Reply to this topicStart new topicStart Poll

Страницы: (5) 1 2 3 4 5 
FinnKinn
дата: [ i ]
  • *
  • Специалист
  • Репутация: 52
  • Статус: Давай пообщаемся!
  • Member OfflineМужчинаСвободен
Я тут подумал, и решил создать новую тему, ибо чистосердечно считаю, что не один такой.
Я, как человек владеющий двумя языками - государственный и не очень (украинский и русский), но в быту использующий исключительно русский, имею несколько очень любимых слов, на украинском языке. Понятно, что русскоговорящие украинцы имеют их тоже, так что давайте делиться.


У меня cлово: капці (тапки). Мне это слово просто нравиться. И почему-то я улыбаюсь когда его слышу, или произношу.
Капці :)
КНЯГИНЯ
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 1300
  • Статус: Любовь - сильное чувство - достоинство сильных
  • Member OfflineЖенщинаЗамужем
Я уже это написала на СССР
и вам напишу:

Училась я как то на худграфе ! И была у нас отличница со звонкой фамилией - Наливайко!!!!!
И вот у нас зачет по Истории Отечества и принимает его наш Декан!
Вид у декана был "измученный" _ так как до этого вся страна отмечала праздник . Так и сидел он за столом во главе аудитории придерживая голову рукой!
- Зачет сегодня будем принимать быстро - молвил он - те кто готов к зачету, встает, называет свою фамилию , название темы (которую будет рассказывать) и начинает рассказывать . Я останавливаю , говорю зачет или не зачет , сдавший уходит.
Наша отличница бойко вскочила и выкрикнув фамилию с названием темы , начала ее рассказывать. Декан ее остановил изумленным взглядом :
- Повторите что вы сказали?
Она повторила : Наливайко,"ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА РОССИИ В ПЕРВОЙ ЧЕТВЕРТИ XVIII" - и тараторит тему дальше
Декан еще раз ее останавливает:
-Что вы сказали?
Тут уж мы все поняли в чем загвоздка - пришлось ему напомнить , что НАЛИВАЙКО - это ее фамилия!
- а я думал она мне предлагает " Наливай ка!" грустно констатировал он , придерживая голову!
Carnyx
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Грандмастер
  • Репутация: 947
  • Статус: Я не праздную католические праздники
  • Member OfflineМужчинаСвободен
Спотухала - украинское слово или просто похожее?
zLoyyyy
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 201
  • Статус: Вся эта ваша витиеватая компания...
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (Carnyx @ 17.06.2011 - время: 04:36)
кстати а и вправду с чего бы телевидение - телебачення, а телевизор - телевизор? Должен быть телебачер!

А в русском разве не так? Вы же не говорите "телевизение" иди "телевидер". Если что, чередования д-з в корне слова "вид" в русском языке нет, да и вообще в русском языке такого чередования, по-моему, нет.
zLoyyyy
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 201
  • Статус: Вся эта ваша витиеватая компания...
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (Первый Асссистент @ 17.06.2011 - время: 03:58)
этэр

Это слово официально используется в украинской химической терминологии с лета 1997 года, если не ошибаюсь. "Простий ефір" переименовали в "этер"(Αιθέρες), а "складний ефір" - в "эстер". Мне, как химику кажется это оправданным, потому, что нелепо рассматривать эстер, как "усложнённую форму" этера - это разные функциональные группы. Да и "тета-эпсилон" звучит ближе к [те], чем к [фи]. ИМХО!


QUOTE
Это и есть русизм потому что в украинском языке нет слова "учба" от которого оно могло бы быть образовано.

В украинском языке есть слово "учiння". А вот, является ли флексия -ёб(об)- естественной для украинского языка, не знаю. В русском языке "ёб" это суффикс, а не часть корня слова "учёба".
S.Holmes
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Спонсор форума
  • Репутация: 1798
  • Статус: Ветрянка - путешествие в детство.
  • Member OfflineМужчинаВлюблен
QUOTE (zLoyyyy @ 20.06.2011 - время: 07:38)

Это слово официально используется в украинской химической терминологии с лета 1997 года, если не ошибаюсь. "Простий ефір" переименовали в "этер"(Αιθέρες), а "складний ефір" - в "эстер". Мне, как химику кажется это оправданным, потому, что нелепо рассматривать эстер, как "усложнённую форму" этера - это разные функциональные группы. Да и "тета-эпсилон" звучит ближе к [те], чем к [фи]. ИМХО!


Это слово наши журналисты используют вместо слова "ефір", т.е. "трансляція".
ПыСы Допустил опечатку. Пост исправил "єфір" на "ефір". Спасибо. 00058.gif

Это сообщение отредактировал Первый Асссистент - 20-06-2011 - 21:54
zLoyyyy
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 201
  • Статус: Вся эта ваша витиеватая компания...
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (Первый Асссистент @ 20.06.2011 - время: 13:32)
Это слово наши журналисты используют вместо слова "єфір", т.е. "трансляція".

А-а. Всё ясно. Перегиб, ИМХО.

Только не "єфір", а "eфір" или нет?
дата: [ i ]
  • Unregistered
  • Статус:
  • Свободен
первый том в архиве - открыт второй том
Кончита Морталес
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 1973
  • Статус: кусаюсь :)
  • Member OfflineЖенщинаСвободна
підрахуй!

rattus
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Акула пера
  • Репутация: 3945
  • Статус: Я просто охотник...
  • Member OfflineМужчинаСвободен
Лезут два альпиниста на скалу.
Один срывается и кричит:
-"Ванька!!! Подстрахуууууй!!!"
А второй ему в ответ:
-"От подстрахуя слышуууу!!!"
Кончита Морталес
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 1973
  • Статус: кусаюсь :)
  • Member OfflineЖенщинаСвободна
QUOTE (rattus @ 21.06.2011 - время: 09:19)
-"Ванька!!! Подстрахуууууй!!!"

