. Иешуа через Левия Матвея просит Воланда взять с со¬бою Мастера и Маргариту. С точки зрения Га-Ноцри и его единственного ученика, награда, дарованная Мастеру, несколько ущербна — "он не заслужил света, он за¬служил покой". А с точки зрения Воланда, по¬кой превосходит "голый свет", ибо остав¬ляет возможность для творчества.
Воланд, как и Иешуа, понимает, что "голым светом" способен наслаждаться лишь преданный, но догматичный Левий Мат¬вей, а не гениальный Мастер. Именно Воланд с его скепсисом и сомнением, видящий мир во всех его противоречиях (каким видит его и истинный художник), луч¬ше всего может обеспечить главному ге¬рою достойную награду…
…Воланд, в отличие от Иешуа Га-Ноцри, счи¬тает всех людей не добрыми, а злыми. Цель его миссии в Москве как раз и за¬ключается в выявлении злого начала в человеке. Воланд и его свита провоцируют мо¬сквичей на неблаговидные поступки, убе¬ждая в полной безнаказанности, а затем сами пародийно наказывают их.

Смотрящий в небо
дата: [ i ]
  • *
  • Профессионал
  • Репутация: 109
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
книгу перечитывал несколько раз.. очень понравилась :-), а вот фильм.. по первым 3 сериям.. хороший.. но.. что-то в нем не хватало.. остальные части отрывочно и эпизодно mellow.gif
0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)

Страницы: (9) 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Reply to this topic Fast ReplyStart new topicStart Poll0


Рекомендуем почитать также топики:

Игрулька

Природа в литературе

Клифорд Саймак

ЛИТЕРАТУРНЫЙ КОНКУРС

Мураками. Который?




>