Sorques | |
|
(Безумный Иван @ 12-01-2019 - 03:08)Ну и пусть в своем кругу общаются как хотят. А народу нужно вещать на понятном нам языке. Что толку от того что глава ЦБ ничего не может сказать понятного простому народу. Я вот специалист в своей области, но если меня попросят рассказать о своей работе, могу рассказать так что всем будет понятно. Так же и высокопоставленные особы ДОЛЖНЫ и ОБЯЗАНЫ вещать на понятном народу языке. Расскажи понятно и на русском языке, управление парусной яхтой или хотя бы чем швертбот отличается от чэта? Экономику еще сложнее.. |
Sorques | |
|
(Macek @ 12-01-2019 - 03:38). Например Ра Ду Га,где Ра-солнце,Ду- полуокружность,Га поверхность земли.Потому смысл слова таков: Это мост между солнцем и землёй. Фара- ФА-свет Ра-солнца,Фа Ра Он сами расшифруйте Масек, с задорновщиной, на Мистику и Религию идите, здесь этого не нужно.. |
Безумный Иван | |
|
(Sorques @ 12-01-2019 - 03:42) Расскажи понятно и на русском языке, управление парусной яхтой или хотя бы чем швертбот отличается от чэта? Экономику еще сложнее.. Управление парусной яхтой нам рассказывали на КМБ. Я уже не помню. Парус нужно развернуть так, что бы туда дул ветер. Этот ветер и придает движение парусному судну. Парусные суда это не мой профиль. Чем отличается швербот от чета я тоже не знаю, ибо не слышал таких терминов. А вот то что я знаю, объясню. Это сообщение отредактировал Безумный Иван - 12-01-2019 - 04:02 |
Macek | |
|
(Sorques @ 12-01-2019 - 02:59) (Mamont @ 12-01-2019 - 02:54) Председатель и счетовод Счетовод, это новодел..казначей.. Казна слово не русское,то ли тюрское,то ли арабское и означает сокровищница или хранилище ценностей.(хазна). Похожее современное выражение- хаза(хата,квартира,помещение).) Счетавод-ранее счетавед-человек счета ведущий. |
Антироссийский клон-28 | |
|
(Marinw @ 12-01-2019 - 01:56)Стоит ли отказываться от иностранных слов? И оба слова иностранные. |
Антироссийский клон-28 | |
|
(Безумный Иван @ 12-01-2019 - 02:35) (Misha56 @ 12-01-2019 - 00:19) К стати,слова Директор и бухгалтер вас не беспокоят? Почему? Потому что этими терминами сразу назвали эти должности. Других названий у них не было Вы точно уверены что других слов не было? Только перед ответом подумайте, или в словарь загляните. Происхождение слова Директор идёт от англиского глагола to direct. То есть указывать, весьти, напровлять, руководить. Русский аналог управлять, управляющий. Происхождение слова бухгалтер идёт от немецкого Buchhalter держателькниг, кстати также дословно переводдится английскоее bookkeeper которое словари переводят как четовод. Росское Царь, происходит от латинского Цезарь https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B0%D1%80%D1%8C Слово «князь» (праславянское *kъnędzь) — древнее общеславянское заимствование и восходит к древнегерманскому корню *kun-ing- (-ꙃь по третьей (прогрессивной) палатализации, -g- сохранялось в образованиях вроде кнѧгꙑн҄и), этого же происхождения германские слова König, king 'король', скандинавское «конунг». https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BD%D1%8F%D0%B7%D1%8C Это сообщение отредактировал Misha56 - 12-01-2019 - 05:55 |
Hannusia | |
|
Братцы, да не берите дурное в голову! В любом языке есть варваризмы (слова иноязычного происхождения), бывает, что их больше, чем "истинно-родных" раза в два или три, но НЕ ОНИ ДЕЛАЮТ ПОГОДУ! В языке куда главнее другое: грамматический строй. А также фонетика. И в силу оного русский (или любой другой) язык останется самобытным явлением, сколько варваризмов в него ни вставь. Пример. Такое интернациональное слово, как КУЛЬТУРА, по-немецки звучит как "культур", по-французски - "кюльтюр", а по-английски - "калче(р)", а пишется ну почти одинаково! Даже разное количество падежей в этих языках мало что меняет в написании этого слова. А теперь вспомним школу и просклоняем это слово по русским падежам. Именительный : культура Родительный: культуры Дательный: культуре Винительный: культуру Творительный: культурой Предложный: о культуре Вот это и есть русский язык! И никаким другим в этой системе он не станет. Даже такой близкородственный язык, как украинский, отличается и количеством падежей (есть ещё звательный), и падежными окончаниями, да и фонетикой. О ней - в следующем посте. Это сообщение отредактировал Hannusia - 12-01-2019 - 06:09 |
