Пункты опроса Голосов Проценты
Не читаю. 1   2.78%
Читаю книги. 28   77.78%
Читаю только в туалете, какие либо буквы. 1   2.78%
Читаю газеты, и такую же дрянь. 2   5.56%
Не умею читать. 4   11.11%
Всего голосов: 36

Гости не могут голосовать 




Reply to this topicStart new topicStart Poll

Страницы: (10) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
Cityman
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Акула пера
  • Репутация: 2858
  • Статус:
  • Member OfflineМужчинаСвободен
Писательница из Украины получит немецкую литературную премию

Книги - кладезь знания..?

Писательница украинского происхождения Катя Петровская получит литературную премию передачи немецкого телеканала ZDF aspekte за роман "Возможно Эстер"("Vielleicht Esther")
Писательница украинского происхождения Катя Петровская получит литературную премию программы немецкого телеканала ZDF aspekte за роман "Возможно Эстер"(Vielleicht Esther). О таком решении компания сообщила 1 октября, сообщает DW.de.
Жюри отметило, что премия предоставляется автору, поскольку тот выступает против "незнания и забвения". В романе "Возможно Эстер" Петровская рассказывает историю своей семьи.
В книге говорится, в частности, о Киеве во времена Второй мировой войны, изгнания и истребления украинских евреев 1941 года.
Сообщается, что Петровская получит 10 тысяч евро денежной премии. Приз писательницы будет вручен на следующей неделе на Франкфуртской книжной ярмарке.
В прошлом году книга "Возможно Эстер" Кати Петровской получила премию Ингеборг Бахманн.
Катя Петровская родилась в 1970 году в Киеве. После катастрофы на Чернобыльской АЭС в 1986 году она покинула Украину, изучала литературоведение в Эстонии, училась в США и в 1998 году защитила диссертацию в Москве.
С 1999 года Петровская проживает в Берлине и работает журналисткой.


источник
Erica_XX
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 274
  • Статус: Не живи прошлым, пропустишь настоящее!
  • Member OfflineЖенщинаВлюблена
Читали, читаем и будем читать!
Привычка такая.

Весьма хороша серия "Тайный город" Вадима Панова, очень захватывающе!
seksemulo
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Грандмастер
  • Репутация: 175
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
- Мыкола, у Остапа будет день рождения, что ему подарим?
- Давай, Одарка, подарим ему книгу.
- Не треба. Книга у него уже есть.

Ledishka
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Акула пера
  • Репутация: 2424
  • Статус:
  • Member OfflineЖенщинаЗамужем
(Cityman @ 03-10-2014 - 18:47)
Писательница из Украины получит немецкую литературную премию



Писательница украинского происхождения Катя Петровская получит литературную премию передачи немецкого телеканала ZDF aspekte за роман "Возможно Эстер"("Vielleicht Esther")

Почему укр происхождения, если у неё до сих пор украинское гражданство, хоть и живет за пределами страны больше 20-и лет?...
Уараинссий видно забыт уже, если пишет на русском.
Ардарик
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Акула пера
  • Репутация: 1585
  • Статус: Был бы человек. А статья нарисуются.
  • Member OfflineМужчинаСвободен
(Ledishka @ 05-03-2020 - 14:58)
(Cityman @ 03-10-2014 - 18:47)
Писательница из Украины получит немецкую литературную премию



Писательница украинского происхождения Катя Петровская получит литературную премию передачи немецкого телеканала ZDF aspekte за роман "Возможно Эстер"("Vielleicht Esther")
Почему укр происхождения, если у неё до сих пор украинское гражданство, хоть и живет за пределами страны больше 20-и лет?...
Уараинссий видно забыт уже, если пишет на русском.

Да какая разница какой национальности автор и на каком языке он пишет? Главное чтобы писал хорошо и перевод был нормальный для чтения. А все остальное это частности не имеющие значения. Ведь мы читаем само произведение, а не то кто где родился, где живет и на чем разговаривает.
RexSep
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 321
  • Статус: спокоен
  • Member OfflineМужчинаСвободен
(Ledishka @ 05-03-2020 - 14:58)
(Cityman @ 03-10-2014 - 18:47)
Писательница из Украины получит немецкую литературную премию



Писательница украинского происхождения Катя Петровская получит литературную премию передачи немецкого телеканала ZDF aspekte за роман "Возможно Эстер"("Vielleicht Esther")
Почему укр происхождения, если у неё до сих пор украинское гражданство, хоть и живет за пределами страны больше 20-и лет?...
Уараинссий видно забыт уже, если пишет на русском.

Идея перевода «Лолиты» на русский язык принадлежала младшему брату Набокова Кириллу. Владимир попросил его прислать пробный отрывок, предполагалось, что в работе над переводом будет участвовать также и их сестра Елена. Но дело не пошло, и Набоков самостоятельно перевёл «Лолиту» с английского на русский; перевод вышел в 1967 году в нью-йоркском издательстве «Федра» (англ. Phaedra).
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%BE%...BC%D0%B0%D0%BD)
Вот Набоков - автор из какой страны?!
sxn2881077980
дата: [ i ]
  • *
  • Профессионал
  • Репутация: 245
  • Статус: спокойный
  • Member OfflineМужчинаСвободен
(seksemulo @ 05-03-2020 - 00:32)
- Мыкола, у Остапа будет день рождения, что ему подарим?
- Давай, Одарка, подарим ему книгу.
- Не треба. Книга у него уже есть.
Вообще-то книга - нежеланный подарок. Так же, как и домашнее животное "без согласования": предположим, подарит мне кто-то собаку - а её дорого содержать и/или окажется, что у меня - аллергия на собак. Подарит кто-то "Войну и мир" - а у меня уже есть другое издание "Войны и мира"... Но даже если "этой книги у меня" нет (или я решу оставить оба издания, из-за предисловий/иллюстраций): а где искать на полке место для "вот этой" (подаренной) книги?!