Типо того.
підрахувати- понятно, но синоним по-пiд-раховувати, не совсем. Много лишних букв... :)
Но все-равно, слово примечательное, с подвыподвертом, мне нравится!
zLoyyyy
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 201
  • Статус: Вся эта ваша витиеватая компания...
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (Кончита Морталес @ 21.06.2011 - время: 09:34)
Типо того.
підрахувати- понятно, но синоним по-пiд-раховувати, не совсем. Много лишних букв... :)
Но все-равно, слово примечательное, с подвыподвертом, мне нравится!

Поподсчитывай. Т.е. позанимайся некоторое время подсчитыванием. Или нет?
Тепло-техник
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 504
  • Статус: Статус удален.
  • Member OfflineМужчинаСвободен
Как-то по поводу близости языков..
Слова "Паровоз","тепловоз" имеют близкое отношение к украинскому слову "воз" или же только от русскоязычного "возить".
Semchik
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Акула пера
  • Репутация: 1289
  • Статус:
  • Member OfflineМужчинаЖенат
По-украински тоже есть слово "возить".

Кстати, фиг кто догадается, кто такой "камерист"???? Имеет некоторое отношение к свадьбе.
S.Holmes
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Спонсор форума
  • Репутация: 1798
  • Статус: Ветрянка - путешествие в детство.
  • Member OfflineМужчинаВлюблен
QUOTE (Semchik @ 22.06.2011 - время: 19:23)
По-украински тоже есть слово "возить".

Кстати, фиг кто догадается, кто такой "камерист"???? Имеет некоторое отношение к свадьбе.

Не слыхал. 00055.gif
рист, раст, аст...
Юрко, що ти мав на увазі?
Semchik
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Акула пера
  • Репутация: 1289
  • Статус:
  • Member OfflineМужчинаЖенат
QUOTE (Первый Асссистент @ 22.06.2011 - время: 22:26)
Юрко, що ти мав на увазі?

Хе.....

ну прикинь, камера, весілля........
Тепло-техник
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 504
  • Статус: Статус удален.
  • Member OfflineМужчинаСвободен
Нашел 00051.gif в Яндексе-видеооператор на торжествах 00051.gif опять новояз.
А я то по дремучести своей думал,что это прислужник,как камеристка,только парень.Или куафер.
S.Holmes
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Спонсор форума
  • Репутация: 1798
  • Статус: Ветрянка - путешествие в детство.
  • Member OfflineМужчинаВлюблен
QUOTE (Semchik @ 22.06.2011 - время: 21:55)
QUOTE (Первый Асссистент @ 22.06.2011 - время: 22:26)
Юрко, що ти мав на увазі?

Хе.....

ну прикинь, камера, весілля........

Кажи вже!
Semchik
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Акула пера
  • Репутация: 1289
  • Статус:
  • Member OfflineМужчинаЖенат
QUOTE (vitha @ 22.06.2011 - время: 23:08)
Нашел 00051.gif в Яндексе-видеооператор на торжествах 00051.gif опять новояз.
А я то по дремучести своей думал,что это прислужник,как камеристка,только парень.Или куафер.

ТОЧНО! 00064.gif
Только это не новояз, а, скорее, сленг, что-ли... При том что так говорят только в Золочеве, нигде я больше такого слова не слышал.
Radex
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 1466
  • Статус:
  • Member OfflineМужчинаСвободен
Камера, весілля... Еще на свадьбу в тюрьме смахивает 00003.gif
Semchik
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Акула пера
  • Репутация: 1289
  • Статус:
  • Member OfflineМужчинаЖенат
QUOTE (Radex @ 23.06.2011 - время: 10:28)
Камера, весілля... Еще на свадьбу в тюрьме смахивает 00003.gif

А камерный хор или оркестр - это по твоему тогда что? 00054.gif
S.Holmes
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Спонсор форума
  • Репутация: 1798
  • Статус: Ветрянка - путешествие в детство.
  • Member OfflineМужчинаВлюблен
QUOTE (Semchik @ 23.06.2011 - время: 10:41)

А камерный хор или оркестр - это по твоему тогда что? 00054.gif

Те же груши только в профиль.
Они на тюремных свадьбах лабают. 00003.gif
Radex
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Мастер
  • Репутация: 1466
  • Статус:
  • Member OfflineМужчинаСвободен
QUOTE (Первый Асссистент @ 23.06.2011 - время: 11:49)
QUOTE (Semchik @ 23.06.2011 - время: 10:41)

А камерный хор или оркестр - это по твоему тогда что?  00054.gif

Те же груши только в профиль.
Они на тюремных свадьбах лабают. 00003.gif


Вроде того. Это те же камеристы, только много их russian.gif russian.gif russian.gif
S.Holmes
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Спонсор форума
  • Репутация: 1798
  • Статус: Ветрянка - путешествие в детство.
  • Member OfflineМужчинаВлюблен
Гузло и кэндюх. Тащусь с этих слов шо моль по нафталину. 00003.gif
Semchik
дата: [ i ]
  • Group Icon
  • Акула пера
  • Репутация: 1289
  • Статус:
  • Member OfflineМужчинаЖенат
То шо таке?
0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)

Страницы: (5) 1 2 3 4 5

Reply to this topic Fast ReplyStart new topicStart Poll0


Рекомендуем почитать также топики:

Как вас изменила Украина?

Comedy Club UA

Викторина "Виды Украины"

Украинофобия как тотальная проблема общества

С кем из известных украинцев (украинок)




>