Hannusia | |
|
В одном коллективе, где мне приходилось работать, была одна сотрудница с фамилией (несколько изменю) ТЮРИК. Уточню для несведущих: если произносить по-украински, а это укр. фамилия, то Р - произносится твёрдо (конец слова читаем "...рык"). Но тут в коллектив попадает человек, недавно переехавщий из России, и упорно произносит эту фамилию, как "ТУРИК"! То есть мягкий звук оригинала "ть" итал твёрдым "т", а твёрдый "р" оригинала - стал мягким . Кстати, на обоих языках эта фамилия пишется одинаково, а по-русски правильно произносится и с первым, и со вторыи мягкими согласными. И это только один пример! А их сотни, если не тысячи. Скажем, Р произноится по русски так, по-французски - вот этак, а по-английски - ещё иначе... А бывает - и вообще не читается... Но даже если слово и произносится в разных языках одинаково, то по-русски СКЛОНЯТЬСЯ будет самобытно! (См. выше.) Так что не ломайте копья и головы! Не надо выбрасывать варваризмы из языка (любого) - они его только обогащают. А самобытности не лишают. Кажется всё! Задавайте вопросы. |
Антироссийский клон-28 | |
|
(Hannusia @ 12-01-2019 - 06:01) В одном коллективе, где мне приходилось работать, была одна сотрудница с фамилией (несколько изменю) ТЮРИК. Уточню для несведущих: если произносить по-украински, а это укр. фамилия, то Р - произносится твёрдо (конец слова читаем "...рык"). Но тут в коллектив попадает человек, недавно переехавщий из России, и упорно произносит эту фамилию, как "ТУРИК"! То есть мягкий звук оригинала "ть" итал твёрдым "т", а твёрдый "р" оригинала - стал мягким . Кстати, на обоих языках эта фамилия пишется одинаково, а по-русски правильно произносится и с первым, и со вторыи мягкими согласными. И это только один пример! А их сотни, если не тысячи. Скажем, Р произноится по русски так, по-французски - вот этак, а по-английски - ещё иначе... А бывает - и вообще не читается... Но даже если слово и произносится в разных языках одинаково, то по-русски СКЛОНЯТЬСЯ будет самобытно! (См. выше.) Так что не ломайте копья и головы! Не надо выбрасывать варваризмы из языка (любого) - они его только обогащают. А самобытности не лишают. Кажется всё! Задавайте вопросы. Да разве патриотам это важно? Им важно выкинуть из русского языка все иностранные слова. Все эти: Абажур, Хирург, невропатолог, Гинеколог, Проктолог, Геолог, Болог, Химик, Математик, бульон, Суп, Вино, Салат Куртка, Тужурка, Автомобиль, Мотор, Машина, Локомотив, Такси, Автобус, Трамвай, Метро, Армия, Танк, Артиллерия, Офицер, Солдат, Матрос, Повар, Шофёр, Салат.......... Правда с чем останутся они сами не понимают. Они даже о происхождении слова русский не задумывались Это сообщение отредактировал Misha56 - 12-01-2019 - 06:41 |
Hannusia | |
|
(Misha56 @ 12-01-2019 - 06:14)Да разве патриотам это важно? Вот именно. Но это не патриотизм, это - дилетантизм. |
Антироссийский клон-28 | |
|
(Hannusia @ 12-01-2019 - 06:23) (Misha56 @ 12-01-2019 - 06:14) Да разве патриотам это важно? Вот именно. Но это не патриотизм, это - дилетантизм. Я почему то считал что это Идиотизм (ещё одно иностранное слово). |
Hannusia | |
|
(Misha56 @ 12-01-2019 - 06:34) (Hannusia @ 12-01-2019 - 06:23) (Misha56 @ 12-01-2019 - 06:14) Да разве патриотам это важно? Вот именно. Но это не патриотизм, это - дилетантизм. Я почему то считал что это Идиотизм (ещё одно иностранное слово). Кто знает, может, в ряде случаев и так. Но прискорбно то, что этим грешат зачастую далеко не идиоты. У кое-кого есть и учёные степени (не в области языкознания), но, будучи дилетантами в последнем, они рьяно ломают копья о лексику, забывая о фонетике, морфологии, синтаксисе... |