(ардарик @ 05-03-2020 - 15:38)
Главное чтобы писал хорошо и перевод был нормальный для чтения. А все остальное это частности не имеющие значения. Ведь мы читаем само произведение, а не то кто где родился, где живет и на чем разговаривает.
Но если в переведённой книге есть явная ошибка, то "кто это напортачил - переводчик или автор". Кроме того, переводы могут различаться (который вернее?). Вот в таких случаях "приходится лезть в оригинальный (непереведённый) текст книги".
Hannusia
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Грандмастер
  • Репутация: 2116
  • Статус: Від Ла-Маншу до Хінгану
  • Member OfflineЖенщинаВлюблена
Сейчас кладезь знаий не книга, а смартфон. А если шире - Интернет. Всё там: и классика, и бульварщина, и наука, и искусство, и криминальная хроника... Помню вагоны метро в 70-х гг прошлого века: все сидят, уткнувшись в книгу. Сейчас - в дисплей...

Это сообщение отредактировал Hannusia - 06-03-2020 - 04:20
Ардарик
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Акула пера
  • Репутация: 1585
  • Статус: Был бы человек. А статья нарисуются.
  • Member OfflineМужчинаСвободен
(sxn2881077980 @ 06-03-2020 - 03:17)
(seksemulo @ 05-03-2020 - 00:32)
- Мыкола, у Остапа будет день рождения, что ему подарим?
- Давай, Одарка, подарим ему книгу.
- Не треба. Книга у него уже есть.
Вообще-то книга - нежеланный подарок. Так же, как и домашнее животное "без согласования": предположим, подарит мне кто-то собаку - а её дорого содержать и/или окажется, что у меня - аллергия на собак. Подарит кто-то "Войну и мир" - а у меня уже есть другое издание "Войны и мира"... Но даже если "этой книги у меня" нет (или я решу оставить оба издания, из-за предисловий/иллюстраций): а где искать на полке место для "вот этой" (подаренной) книги?!

Книга не собака. Есть не просит и много места не занимает. Не нравится? Передари кому нибудь или выбрось.

Но если в переведённой книге есть явная ошибка, то "кто это напортачил - переводчик или автор". Кроме того, переводы могут различаться (который вернее?). Вот в таких случаях "приходится лезть в оригинальный (непереведённый) текст книги".

Ну это уже проблемы самого читателя. Учить ли иностранный язык и читать в оригинале. Или пользоваться переводом понимая что текст может порой местами и не соответствовать оригиналу.
Ардарик
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Акула пера
  • Репутация: 1585
  • Статус: Был бы человек. А статья нарисуются.
  • Member OfflineМужчинаСвободен
(Hannusia @ 06-03-2020 - 04:18)
Сейчас кладезь знаий не книга, а смартфон. А если шире - Интернет. Всё там: и классика, и бульварщина, и наука, и искусство, и криминальная хроника... Помню вагоны метро в 70-х гг прошлого века: все сидят, уткнувшись в книгу. Сейчас - в дисплей...

Ну у меня например в планшете 12 Гб литературы. Начиная от технической и заканчивая ныне популярной фантастикой. Так что у меня кладезь по прежнему в книгах. Но только книги в электронном формате.
Да и какая разница в каком виде я получаю информацию? Что в бумажном виде, что в электронном текст все равно остается одним и тем же. Единственная разница в том что в электронке количество книг при малой размерности хранилища информации в тысячи раз больше чем в бумажном.
Ledishka
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Акула пера
  • Репутация: 2424
  • Статус:
  • Member OfflineЖенщинаЗамужем
(Hannusia @ 06-03-2020 - 03:18)
Сейчас кладезь знаий не книга, а смартфон. А если шире - Интернет. Всё там: и классика, и бульварщина, и наука, и искусство, и криминальная хроника... Помню вагоны метро в 70-х гг прошлого века: все сидят, уткнувшись в книгу. Сейчас - в дисплей...

И тем ни менее, на работе я стараюсь переходить на книги - читать книгу легче, чем то же самое пользуясь мобилкой.
Ардарик
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Акула пера
  • Репутация: 1585
  • Статус: Был бы человек. А статья нарисуются.
  • Member OfflineМужчинаСвободен
(Ledishka @ 06-03-2020 - 08:56)
(Hannusia @ 06-03-2020 - 03:18)
Сейчас кладезь знаий не книга, а смартфон. А если шире - Интернет. Всё там: и классика, и бульварщина, и наука, и искусство, и криминальная хроника... Помню вагоны метро в 70-х гг прошлого века: все сидят, уткнувшись в книгу. Сейчас - в дисплей...
И тем ни менее, на работе я стараюсь переходить на книги - читать книгу легче, чем то же самое пользуясь мобилкой.

На мобильнике экран маловат конечно. Глаза напрягаются. А вот на планшете.... Любой размер шрифта какой тебе надо выставишь. Сам шрифт какой тебе надо поставишь. Лепота. Да и стопку книг таскать с собой не надо.
0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)

Страницы: (10) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Reply to this topic Fast ReplyStart new topicStart Poll0


Рекомендуем почитать также топики:

Фотофилософия (конкурс)

Выборы президента Украины

Куда пойти?

Конституция Украины

"Масляна" ("Масляница") – прощание с зимой




>