Антироссийский клон-28 | |
|
(Hannusia @ 12-01-2019 - 06:46) (Misha56 @ 12-01-2019 - 06:34) (Hannusia @ 12-01-2019 - 06:23) Вот именно. Но это не патриотизм, это - дилетантизм. Я почему то считал что это Идиотизм (ещё одно иностранное слово). Кто знает, может, в ряде случаев и так. Но прискорбно то, что этим грешат зачастую далеко не идиоты. У кое-кого есть и учёные степени (не в области языкознания), но, будучи дилетантами в последнем, они рьяно ломают копья о лексику, забывая о фонетике, морфологии, синтаксисе... От учителей зависит. Мне повезло, учительница истории, по второму диплому была учителем русского языка. Она на факультативе давал нам тексты написанные глаголицей, мы их читали и переводили на современный русский. При этом она объясняла значение и происхождение слов. Сейчас уже не мало помню, да и глаголицу вряд ли прочту, но тогда было интересно. Мне просто очень повезло с учителями. |
Hannusia | |
|
(Misha56 @ 11-01-2019 - 23:57)Один раз в Российской академии наук пытались перевести на русский фразу: Шёл щёголь в галошах по тротуару. Эта фраза - пародия на нелюбовь к варваризмам тогдашнего Министра народного просвещения (1824—1828), а впоследствии - Президента Академии Российской (!) адмирала (!!!) А.С.Шишкова. Фразу, "сконструированую" юмористами, которая полностью звучала так: Франт в калошах идёт по бульвару из цирка в театр... надо было переделать этак: Хорошилище в мокроступах грядёт по гульбищу с ристалища на позорище! Заодно и по "простонародному "идёт" проехались - "оцерковнославянивши" его... |
Hannusia | |
|
(Безумный Иван @ 12-01-2019 - 02:27) (Misha56 @ 11-01-2019 - 22:12) Теперь вопростос: От каких иностранных слов надо отказатся. От тех, которые уже имеют общеупотребительное значение. Например употреблять "продлить" вместо "пролонгировать". "Новаторство" вместо "инноваций" Или "план" вместо "дорожная карта" А так же вместо слова "гей" использовать "педераст" вместо "киллер" использовать "убийца" Кое с чем соглашусь. Например киллер - однозначно убийца. Но... тут же можно уточнить: убийца-профессионал. "Продлить вместо "пролонгировать" - правильно. Но инновация - это не новаторство, а скорее разновидность нововведения. План - отнюдь не всегда является дорожной картой. Причём два слова вместо одного - это хуже. А гей и педераст - оба слова принадлежат к варваризмам. Ума не приложу, как их назвать истинно по-русски... Это сообщение отредактировал Hannusia - 12-01-2019 - 07:31 |
Антироссийский клон-28 | |
|
(Hannusia @ 12-01-2019 - 07:29)Кое с чем соглашусь. Например киллер - однозначно убийца. Немного товлекусь от темы русского языка. У нас есть детский врач стомоторлог, потомок французских гугенотов. его фамиллия Киллер , произносится с ударением на последнем слоге. Как то рекомендовал его коллеге, та сказала: "Я не смогу отвести ребёнка к врачу с такой Фамилией" И ещё о произношении: У меня в США есть друг приехал он сюда под своей фамилией Фокин. Но учитывая то что американцы очень часто произносят О как А. На пример Амск, вместо Омск, мой друг быстро сменил свою фамилию на фамилию жены. А девочки с именем Настя , почти сразу становятся Анастасиями, имя то же, но Настя, созвучно насти= противная. |
Антироссийский клон-28 | |
|
Основной путь проникновения иностранных слов, это профессиональная деятельность. Просто для примера, в химии, практически нет русских слов, почти все термены, это слова пришельцы. |
Xрюндель | |
|
(Misha56 @ 11-01-2019 - 22:12)Теперь вопростос: От каких иностранных слов надо отказатся. Ни от каких иностранных слов не нужно отказываться. Потому, что иностранные заимствования вовсе не засоряют, а обогащают язык. О засорении языка иностранными словами могут говорить только малограмотные люди, ничего в языкознании не понимающие. |
Июлькa | |
|
Так дело не пойдет! На все, натасканные из сети куски текста, нужна ссылка на источник. Это же плагиат! То, что написано про другие форумы и живые журналы, никакого значения не имеет! На все фрагменты нужна ссылка, в противном случае автора ждет положенное наказание. Плагиат- присвоение чужой интеллектуальной собственности. Плагиатом являются сообщения содержащие чужие тексты, стихи, темы, фрагменты статей и рассказов, без указания источника цитирования. Журнал и другой форум - не источник! Текст составлен из дословных фрагментов чужих публикаций и это серьезное нарушение. Это сообщение отредактировал Июлькa - 12-01-2019 - 09:50 |
Июлькa | |
|
(Misha56 @ 11-01-2019 - 23:57) Один раз в Российской академии наук пытались перевести на русский фразу: Шёл щёголь в галошах по тротуару. Плучилось: Шёл красавчик в мокроступах по гульбищу. Где можно прочесть про этот "один раз" из Российской академии наук? Автор, который не может без ошибок написать фамилию президента своей страны, называющий преступников - прИступниками, а термины - термЕнами, стоматолога (или не его?) - стомоторлогом, рассуждает о великом и могучем! Это сообщение отредактировал Июлькa - 12-01-2019 - 13:35 |
Безумный Иван | |
|
(Misha56 @ 12-01-2019 - 04:45)Вы точно уверены что других слов не было? Не было. Директор это не совсем только управляющий. Бухгалтер не совсем счетовод. Царь не совсем Цезарь. Эти принятые слова приобрели свои индивидуальные значения. А вот пролонгировать это продлить и ничто иное |
Снова_Я | |
|
Смешная тема. Потому что все современные языки прошли этапы выделения из какой-то группы, развития, заимствования и т.п. А какие-то языки и умирали в процессе. И вообще, проблема не новая. Например, т.н. пуристы давно предлагали очистить английский язык от латинских слов. Предлагаю не останавливаться и убрать слова французского и немецкого происхождения. Заимствования_в_английском_языке Это сообщение отредактировал Снова_Я - 12-01-2019 - 11:54 |
Voltaire | |
|
Чего автор темы не понимает: 1) Язык явление, имеющее объективную природу. Развивается независимо от воли людей. Редкие примеры сознательного конструирования языка (и "управления" лексикой") лишь убеждают нас в объективности природы языка. 2) Заимствование лексики происходит, как правило, от языка народа и государства передового к отсталому. РФ государство отсталое, находится в упадке, поэтому заимствования русским языком из других языков неизбежно. Любопытно, что в русском мало заимствований из китайского (КНР передовая страна), видимо, это объясняется в том числе и значительной разницей языков, все же технически легче заимстовать из языков одной и той же группы. |
Безумный Иван | |
|
(Voltaire @ 12-01-2019 - 14:08) Чего автор темы не понимает: 1) Язык явление, имеющее объективную природу. Развивается независимо от воли людей. Редкие примеры сознательного конструирования языка (и "управления" лексикой") лишь убеждают нас в объективности природы языка. Если слово означает то, чего ранее не было, оно принимается автоматически. Например "вертолет". И ни у кого в здравом уме не возникнет желание изменить его на "геликоптер". Разве что искусственным навязыванием чужой волей. Это сообщение отредактировал Безумный Иван - 12-01-2019 - 14:19 |
Безумный Иван | |
|
Еще меня очень веселит слушать как люди умные меняют ударение в общепринятых словах. Это наверное трэш какой-то. Заметьте, слово "трэш" я принял как название явления, которое специального названия у нас не имело. Врачи иногда говорят вместо инфАркт Инфаркт, вместо инсУльт Инсульт. Вижу что сейчас мне напомнят про компАс. Так вот, компАс это громоздкое навигационное оборудование на корабле. Оно включает магнитные катушки, гироскопы, торсионы и много чего еще. А кОмпас который надевают на руку я никогда не назову компАсом. |
Рекомендуем почитать также топики: государственная идеология в России Раскулачивание Когда последний раз вы гордились своей страной? Учеба on-line. Это серьезно? Кто выиграет гонку вооружений? |